Herunterladen Diese Seite drucken

Royal Catering RCMR-1800P25.1 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

DE
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Die Höchstbelastung nicht überschreiten.
Im Fall der Beschädigung oder der Zerstörung von
irgendeinem der Elemente, dieses Element nicht mehr
verwenden.
Das Gewicht der Ladung gleichmäßig auf der ganzen
Fläche verteilen.
1.
Die Verstellschraube (F) in die unteren Rohre
(D) hineindrehen. Den Plastikclip (E) an einer
ausgewählten Stelle am Rohr schließen, mit dem
Pfeil nach oben.
2.
Das Fach auf die Seite legen, die unteren Rohre in die
Öffnungen in den Ecken des Fachs schieben. Nach
dem Einschieben aller unteren Rohre, den Untersatz
des Regals senkrecht aufstellen. Das Fach sollte so
montiert sein, dass die entsprechende Seite nach
oben zeigt.
3.
Den Plastikclip (E) an einer ausgewählten Stelle am
Rohr schließen, mit dem Pfeil nach oben. Das Fach
von oben, bis zum Plastikclip einschieben.
4.
Das mittlere Rohr und/oder das obere Rohr mit den
unteren Rohren mithilfe eines Endes mit Gewinde
verschrauben.
5.
Die Montagehöhe für die weiteren Fächer wählen.
Den Plastikclip (E) an einer ausgewählten Stelle am
Rohr schließen, mit dem Pfeil nach oben. Das Fach
von oben, bis zum Plastikclip einschieben.
6.
Wenn alle Fächer montiert sind, einen Gummihammer
verwenden, um das Fach anzupassen. Anschließend
die Höhe des Regals mithilfe der Verstellschraube (F)
regulieren.
REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
c)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
EN
U S E R M A N U A L
Do not exceed the maximum load.
In case of any element damage or destruction, stop
using the unit.
Spread the load weight evenly on the whole surface.
1.
Screw the adjustment feet (F) in the lower pipes (D).
Snap the plastic clip (E) in the chosen place on the
pipe, with the arrow up.
2.
Put the shelf on its side, insert the lower pipes in the
holes in the shelf corners. Once all lower pipes are
inserted, upright the shelving unit base. The shelf
should be installed with the suitable side up.
3.
Snap the plastic clip (E) in the chosen place on the
pipe, with the arrow up. Insert the shelf from above,
up to the plastic clip.
4.
Screw down the middle pipe and/or the upper one
to the lower pipes using its screwed end.
5.
Choose the assembly height for the next shelves.
Snap the plastic clip (E) in the chosen place on the
4
pipe, with the arrow up. Insert the shelf from above,
up to the plastic clip.
6.
Once all shelves are installed, use the rubber hammer
to fit the shelf. Then, adjust the shelving unit height
using the adjustment foot (F).
CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
b)
Use a soft cloth for cleaning.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia.
W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś
z elementów zaprzestać użytkowania.
Rozkładać ciężar ładunku równomiernie na całej
powierzchni.
1.
Wkręcić stopki regulujące (F) w dolne rury (D).
Zatrzasnąć plastikowy klips (E) na wybranym miejscu
na rurze, strzałką do góry.
2.
Położyć półkę na boku, wsunąć od dołu dolne rury
w otwory w rogach półki. Po wsunięciu wszystkich
rur dolnych należy ustawić podstawę regału do
pozycji pionowej. Pólka powinna być zamontowana
odpowiednia strona do góry.
3.
Zatrzasnąć plastikowy klips (E) na wybranym miejscu
na rurze, strzałką do góry. Wsunąć półkę od góry aż
do plastikowego klipsa.
4.
Przykręcić środkową rurę i/ lub górną do dolnych rur
za pomocą gwintowanego zakończenia.
5.
Dla kolejnych półek wybrać wysokości montażu.
Zatrzasnąć plastikowy klips (E) na wybranym miejscu
na rurze, strzałką do góry. Wsunąć półkę od góry aż
do plastikowego klipsa.
6.
Gdy wszystkie półki są zamontowane należy
użyć gumowego młotka aby dopasować półkę.
Następnie wyregulować wysokość regału za pomocą
stopki regulującej (F).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a)
Do
czyszczenia
powierzchni
należy
stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
b)
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
c)
Urządzenie
należy
przechowywać
w
suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
CZ
N ÁV O D K O B S L U Z E
Je zakázáno překračovat maximální přípustné zatížení.
V případě poškození nebo zničení některého dílu
přestaňte výrobek používat.
Rozložte zátěž rovnoměrně na celý povrch.
1.
Zašroubujte regulační patky (F) do dolních trubek
(D). Zacvakněte plastový klips (E) na vybrané místo
na trubce, šipkou nahoru.
2.
Položte polici na bok, zasuňte zespoda dolní trubky
do rohů police. Po zasunutí všech dolních trubek
postavte podstavu regálu do svislé polohy. Police by
měla být smontována příslušnou stranou nahoru.
Rev. 22.02.2021
3.
Zacvakněte plastový klips (E) na vybrané místo na
trubce, šipkou nahoru. Zasuňte polici shora až k
plastovému klipsu.
4.
Přišroubujte středovou a/nebo horní trubku k dolním
trubkám pomocí závitové koncovky.
5.
U dalších polic zvolte výšku montáže. Zacvakněte
plastový klips (E) na vybrané místo na trubce, šipkou
nahoru. Zasuňte polici shora až k plastovému klipsu.
6.
Když jsou všechny police namontovány, použijte
gumové kladivo k vyrovnání police.
Následně
nastavte výšku regálu pomocí regulační patky (F).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
b)
K čištění používejte měkký hadřík.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu záření.
FR
M A N U E L D ' U T I L I S AT I O N
Ne pas dépasser la charge maximale.
En cas d'endommagement ou de destruction de l'un
des composants, ne plus utiliser.
Répartir le poids de la charge uniformément sur
toute la surface.
1.
Visser les pieds de réglage (F) dans les tubes
inférieurs (D). Fermer le clip en plastique (E) à
l'emplacement souhaité sur le tube, flèche vers le
haut.
2.
Placer l'étagère sur le côté, insérer les tubes inférieurs
du bas dans les trous des coins de l'étagère. Après
avoir inséré tous les tubes inférieurs, placer la base
du rack en position verticale. L'étagère doit être
montée avec le bon côté vers le haut.
3.
Fermer le clip en plastique (E) à l'emplacement
souhaité sur le tube, flèche vers le haut. Insérer
l'étagère du haut jusqu'au clip en plastique.
4.
Visser le tube central et / ou le tube supérieur aux
tubes inférieurs avec une extrémité filetée.
5.
Sélectionner les hauteurs de montage pour les
étagères suivantes. Fermer le clip en plastique (E)
à l'emplacement souhaité sur le tube, flèche vers
le haut. Insérer l'étagère du haut jusqu'au clip en
plastique.
6.
Lorsque toutes les étagères sont montées, utiliser un
maillet en caoutchouc pour ajuster l'étagère. Régler
ensuite la hauteur du rack à l'aide du pied de réglage
(F).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
c)
Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec, à
l'abri de l'humidité et des rayons du soleil.
IT
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
Non superare il carico massimo.
In caso di danneggiamento o logorazione di qualsiasi
degli elementi, interrompere l'utilizzo del prodotto.
Disporre il peso del carico in modo uniforme
sull'intera superficie.
Rev. 22.02.2021
1.
Avvitare i piedi di regolazione (F) nei tubi inferiori (D).
Chiudere il clip di plastica (E) sul prescelto punto del
tubo, con la freccia in alto.
2.
Posizionare lo scaffale sul lato, infilare dal basso i tubi
inferiori nelle aperture negli angoli dello scaffale. Dopo
aver infilato tutti i tubi inferiori, posizionare la base della
mensola in posizione verticale. Lo scaffale dovrebbe
essere montato con l'adeguato lato verso alto.
3.
Chiudere il clip di plastica (E) sul prescelto punto del
tubo, con la freccia in alto. Infilare lo scaffale dall'alto
fino al clip di plastica.
4.
Avvitare il tubo centrale e/o superiore ai tubi inferiori
tramite la terminazione filettata.
5.
Scegliere le altezze di montaggio per gli scaffali
successivi. Chiudere il clip di plastica (E) sul prescelto
punto del tubo, con la freccia in alto. Infilare lo
scaffale dall'alto fino al clip di plastica.
6.
Quando tutti gli scaffali sono montati, utilizzare il
martello di gomma per aggiustare lo scaffale. Quindi
regolare l''altezza della mensola tramite il piede di
regolazione (F).
PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze
non corrosive.
b)
Utilizzare un panno morbido.
c)
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto
e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solar.
ES
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
No debe excederse la carga máxima.
En el caso de dañar o destruir cualquiera de los
elementos, el producto debe dejar de usarse.
Distribuir el peso de la carga uniformemente sobre
toda la superficie.
1.
Enrosque los pies reguladores (F) en los tubos
inferiores (D). Cierre el clip de plástico (E) en el lugar
seleccionado del tubo, con la flecha hacia arriba.
2.
Coloque el estante de lado y, desde abajo, inserte
los tubos inferiores en los huecos en las esquinas
del estante. Después de insertar todos los tubos
inferiores, coloque la base de la estantería en la
posición vertical. El estante debe montarse con el
lado adecuado hacia arriba.
3.
Cierre el clip de plástico (E) en el lugar seleccionado
del tubo, con la flecha hacia arriba. Inserte el estante
desde arriba, hasta el clip de plástico.
4.
Fije el tubo central y/o superior a los tubos inferiores
mediante la terminación enroscada.
5.
Elija la altura de montaje de los estantes siguientes.
Cierre el clip de plástico (E) en el lugar seleccionado
del tubo, con la flecha hacia arriba. Inserte el estante
desde arriba, hasta el clip de plástico.
6.
Una vez montados todos los estantes, utilice
un martillo de goma para ajustar el estante. A
continuación, ajuste la altura de la estantería
mediante el pie regulador (F).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
b)
Para la limpieza utilice por favor un paño suave.
c)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rcmr-1800p19cRcmr-1800p19bRcmr-1500p19Rcmr-1370p19Rcmr-1500p19tRcmr-760p19