Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG01640
Version: 09/2016
IAN 277519

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OWIM HG01640

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01640 Version: 09/2016 IAN 277519...
  • Seite 2 CALCULADORA DE BOLSILLO / CALCOLATRICE CALCULADORA DE CALCOLATRICE BOLSILLO Indicazioni per l’uso e per la Instrucciones de utilización y sicurezza de seguridad CALCULADORA CALCULATOR Instruções de utilização e Operation and safety notes de segurança TASCHENRECHNER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 277519...
  • Seite 3 Instrucciones de Página utilización y de seguridad IT/MT Indicazioni per l’uso e per Pagina la sicurezza Instruções de utilização e Página de segurança GB/MT Operation and safety Page notes DE/AT/CH Bedienungs- und Seite Sicherheitshinweise...
  • Seite 4 Calculadora de bolsillo ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 5: Información De Seguridad

    ˜ Seguridad Información de seguridad ¡ATENCIÓN! ¡POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A SU USO! ¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN SITIO SEGURO! ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS. PELIGRO PARA NIÑOS Tragarse las pilas puede ser mortal. Las pilas ¾...
  • Seite 6 ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue ¾ pilas no recargables, con cortocircuito o abiertas. Esto puede provocar que se sobre calienten, ardan o exploten. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar. Extraiga las pilas gastadas del producto ¾...
  • Seite 7 ˜ Funcionamiento Función de las teclas: ¾ Encender / Borrar /Borrar la última entrada Tecla de cambio de signo (cambia el signo del valor visualizado de positivo a negativo y viceversa) Teclas de dígitos Teclas de funciones Memoria plus (añade el valor visualizado en la memoria independiente) Memoria minus (sustrae el valor visualizado de la memoria independiente)
  • Seite 8 Tecla de porcentaje Aumento Entrada rápida de “0” (introduce dos ceros cuando se pulsa una vez) Tecla de cambio a la derecha (cambia el valor visualizado a la derecha y por tanto elimina el último dígito del lado derecho) Funciones de cambio TAB-A Selecciona el modo decimal Coma decimal flotante...
  • Seite 9 Pulse para borrar el mensaje de “E”. El valor es retenido en la memoria (M). ˜ Solución de problemas Este aparato contiene componentes electrónicos delicados. Esto significa que si se coloca cerca de un objeto que transmita señales de radio, podría causar interferencias.
  • Seite 10 En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones.
  • Seite 11 ˜ Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Seite 12 La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
  • Seite 13 Calcolatrice ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 14: Informazioni Per La Sicurezza

    ˜ Sicurezza Informazioni per la sicurezza ATTENZIONE! SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO! CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN POSTO SICURO! QUESTO PRODOTTO NON E’ UN GIOCATTOLO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. PERICOLOSO PER I BAMBINI Ingerire le batterie potrebbe essere fatale. Le ¾...
  • Seite 15 PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare ¾ mai batterie non ricaricabili, né cortocircuitare e / o aprire le batterie. Ciò può portarle a surriscaldarsi, bruciare o scoppiare. Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua. Le batterie potrebbero esplodere. Rimuovere immediatamente le batterie scariche ¾...
  • Seite 16 ˜ Funzionamento La funzione dei tasti: ¾ Accende / Cancella / Cancella ultimo inserimento Tasto cambio di segno (modifica il segno del valore visualizzato dal positivo al negativo o viceversa) Tasti numerici Tasti funzione Memoria più (aggiunge il valore visualizzato nella memoria indipendente) Memoria meno (sottrae il valore visualizzato dalla memoria indipendente)
  • Seite 17 Tasto radice quadrata Tasto percentuale (Mark up) Aumenta Rapido inserimento “0” (inserisce due zeri se premuto una volta) Tasto sposta a destra (sposta il valore visualizzato sulla destra perciò cancellando l’ultima cifra sul lato destro) Cambiare funzioni TAB-A Seleziona modalità decimale Virgola mobile 5/4: Arrotondamento...
  • Seite 18: Display A Cristalli Liquidi

    Display a cristalli liquidi Memoria - (miinus): Valore negativo “ERROR”: La parola “E” appare sul display quando il risultato contiene più cifre di quelle che il display può mostrare. Premere per cancellare il messaggio “E”. Il valore è tenuto in memoria (M). ˜...
  • Seite 19 ˜ Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì...
  • Seite 20 Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
  • Seite 21 L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione.
  • Seite 22 Calculadora ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
  • Seite 23: Instruções De Segurança Para Pilhas

    ˜ Segurança Informações de segurança ATENÇÃO! LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR! GUARDE AS INSTRUÇÕES EM LOCAL SEGURO! ESTE PRODUTO NÃO É UM BRINQUEDO! MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. PERIGOSO PARA AS CRIANÇAS Engolir as pilhas pode ser fatal. As pilhas devem ¾...
  • Seite 24 PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue ¾ pilhas não recarregáveis, não lhes provoque curto-circuito nem abra as pilhas. Isso pode causar sobreaquecimento, além de poderem queimar ou rebentar. Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. As pilhas podem explodir.
  • Seite 25 ˜ Funcionamento Atribuição de funções das teclas: ¾ Ligar / Apagar / Apagar última entrada Tecla para alterar sinal (altera o sinal do valor apresentado de positivo para negativo ou vice-versa) Teclas de dígitos Teclas de função Memória mais (soma o valor exibido à memória independente) Memória menos (subtrai o valor exibido da memória independente)
  • Seite 26 Tecla de percentagem Aumentar Entrada rápida de “0” (insere dois zeros quando premida uma vez) Tecla Shift direita (desloca o valor exibido à direita, portanto apaga o último dígito do lado direito) Alternar funções TAB-A Seleccionar o modo decimal Ponto decimal flutuante 5/4: Arredondar (CUT):...
  • Seite 27 Prima para apagar a mensagem “E”. O valor é mantido na memória (M). ˜ Resolução de problemas Este aparelho tem componentes electrónicos delicados. Isto significa que, se for colocado perto de um objecto que transmite sinais de radiofrequência, pode provocar interferências. Se houver interferência, afaste esses objectos para mais longe.
  • Seite 28 Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos horários junto da administração responsável. As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alterações.
  • Seite 29 ˜ Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
  • Seite 30 A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º...
  • Seite 31 Calculator ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 32: Safety Information

    ˜ Safety Safety information ATTENTION! PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE! KEEP INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! THIS PRODUCT IS NOT A TOY! KEEP AWAY FROM CHILDREN. DANGER FOR CHILDREN Swallowing batteries could be fatal. Batteries ¾ must be stored out of reach of small children. Swallowing a coin cell can lead to choking.
  • Seite 33 Remove spent batteries from the product ¾ immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage. Check regularly that the batteries are not leaking. ¾ Leaked or damaged batteries can cause chemical ¾ burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
  • Seite 34 Digit keys Function keys Memory plus (adds the value displayed in the independent memory) Memory minus (subtracts the value displayed from the independent memory) Recall memory Clear memory Square root key Percent key Mark up Fast “0” input (enters two zeros when pressed once) Shift right key (shifts the value displayed to the right thereby deleting the last digit...
  • Seite 35: Switch Functions

    Switch functions TAB-A Select decimal mode Floating decimal point 5/4: Rounding (CUT): ” Round down LC display Memory - (minus): Negative value “ERROR”: The word “E” appears in the display when the result contains more digits than the display can show. Press to clear the “E”...
  • Seite 36 ˜ Troubleshooting This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. If interference occurs, move such objects away from it. Electrostatic discharge could lead to functional errors. If such functional errors occur, remove the battery briefly and replace it again (see fig.
  • Seite 37 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 38 ˜ Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 39 Taschenrechner ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    ˜ Sicherheit Sicherheitshinweise ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN. GEFAHR FÜR KINDER Das Verschlucken von Batterien ist ¾ lebensgefährlich. Batterien müssen außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann zu ¾...
  • Seite 41 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht ¾ aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
  • Seite 42 Anmerkung: Das Gerät schaltet sich ¾ automatisch aus, wenn es ca. 11 Minuten lang nicht bedient wird. ˜ Bedienung Tastenbelegung: ¾ Einschalten / Löschen / Letzte Eingabe löschen Vorzeichen ändern (ändert Nummern von positiv zu negativ oder umgekehrt) Zifferntasten Funktion Tasten Speichertaste Plus (addiert angezeigte Werte zum unabhängigen Speicher)
  • Seite 43: Umschaltfunktionen

    Prozent-Taste Aufschlag „0”-Schnelleingabe (Ausgabe von zwei Nullen bei einmaligem Drücken) Rücktaste (löscht die letzte Ziffer an der rechten Seite) Umschaltfunktionen TAB-A Dezimalmodus auswählen Fließkomma 5/4: Runden (CUT): ” Abrunden LC-Anzeige Speicher - (minus): Negativ-Wert “ERROR”: „E” erscheint im Display, wenn das Ergebnis mehr Ziffern enthält als angezeigt werden können.
  • Seite 44 ˜ Fehlerbehebung Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungs- geräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Störungen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein (siehe Abb.
  • Seite 45 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Seite 46 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 48 Ejemplo TAB Ecuación Visualización Esempio TAB Equazione Display Exemplo TAB Equação Visor Example TAB Equation Display Beispiel TAB Rechenweg Anzeige C/CE 100+50-30 120. 100 + 50 - 30 = (-10)x20÷0.5= -400. x 20 ÷ 0.5 = 5000÷3= 5/4- 6 ÷ 3 = 1’666.666667 5000÷3= CUT- 3...
  • Seite 49 Ejemplo TAB Ecuación Visualización Esempio TAB Equazione Display Exemplo TAB Equação Visor Example TAB Equation Display Beispiel TAB Rechenweg Anzeige 123478+5 123456 123’456. 1’234. 123’478. + 5 = 123’483. C/CE 456+378 456 + 376 834. 378 = 100 x 19 100+19%=119 119.

Diese Anleitung auch für:

Ian 277519

Inhaltsverzeichnis