Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lesen Sie dieses Handbuch und das
Motorhandbuch,bevor Sie dieses Gerät in
Betrieb nehmen!
Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise.
WARNUNG! Nichtbeachtung der
Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Norwood PortaMill

  • Seite 1 Lesen Sie dieses Handbuch und das Motorhandbuch,bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen! Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise. WARNUNG! Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 3: Eine Mitteilung Von Norwood

    Eine Mitteilung von Norwood Willkommen bei Norwood! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der neuen LumberMate LM29 und danken Ihnen, dass Sie uns mit Ihrer Wahl von Norwood Vertrauen geschenkt haben. Wir werden alles daran setzen, um zu gewährleisten, dass Ihre Erwartungen erfüllt werden.
  • Seite 4: Übersicht Und Anleitungen

    Übersicht und Anleitungen Dieses Sägewerk ist für astfreie Stämme und Bauholz bestimmt. Sägeschlitten Griff für Kettensägenschwert Kurbel für Höhe des Kettensägenschwerts Schmieröltank für Schwert (Wahlzubehör) Schiebegriff, Gashebel und Kupplung Schnitttiefeskala Stammstütze Anschläge an der Leiter Querträger Bahnreinigungsfilze...
  • Seite 5: Informationen Zu Diesem Handbuch

    Firma Norwood Industries Inc. Kritische Elemente der Norwood-Sägewerke und Norwood-Mehrzweck-Arbeitsgeräte für ATV sind in vielen Ländern durch eingetragene und angemeldete Patente geschützt. Norwood Industries Inc. entwickelt laufend neue Maschinen und Geräte. Wir behalten uns vor, das Design, die Konstruktion und Ausführung unserer Maschinen und Geräte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Kalibrierung der Holzskala................................96 Einbau des Gashebel-Aktuators, Kettensäge..........................100 Zusammenbau Wahlzubehör Zusammenbau Schmierölsystem, Wahlzubehör ........................106 Lagerung und Transport Die PortaMill für Lagerung oder Transport auseinandernehmen....................108 Aufstellung und Betrieb der PortaMill Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................114 Aufstellung der PortaMill................................115 Sägeschlitten-Anschlag ................................115 Betrieb der PortaMill ..................................118 Den Sägeschlitten zum Sägen schieben ...........................118...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei der Arbeit mit dem Gerät oder Handhabung von Sägeblättern zugelassenes Sicherheitsschuhwerk Sägeschutz, stählerner Zehenkappe rutschsicherer Sohle tragen. Bei der Arbeit mit dem Gerät oder Handhabung Das Sägewerk, die Wahl- und Standard-Zubehörteile von Sägeblättern lange Sicherheitshosen tragen. („das Gerät”) sind extrem gefährlich und können Niemals locker sitzende Kleidung, Schals, Schmuck schwere und sogar tödliche Verletzungen herbeiführen.
  • Seite 9: Der Arbeitsplatz

    Es besteht ein Risiko, vom Sägetisch eingequetscht zu Niemals Beschläge oder Zubehör verwenden, das nicht von werden. Ein Klemmsystem verwenden, denn nicht gesägt Norwood Industries Inc. speziell für das Gerät und die wird, damit sich der Sägetisch nicht bewegen kann. Kettensäge hergestellt ist. Das Gerät nie modifizieren.
  • Seite 10 Schweißen, Schleifen, Blattschärfen oder sonstige Norwood Industries Inc. speziell für das Gerät hergestellt ist. funkenbildende Arbeiten in Nähe des Motors, Benzintanks Das Gerät nie modifizieren. und in Brennstoffnähe dulden. Vor dem Betrieb des Geräts darauf achten, dass Brände oder Explosionen vermeiden! Vor dem Tanken stets •...
  • Seite 11: Aufbewahrung Der Kettensäge

    Sägewerk bleiben und bei einem Verkauf dem neuen Besitzer mitgeliefert werden. Die Verantwortung für die endgültige Prüfung der PortaMill-Teile und -Bauteile sowie für den Zusammenbau, die Wartung und den sicheren Betrieb des Geräts liegt allein bei den Personen, die das...
  • Seite 12: Sichere Wartung Des Geräts

    Sichere Wartung des Geräts empfindlich: Schon die geringste Berührung bei laufendem WARNUNG! Niemals ein Kettensäge mit fehlerhaften Motor kann die Kupplung auslösen und die Kettensäge Sicherheitsvorrichtungen benutzen! starten. Die Seitenplatte niemals öffnen, während die Kettensägen-Handbuch und in der Betriebsanleitung Kettensäge läuft. aufgeführten Inspektions-, Wartungs-...
  • Seite 13: Haftungsausschluss

    Geräts, seines Wahl- und Standardzubehörs oder der Sägeblätter entstehen. Verantwortung für endgültige Prüfung der PortaMill-Teile und -Bauteile sowie für den Zusammenbau, die Wartung und den sicheren Betrieb des Geräts liegt allein bei den Personen, die das Gerät zusammenbauen und betreiben und die Sägeblätter handhaben.
  • Seite 14: Gewährleistung, Haftungsausschluss & Geräte-Id

    EINEMI JAHR nach dem Kaufdatum des ursprünglichen Käufers, Bestimmungen beabsichtigen nicht, irgendwelche dass jede neue PortaMill unter normalen Umständen und bei Gewährleistungen schmälern, modifizieren, entziehen, normaler Wartung frei von mangelhafter Verarbeitung und ohne abzulehnen oder auszuschließen, die gesetzlich auf Bundes- Materialfehler ist.
  • Seite 15: Kettensägen-Vorrichtungen & Wartung

    Standard (Full House) Square Tooth-Kette Die in diesem Handbuch angegebenen Informationen über Kettensägen, deren Bauteile und deren Wartung dienen nur dazu, Ihnen eine allgemeine Übersicht zu vermitteln. Norwood Hat volle Reihe an Zähnen. Industries Inc. stellt keine Kettensägen her und hat auch keine Spezialkenntnisse über Kettensägen und deren Bauteile.
  • Seite 16: Full Skip-Kette Für Raues Holz Bei Höherer Geschwindigkeit

    Kettensägenschwerter sind in verschiedenen Längen lieferbar. Je länger das Schwert, desto mehr Kraft ist erforderlich, um die Kette anzutreiben. In der PortaMill können Kettensägen mit Schwertern über 50 cm Länge nicht verwendet werden. ttensägenschwerter sind mit verschiedenen Nutgrößen erhältlich. Je dicker die...
  • Seite 17: Erforderliches Werkzeug

    Seite der Kette niedriger. Dadurch wird die Säge schief, oder eine Seite mit Zähnen leistet de ganze Norwood Industries Inc. empfiehlt dringend, dass Sie Ihre Arbeit. dadurch steigert sich die Reibung und die Kettensäge einschließlich Schwert und Kette regelmäßig von...
  • Seite 18: Inhalt Der Boxen Und Beutel

    PM14-PM-1 (Box) (24" x 12" x 6") (16,8 kg) DVD - Norwood Demo DVD (Englisch) DVD-DEMO-US Handbuch für PortaMill-Besitzer (Englisch) PM14-MANEN Norwood-Gerätekatalog CTLG-ENG PortaMill-Querelemente PM14-00006 PortaMill-Schnitttiefen-Messlatte (1,5" x 25 3/8", 3 mm-Acryl PM14-00029 PortaMill innere Sägebettstützen PM14-00009 PortaMill-Stammklemmen PM14-00013 PortaMill äußere Sägebettstützen PM14-00018 PortaMill-Ausleger...
  • Seite 19: Beschreibung

    Beschreibung Norwood-Nr. Factory-assembled together: #10-24-Sechskantmutter FASN-1024H #10-24 x 1-3/4"-Philips-Rundkopf-Maschinenschrauben FASS-1024134 PortaMill-Gashebelantrieb (unteres bewegl. Teil) (nach 8.2015) PM14-00048 PortaMill- Gashebelantrieb (ober. festes Teil) (nach 8.2015) PM14-00049 PortaMill-Gashebel-Drehfeder PM14-00051 PM14-PM-1 Beutel 2 Pre-Bagged PortaMill-Beutel 2 mit Befestigungsmitteln PM14-FAST BAG #2 1/4"-Nyloc-Muttern FASN-14NLN 1/4"...
  • Seite 20 In der Fabrik mit dem Schutzblech gepackt Sicherheits-Aufkleber (PM14) PM14-DEC03 PortaMill-Schiebegriff PM14-00004 PortaMill-Stammstützstangen PM14-00015 PortaMill-Pfosten (vertikale Führung) PM14-00024 PortaMill - Push handle (Post-Aug. 2015) PM14-00053 Vom Werk mit dem Schiebegriff geliefert Norwood-Logo-Aufkleber mit Kontaktinformationen (5,5" breit) NWD-DEC03 PortaMill-Schiebegriff-Aufnehmer (Basis) PM14-00027 PortaMill-Sägekopf-Hebeschraube PM14-00031...
  • Seite 21 8 mm x 25 mm-Sechskantbolzen FASB-8MM25 Kupferrohr (4" lang x 1/4") MILL-14CUP 5/16" x 1/14" Drehknopf - kreuzartig FASK-516K4 PortaMill-Korb PM14-00042 82,83,84 PortaMill-Flasche mit Dichtung und Ventil PM14-00043KIT Flaschen-Kit, im Werk zusammengebaut, enthält 4 Artikel PortaMill-Flasche PM14-00043 PortaMill-Flaschenverschluss PM14-00044 Wasserleitungsventil - 1/4"-Ventil (Nylon-Widerhaken) MILL-00003 Wassertank- Tülle 1/4"- Inn.-Ø...
  • Seite 22: Technische Daten

    Typische Distributionsmessung für Schalleistung ist eine Standardabweichung bei 3 dB(A). Typische Distributionsmessung für Vibrationsniveau am Schiebegriff ist bei 1 m/s2. Norwood Industries Inc. entwickelt laufend neue Geräte. Wir behalten uns vor, das Design, die Konstruktion und Ausführung unserer Geräte ohne vorherige Ankündigung zu ändern...
  • Seite 24: Sägeschwert-Schmierölsystem, Wahlzubehör

    Ein 8 mm-Loch in der Mitte des Schwerts bohren. VORSICHT! Kettenrad mit klarem Steg im Steg des Schwerts verborgen. ABBILDUNG — 13 PD180-R1...
  • Seite 25: Teileliste Für Das Schmierölsystem (Wahlzubehör)

    Teileliste für das Schmierölsystem (Wahlzubehör) Stück-Nr Anzahl Beschreibung Norwood-Nr. Korb MM-125-5 5/16" x 3/4"-Drehknopf 189-50 36" Klarer flexibler Schlauch WB 1444 8 mm-Kupplungsmutter NCUPM 08 Kupferschlauch (1/4" x 4" lang) 8676104 Schlauchklemme KCP 159 C 82; 83; 84 Flasche, Tülle & Ventil, im Werk installiert...
  • Seite 26: Zusammenbau Stammstützen Und Schienensystem

    Zusammenbau Stammstützen und Schienensystem Einen inneren Sägebettstützwinkel (Artikel 2) an einem Sägebettstütz-Querträger (Artikel 1) anbringen. Mit zwei 1/4" x 1/2"-Flanschbolzen (Artikel 2A) und zwei 1/4"-Flanschmuttern (Artikel 2B in Beutel 1) befestigen. Diese jetzt anziehen. ZU BEACHTEN: Es ist wichtig, die im Kasten in Abb. 2A auf Seite 27 gezeigten Teile bündig zu machen.
  • Seite 27 BÜNDIG ARTIKEL 1 UND 2 ABBILDUNG — 02 PD177-1-R0...
  • Seite 28 Den äußeren Sägebettstützwinkel (Artikel 7) anbringen und mit zwei 1/4" x 1/2"-Flanschbolzen (Artikel 7A) und zwei 1/4"-Flanschmuttern (Artikel 7B in Beutel 1) befestigen. ZU BEACHTEN: Es ist wichtig, die im Kasten in Abb. 3A auf Seite 29 gezeigten Teile bündig zu machen. Diese jetzt anziehen.
  • Seite 29 ZUSAMMENBAU STAMMKLAUE UND STAMMSTÜTZE BÜNDIG ARTIKEL 1 UND 7 ABBILDUNG 3A ABBILDUNG 3BB ABBILDUNG 3B LEITERKANTE UNTER DER LIPPE DES INNEREN SÄGEBETTSTÜTZWINKELS ABBILDUNG — 03 PD177-2-R00...
  • Seite 30 Nahaufnahme der Leiterkante unter der Lippe des inneren Sägebettstützwinkels Auf der entgegengesetzten Seite (an Punkt 13A) ein 5/15"-Loch für den 5/16"x3"-Schlossolzen (Artikel 12) bohren, der die Leiterklemmen (Artikel 13 in Beutel 2) sichern wird. ZU BEACHTEN: Siehe Anweisung auf der nächsten Seite für eine Erklärung der genauen Lage des Loches.
  • Seite 31 ZUSAMMENBAU STAMMKLAUE UND STAMMSTÜTZE BÜNDIG ARTIKEL 1 UND 7 ABBILDUNG 3A ABBILDUNG 3BB ABBILDUNG 3B LEITERKANTE UNTER DER LIPPE DES INNEREN SÄGEBETTSTÜTZWINKELS ABBILDUNG — 03 PD177-2-R00...
  • Seite 32 Das Loch (an Punkt 13A) sollte an einer Stelle angebracht werden, wo die Klemme herausgeschoben werden kann, damit sie vor dem Auseinandernehmen von der Leiter gelöst werden kann. Ebenso sollte es das Loch ermöglichen, dass die Klemme vorwärts geschoben wird. um die Leiter festzuklemmen.
  • Seite 33 ZUSAMMENBAU STAMMKLAUE UND STAMMSTÜTZE BÜNDIG ARTIKEL 1 UND 7 ABBILDUNG 3A ABBILDUNG 3BB ABBILDUNG 3B LEITERKANTE UNTER DER LIPPE DES INNEREN SÄGEBETTSTÜTZWINKELS ABBILDUNG — 03 PD177-2-R00...
  • Seite 34 An jedem Ende der Leiter einen "Stopper" (Artikel 16) anbringen. Zwei 1/4"x1"-Knöpfe (Artikel 60 in Beutel 2) benutzen...
  • Seite 35 ZUSAMMENBAU STAMMKLAUE UND STAMMSTÜTZE BÜNDIG ARTIKEL 1 UND 7 ABBILDUNG 3A ABBILDUNG 3BB ABBILDUNG 3B LEITERKANTE UNTER DER LIPPE DES INNEREN SÄGEBETTSTÜTZWINKELS ABBILDUNG — 03 PD177-2-R00...
  • Seite 36: Sägeschlitten-Zusammenbau

    Sägeschlitten-Zusammenbau Basis-Versteifung (Artikel 17) an der Unterseite der Sägeschlitten-Basisplatte (Artikel 18) anbringen. Fünf 5/16" x 3/4"-Flanschbolzen (Artikel 18A) und fünf 5/16”-Flanschmuttern (Artikel 18B in Beutel 1) benutzen. Diese anziehen. Den Pfosten (Artikel 19) anbringen. Acht 5/16" x 3/4"-Flanschbolzen (Artikel 19A & 19C) und acht 5/16”-Flanschmuttern (Artikel 19B in Beutel 1) benutzen.
  • Seite 37 ZUSAMMENBAU BASISPLATTE UND PFOSTEN ABBILDUNG — 04 PD193-R00...
  • Seite 38 Zuletzt die übrigen sechs Bolzen oben auf der Sägeschlitten-Basisplatte festziehen (Artikel 19C & Artikel 19D usw.).
  • Seite 39 ZUSAMMENBAU BASISPLATTE UND PFOSTEN ABBILDUNG — 04 PD193-R00...
  • Seite 40: Einbau Vertikaler Schieber

    Vertical Slide Installation Das Ausleger-Balancerad (Artikel 22) am Ausleger (Artikel 20) befestigen. Die 3/8" x 1/2"-Sechskant- Kragenschraube (Artikel 23) und die 5/6"-Nyloc-Mutter (Artikel 23B in Beutel 3) benutzen. Diese festziehen. Auf das Rad und die Kragenschraube Öl auftragen. Den Ausleger (Artikel 20) in den entsprechenden eckigen Löchern für Ihre spezifische Leiterbreite anschrauben.
  • Seite 41 ZUSAMMENBAU BASIS UND AUSLEGER ABBILDUNG — 05 PD195-R01...
  • Seite 42 Vier 1/4"-Nyloc-Muttern (Artikel 33A) als Gegenmuttern auf die vier 1/4" x 3/4"-Neigungsverstellschrauben (Artikel 33B in Beutel 2) aufsetzen (mit 1/8"-Inbusschlüssel). Diese vier Neigungsverstellschrauben und -muttern im vertikalen Schieber (Artikel 33) anbringen. Die Stellschrauben durch die Dicke des Materials schrauben, bis bündig sind. Die 1/4"-Gegenmuttern NICHT festziehen.
  • Seite 43 EINBAU DES VERTIKALEN ABBILDUNG — 06 SCHIEBERS PD179-R00...
  • Seite 44 Den vertikalen Schieber (Artikel 33) auf dem Posten (Artikel 19) anbringen und ihn zum Boden herunterziehen. Bei 33C Öl auf die Acme-Mutter des vertikalen Schiebers und das Acme-Gewinde der Hubschnecke (Artikel 34) auftragen.
  • Seite 45 EINBAU DES VERTIKALEN ABBILDUNG — 06 SCHIEBERS PD179-R00...
  • Seite 46 Die Hubschnecke (Artikel 34) in die Acme-Mutter des vertikalen Schiebers einsetzen. Das Gewinde drehen, bis es die Bodenplatte des Pfostens knapp berührt. Das Oberteil (Artikel 36) des Pfostens (Artikel 19) anbringen. Die Hubschnecke (Artikel 34) muss oben durch das Oberteil (Artikel 36) durchragen. Dieses mit einem 1/4"...
  • Seite 47 EINBAU DES VERTIKALEN ABBILDUNG — 06 SCHIEBERS PD179-R00...
  • Seite 48 Die Plastiktülle (Artikel 37 in Beutel 2) über die Hubschnecke (Artikel 34) ziehen und auf das Oberteil (Artikel 36) des Pfostens legen. Eine 3/8"-Sechskantmutter (Artikel 38 in Beutel 2) auf das kurze Gewindeteil der Hubschnecke (Artikel 34) schrauben. Bis zu einem Punkt schrauben, wo sie die Plastiktülle (Artikel 37) fast berührt.
  • Seite 49 EINBAU DES VERTIKALEN ABBILDUNG — 06 SCHIEBERS PD179-R00...
  • Seite 50 Jetzt die Sechskantmutter und den Kurbelgriff gegeneinander festziehen. Ein kleines Stück Velcro (Artikel 40 in Beutel 2) auf dem Oberteil (Artikel 36) des Pfostens anbringen.
  • Seite 51 EINBAU DES VERTIKALEN ABBILDUNG — 06 SCHIEBERS PD179-R00...
  • Seite 52: Zusammenbau Basis Und Rad

    Base And Wheel Assembly Ein KLEINES Flanschrad (Artikel 24) an einem äußeren Radhalter (Artikel 26) anbringen. Die 3/8"-Sechskant-Kragenschraube (Artikel 23) und die 5/16"-Nyloc-Mutter (Artikel 23B in Beutel 3) benutzen. Auf das Rad und die Kragenschraube Öl auftragen. Dieses Baugruppe am inneren Radträger (Artikel 27( anbringen.
  • Seite 53 ABBILDUNG — 07 ZUSAMMENBAU DER PD194-R02 BASISPLATTE UND RÄDER...
  • Seite 54 Dieses Verfahren für den anderen Radbausatz wiederholen. Diese Bausätze nach innen schieben und mit dem Drehknopf verschließen. Dadurch werden sie gegen Beschädigung geschützt, wenn der Sägeschlitten nicht am Sägewerk angebaut ist. Das Ausleger-Balancerad (Artikel 29) an einem äußeren Radhalter (Artikel 26) befestigen (dies ist das bewegliche Balancerad des Auslegers.) Die 3/8"...
  • Seite 55 ABBILDUNG — 07 ZUSAMMENBAU DER PD194-R02 BASISPLATTE UND RÄDER...
  • Seite 56 Diesen Bausatz am Auslegerarm (Artikel 20) anbringen. Einen 5/16"-Drehknopf (Artikel 59) und eine 5/16"-Flachscheibe (Artikel 31 A in Beutel 3) benutzen. ZU BEACHTEN: Weder das feste noch das bewegliche Balancerad ) Artikel 22 & 29) des Auslegers hat einen Flansch. Die geflanschten Räder sind nur für die entgegengesetzte Seite.
  • Seite 57 ABBILDUNG — 07 ZUSAMMENBAU DER PD194-R02 BASISPLATTE UND RÄDER...
  • Seite 58: Einbau Des Schiebegriffs Und Der Bahnreinigungsfilze

    Einbau des Schiebegriffs Den Schiebegriff-Aufnehmer (Artikel 41) an der Sägeschlitten-Bodenplatte (Artikel 18) anbringen. Vier 5/16" x 3/4"-Flanschbolzen (Artikel 41A & 41C) und vier 5/16"-Flanschmuttern (Artikel 41B & 41D in Beutel 1) benutzen. ZU BEACHTEN: Das hintere Bolzenpaar (Artikel 41A) von unten aus anbringen. Den Schiebegriff (Artikel 50) am Unterteil (Artikel 41) des Griffs anbringen.
  • Seite 59 SCHIEBEGRIFF UND BAHNREINIGUNGSFILZE ALLE BAHNREINIGUNGSFILZE IN ÖL TRÄNKEN ABBILDUNG — 08 PD181-R01...
  • Seite 60: Einbau Des Gashebel Und Des Kabel

    Einbau des Gashebel und des Kabel Die Gashebelbaugruppe (Artikel 44) am Schiebegriff (Artikel 50) anbringen. Einen 1/4" x 2"-Sechskantbolzen (Artikel 44A) und eine 1/4"-Kontermutter(Artikel 44B in Beutel 4) benutzen. NICHT ZU FEST ZIEHEN! DER GASHEBEL MUSS FREI BEWEGLICH SEIN. Ein Gashebelkabel (Artikel 45) in das kleine Loch am Gashebelbügel einführen und das Kabel mit den bereits eingesetzten 1/4"-Muttern sichern.
  • Seite 61 ZUSAMMENBAU DES GASHEBELS BEREITS ALS ARTIKEL 54 ZUSAMMENGEBAUT ABBILDUNG — 09 PD183-R03...
  • Seite 62 Eine #8 x 3/4"-Phillips-Gewindeschneidschraube (Artikel 49 in Beutel 4) an der Unterseite des Schiebegriffs (Artikel 50) anbringen (das am nächsten zum Gashebel gelegene Loch benutzen). Die Schraube dient als „Ankerpunkt” für die Gashebel- Rückstellfeder (Artikel 47) Die Gashebel-Rückstellfeder (Artikel 47) an der Schraube (Artikel 49 in Beutel 4) befestigen, die als Federverankerung dient.
  • Seite 63 ZUSAMMENBAU DES GASHEBELS BEREITS ALS ARTIKEL 54 ZUSAMMENGEBAUT ABBILDUNG — 09 PD183-R03...
  • Seite 64 Das andere Ende des Gashebelkabels (Artikel 45) am Kettensägen-Gashebelaktuator (Artikel 52) anbringen. Die Muttern auf etwa die Mitte der Gewinde drehen. Die am Ende des Gashebelkabels (Artikel 45) befindliche Verlängerungsfeder am beweglichen Arm (Artikel 53) des Kettensägen-Gashebelaktuators wie abgebildet anbringen. ZU BEACHTEN: Falls notwendig, die Verlängerungsfeder mit Zange anziehen.
  • Seite 65 ZUSAMMENBAU DES GASHEBELS BEREITS ALS ARTIKEL 54 ZUSAMMENGEBAUT ABBILDUNG — 09 PD183-R03...
  • Seite 66: Einbau Schiebegriff Und Bahnreinigungsfilze

    Einbau der Bahnreinigungsfilze Beim Transport oder Auseinanderbau der PortaMill das Gashebelkabel wie abgebildet aufbewahren. Alle vier Bahnreinigungsfilze (Artikel 32 in Beutel 32) anbringen. Mit #8 x 3/4" Phillips-Flachrundkopfschrauben (Artikel 32A in Beutel 1) sichern. NICHT ZU STARK FESTDREHEN. Die Filze müssen frei nach oben und unten beweglich sein.
  • Seite 67 SCHIEBEGRIFF UND BAHNREINIGUNGSFILZE ALLE BAHNREINIGUNGSFILZE IN ÖL TRÄNKEN ABBILDUNG — 08 PD181-R01...
  • Seite 68: Zusammenbau Des Kettensägenhalters

    Zusammenbau des Kettensägenhalters Besitzer der neueren Stihl-Kettensäge (Profi-Qualität 661, 461, 441...) müssen sich Seite 70 anschauen. Die beiden Muttern, die das Schwert der Kettensäge sichern, abnehmen. Die Flachscheiben (Artikel 55A) der Kettensäge aufbewahren, wenn diese ursprünglich mit der Kettensäge geliefert worden sind. Besitzer der Profi-Kettensägenmodelle MS661, MS461, MS441, MS362, MS261 von Stihl: siehe Seite 70.
  • Seite 69 ABBILDUNG — 10 ZUSAMMENBAU DES PD191-R00 KETTENSÄGENHALTERS...
  • Seite 70: Für Besitzer Von Stihl-Kettensägen Ms661, Ms461, Ms441, Ms362, Ms261

    Für Besitzer der Stihl-Kettensägen (Profi-Qualität) MS661, MS461, MS441, MS362, MS261 Die neueren Stihl-Kettensägen sind mit einer Stangenmutter ausgerüstet, die an der Schwerthülle befestigt bleibt. Um den Kettensägenhalter (Artikel 56) an die Kettensäge anschließen zu können, müssen die Stangenmuttern entfernt werden. WARNUNG! Wenn Sie wählen, die Stangenmuttern von der Schwerthülle abzunehmen, dann ist das permanent!
  • Seite 71 ABBILDUNG — 10 ZUSAMMENBAU DES PD191-R00 KETTENSÄGENHALTERS...
  • Seite 72: Erstes Aufstellen Der Portamill

    Erstes Aufstellen der PortaMill Den Drehknopf (Artikel 31) des beweglichen Balancerads (Artikel 29) lösen und den Radbausatz nach oben wenden. Den Drehknopf (Artikel 31) festziehen. Den Ausleger (Artikel 20) so einstellen, dass er ungefähr so breit ist wie Ihre Leiter. Von Außenseite zu Außenseite messen.
  • Seite 73 ARBEITSRICHTUNG LEITER ENDANSICHT RADAUSRICHTUNG ABBILDUNG — 11 AUSRICHTUNG DER RÄDER UND DER PD197/PD198-R02 SCHIENE (LEITER)
  • Seite 74 Den Schiebegriff (Artikel 50) abnehmen und die PortaMill auf die Leiter setzen. ZU BEACHTEN: Die Kettensäge mit Abdeckung noch nicht installieren. Den Flansch der großen inneren Flanschräder (Artikel 21) mit der INNENkante der Leiter fluchten. Darauf achten, dass das feste Balancerad (Artikel 22)
  • Seite 75 ARBEITSRICHTUNG LEITER ENDANSICHT RADAUSRICHTUNG ABBILDUNG — 11 AUSRICHTUNG DER RÄDER UND DER PD197/PD198-R02 SCHIENE (LEITER)
  • Seite 76 Die Drehknöpfe (Artikel 59) des inneren Radhalters (Artikel 27) lösen und nach innen drücken. Die äußeren Radhalter (Artikel 26) nach oben schieben, um die unteren kleinen Flanschräder (Artikel 24) hoch zu bringen, dass sie den Boden der Leiterkante knapp berühren. ZU BEACHTEN: Darauf achten, dass der Flansch der großen Flanschräder (Artikel 21) dabei nicht Kontakt mit dem inneren Teil der Leiter verliert.
  • Seite 77 ARBEITSRICHTUNG LEITER ENDANSICHT RADAUSRICHTUNG ABBILDUNG — 11 AUSRICHTUNG DER RÄDER UND DER PD197/PD198-R02 SCHIENE (LEITER)
  • Seite 78 Jetzt den Bolzen (Artikel 26A) festziehen, um die unteren Radhalter (Artikel 26) festzuhalten. TIPP: Damit der Sägeschlitten frei und glatt läuft, KEINEN ÜBERMÄSSIGEN DRUCK AUF DAS RAD UNTER DER LEITERKANTE AUSÜBEN. ES IST NUR LEICHTE BERÜHRUNG NOTWENDIG. Diesen Vorgang mit dem anderen inneren Radhalterbausatz wiederholen.
  • Seite 79 ARBEITSRICHTUNG LEITER ENDANSICHT RADAUSRICHTUNG ABBILDUNG — 11 AUSRICHTUNG DER RÄDER UND DER PD197/PD198-R02 SCHIENE (LEITER)
  • Seite 80 Leiterrungen mit dem beweglichen Balancerad (Artikel 29) in Konflikt gerät. ZU BEACHTEN: Ihre Leiter muss in gutem Zustand sein und keine Beulen oder Verdrehungen aufweisen, da die PortaMill sonst nicht glatt abrollen kann. Das würde zum Klemmen und Verbiegen führen.
  • Seite 81 ARBEITSRICHTUNG LEITER ENDANSICHT RADAUSRICHTUNG ABBILDUNG — 11 AUSRICHTUNG DER RÄDER UND DER PD197/PD198-R02 SCHIENE (LEITER)
  • Seite 82 Jeden Bahnreinigungsfilz (Artikel 32) vollständig mit Mineralöl (Motoröl) tränken. Die Filze stets gut getränkt lassen. Den Schiebegriff (Artikel 50) in den Schiebegriff- Unterteil (Artikel 41) stecken und mit dem 5/16"-Drehknopf (Artikel 59 in Beutel 2) sichern.
  • Seite 83 SCHIEBEGRIFF UND BAHNREINIGUNGSFILZE ALLE BAHNREINIGUNGSFILZE IN ÖL TRÄNKEN ABBILDUNG — 08 PD181-R01...
  • Seite 84: Einbau Und Ausrichtung Der Kettensäge

    Einbau und Ausrichtung der Kettensäge Den Schiebegriff im Uhrzeigersinn drehen, um den vertikalen Schieber (Artikel 33) zur Mitte des Pfostens zu bringen. Den vertikalen Schieber mit dem Feststellgriff (Artikel 35) in dieser Position festzustellen. Die zwei 3/8"-Kontermuttern (Artikel 57 in Beutel 1) jeweils auf den Stollen (Artikel 57A) des vertikalen Schiebers (Artikel 33) anbringen.
  • Seite 85 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 86 Die Kontermuttern (Artikel 57) am vertikalen Schieber (Artikel 33) festziehen Die PortaMill so positionieren, das sich das Kettensägenschwert über einer Stammstütze befindet. Zu beachten: Dafür sorgen, dass der Feststellgriff (Artikel 35) des vertikalen Schiebers festgestellt Ist (leicht im Uhrzeigersinn gedreht).
  • Seite 87 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 88 An der inneren Position des Kettensägenschwerts vom oberen Teil der Stammstütze bis zur Unterseite eines Zahnes an der Kette messen. Eine weitere Messung ebenso in der unteren Position bis zur Unterseite eines Zahnes messen. Besteht zwischen diesen beiden Messungen ein Unterschied, ist es erforderlich, den Kettensägenhalter zum vertikalen Schieber hin zu verstellen.
  • Seite 89 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 90 Das äußere Paar der Stellschrauben (Artikel 33B) (vorn und hinten) zweimal drehen. ZU BEACHTEN: Darauf achten, dass die Gegenmuttern weit genug vom vertikalen Schieber angebracht sind. Die Stollenmuttern (Artikel 57) des vertikalen Schiebers festdrehen. Nochmals die Maße prüfen, um festzustellen, ob das Kettensägenschwert parallel zur Stammstützstange verläuft.
  • Seite 91 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 92 Dieses Ausprobieren wiederholen und die Muttern lösen (Artikel 57) ..die Stellschrauben einstellen (Artikel 33B) ,,, ... die Muttern wieder festziehen (Artikel 57) ...
  • Seite 93 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 94 ... den Abstand zwischen Kettensägenschwert und Stammstütze messen ... bis das Kettensägenschwert und die Stammstütze parallel zueinander verlaufen. ZU BEACHTEN: Wenn das Kettensägenschwert nach oben angewinkelt ist, ähnlich verfahren, aber auf das entgegengesetzte Paar Schrauben ausrichten (in Abb. 12 versteckt). Jetzt ALLE VIER Gegenmuttern (Artikel 33A) fest auf die Stellschrauben aufziehen.
  • Seite 95 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 96: Kalibrierung Der Holzskala

    Calibration Of Lumber Scale Das Kettensägenschwert über eine Stammstütze legen. Den Feststellgriff des vertikalen Schiebers feststellen. Von der Stammstütze bis zur Unterseite eines Zahnes messen. Dieses Maß notieren.
  • Seite 97 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 98 Die Holzskala (Artikel 60) anbringen und oben am Pfosten (Artikel 35) auf das Velcro stecken. Die Skala umstecken, um sie wie beim vorigen Massen abzulesen. Die Skala erneut an das Velcro anstecken und aufmerksam dafür sorgen, dass die Messung dieselbe bleibt.
  • Seite 99 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 100: Einbau Des Gashebel-Aktuators, Kettensäge

    Einbau des Gashebel-Aktuators, Kettensäge Den Bausatz Gashebel-Aktuator an die Kettensäge anschließen und diesen Bausatz mit der Klemme (Artikel 52E) für den Gashebel-Aktuator feststellen. Der feste Teil des Aktuator-Bausatzes muss sich gegen den Gashebelanschlag hochschieben und ihn dabei entriegelt halten. Der bewegliche Teil des Gashebel-Aktuators der Kettensäge soll den Abzug/Gashebel betätigen.
  • Seite 101 ZUSAMMENBAU DES GASHEBELS BEREITS ALS ARTIKEL 54 ZUSAMMENGEBAUT ABBILDUNG — 09 PD183-R03...
  • Seite 102 Den Gashebelgriff (Artikel 44) bedienen, um zu prüfen, ob er richtig und glatt funktioniert. Prüfen, ob der Abzug/Gashebel der Kettensäge vollständig offen ist, um Vollgas und volle Drehzahl zu erreichen.
  • Seite 103 ZUSAMMENBAU DES GASHEBELS BEREITS ALS ARTIKEL 54 ZUSAMMENGEBAUT ABBILDUNG — 09 PD183-R03...
  • Seite 104 Das Kettensägen-Schutzblech (Artikel 58) (und evtl. die wahlweise lieferbare Kettensägen-Öl-Einrichtung) anbringen. Beim Sägen muss das Kettensägen- Schutzblech angebaut sein und etwas höher als das Kettensägenschwert liegen, damit jede Art von Bauholz geschnitten werden kann. Mit dem 5-1/2"-Drehknopf (Artikel 59 in Beutel 2) feststellen.
  • Seite 105 ZUSAMMENBAU KETTENSÄGE, KETTENSÄGEN-SCHUTZBLECH UND HOLZSKALA ABBILDUNG — 12 PD192-R02...
  • Seite 106: Zusammenbau Schmierölsystem, Wahlzubehör

    Assembly Of Optional Sawbar Lubrication System KEINE Einstellungen vornehmen und KEINE Wartung des Öler-Kits durchführen, während Wie in Abb. 13 auf Seite 107 gezeigt, ein 8-mm-Loch im die Säge läuft. Stets darauf achten, dass die Kettensägenschwert bohren. Säge ABGESTELLT ist, bevor Einstellungen/ Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 107 Ein 8 mm-Loch in der Mitte des Schwerts bohren. VORSICHT! Kettenrad mit klarem Steg im Steg des Schwerts verborgen. ABBILDUNG — 13 PD180-R1...
  • Seite 108: Die Portamill Für Lagerung Oder Transport Auseinandernehmen

    Die PortaMill für Lagerung oder Transport auseinandernehmen Die Nylon-Rändelschraube lösen, um die Kettensägenantriebs-Baugruppe abzunehmen. Die Kettensägenantriebs-Baugruppe am Schiebegriff anbringen und mit der Nylon-Rändelschraube sichern. Den Drehknopf lösen und den Schiebegriff abnehmen.
  • Seite 109 Das Ölflaschenventil auf "AUS" (OFF) stellen (Wahlzubehör) Die zusätzliche Ölleitung vom Kettensägen-Schwert abnehmen (Wahlzubehör) Das Kettensägen-Schutzblech und den Öler-Kit (Wahlzubehör) abnehmen.
  • Seite 110 Die Muttern des senkrechten Schiebers lösen. (NUR lösen - nicht abnehmen). Die Kettensägen-Baugruppe vom senkrechten Schieber abziehen. Den Drehknopf des beweglichen Balancerads am Ausleger lösen und das Rad hochziehen und dort befestigen.
  • Seite 111 Die Drehknöpfe der inneren Radhalter lösen und nach außen schieben. In dieser Position mit dem Drehknopf befestigen. Die PortaMill von der Leiter heben. Die inneren Radhalter nach innen schieben und in dieser Position mit den Drehknöpfen befestigen.
  • Seite 112: Langfristige Lagerung

    Die Bediengriffe trocken, sauber und frei von Öl halten. Die am nächsten zum Sägewerk liegenden Stämme sichern, indem man einen starken Gurt darum legt oder große Keile Nur Originalteile von Norwood benutzen. dazwischen legt, damit sie nicht auf das laufende Sägewerk rollen können. (Siehe Abbildung unten).
  • Seite 113: Beim Laden Der Stämme Den Ladetisch Verwenden

    Den Stamm gegen die Stammanschläge rollen. Stämme laden 10. Die Stammklemmen gegen die entgegengesetzte Seite des Beim Handhaben, Rollen oder Laden der Stämme, immer neben Stammes schieben, Ihre Höhe so einstellen, dass sie den den Stämmen stehen. Stamm festklemmen, aber nicht die Bewegung der Kette verhindern.
  • Seite 114: General Safety Precautions

    Portamill Set Up & Sawing Operation General Safety Precautions • Die Kettensägen und die PortaMill dienen ausschließlich zu Sägen von Holz. • Das Gerät nie benutzen, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken haben oder Medikamente einnehmen, die Ihre Sehkraft, Ihr Urteilsvermögen oder Koordination beeinflussen könnten.
  • Seite 115: Aufstellung Der Portamill

    2,75 m Länge aufnehmen, usw. Sie können auch kurzes Holz bis zu 0,6 m schneiden, wenn Sie die Stammstützen eng zusammen anbringen. • Die PortaMill auf festem, ebenem Boden aufstellen • Die Leiter/Schiene in Längsrichtung ausrichten. Sägeschlitten-Anschlag Zwei zusätzliche PortaMill-Leiterklemmen (Artikel 13) und einen 1/4"...
  • Seite 116 Holzkeilen oder Schindeln stützt. (Weiter unten in diesem Handbuch wird erklärt, wie man Schindeln mit der PortaMill herstellt.) Zum Festklemmen eines runden Stammes zu Sägen den Stammanschlag anheben, die Klemme einschieben und dann die Klemmschraube in den Stamm einkurbeln und dadurch den Stamm zwischen Klemme und Anschlag befestigen (Abb.
  • Seite 118: Betrieb Der Portamill

    Stets mit einer scharfen Kette arbeiten! Häufiges Schärfen hält Ihre Kette in guter Schneidverfassung. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Kettensäge mit Kraftstoff auffüllen, sollten Sie auch die Kette schärfen oder gegen eine geschärfte Kette austauschen. Norwood Industries Inc. empfiehlt dringend, dass Sie Ihre Kettensäge einschließlich Schwert und Kette regelmäßig von einem Kettensägen- Fachmann warten lassen.
  • Seite 119: Sägeverfahren

    Schwert, beim Drehen entgegen dem Sie können die Höhe des Kettensägen-Schwerts stufenlos auf die Uhrzeigersinn senkt es sich. Schnitttiefe einstellen. Die PortaMill ist standardmäßig mit einer 1"- und 2"-Holzskala ausgerüstet, wobei eine Schnittfuge von 5/16" Prüfen, ob die Kette zwischen den Stammanschlägen und vorgesehen ist.
  • Seite 120: Sägemethoden

    Sagemethoden Durch und durch Diese Methode, einen Stamm zu sägen, besteht aus zwei grundsätzlichen Schritten. Vom runden Stamm sägt man von oben aus nacheinander Schalbretter. Man erhält einen Stapel von Brettern mit Borke auf beiden Seiten. Der zweite Schritt ist, 2-3 dieser Schalbretter gleichzeitig vertikal zu schneiden, sie zu klemmen und dann die Kanten zu beschneiden.
  • Seite 121 ABBILDUNG — 14 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN PD184-R00...
  • Seite 122 1"-Brett erzeugt. Die dritte Skala ist zum Schneiden von 2" dicken Brettern. In beiden Fällen ist die Schnittfuge 5/16". Die vierte Skala ist für Benutzer der PortaMill frei gelassen, die ihre eigenen Brettstärken markieren wollen. ZU BEACHTEN: Das letzte Brett, das geschnitten werden kann, wird nicht dünner als 2"...
  • Seite 123 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN ABBILDUNG — 15 PD184-1-R00 ABBILDUNG — 16 PD184-2-R00...
  • Seite 124 Den Gashebel bedienen, die Säge vorwärts schieben und das erste Schalbrett schneiden. Am Ende des Schnitts den Gashebel loslassen, Das Schalbrett entfernen und die Säge auf Startposition zurückführen. Den Stamm abklemmen und um 180° drehen, um das neu geschnittene Flachbrett auf die Stützstange herunter zu bringen und den Stamm mit der Klemmschraube klemmen (Abb.
  • Seite 125 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN ABBILDUNG — 15 PD184-1-R00 ABBILDUNG — 16 PD184-2-R00...
  • Seite 126 Die Kettensäge senken und das Maß für den nächsten Schritt ablesen. Wie dieses Foto zeigt, erzeugt der nächste Schnitt ein 5” dickes Kantholz, wie bis oberhalb der Stützstangen gemessen wurde. Dieses zweite Schalbrett jetzt sägen (Abb. 16). Sie haben jetzt ein Kantholz mit Borke auf beiden Seiten erzeugt.
  • Seite 127 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN ABBILDUNG — 15 PD184-1-R00 ABBILDUNG — 16 PD184-2-R00...
  • Seite 128 Den Stamm um 90° drehen und mit der flachen Seite gegen den Stammanschlag festklemmen (Abb. 17). Dieses dritte Schalbrett (und gegebenenfalls das Flitschholz) sägen. Den Stamm um 180° drehen, um das letzte Schalbrett zu sägen. Dadurch entsteht ein quadratisches Kantholz. Dieses Kantholz kann jetzt mit den Zähnen der Stammklemmen geklemmt und mit den Kragen gesichert werden (Abb.
  • Seite 129 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN ABBILDUNG — 17 PD184-3-R00 ABBILDUNG — 18 PD184-4-R00...
  • Seite 130 Zusammengebündelte Flitschhölzer ähnlicher Größen können auf der PortaMill gekantet werden. Auch Planken und Bretter können auf ähnliche Art zusammen bearbeitet werden (Abb. 19 & 29). Keile/Schindeln können mit der Porta Mill gefertigt werden, indem man ein Ende leicht mit einem Block...
  • Seite 131 STAMM-VORBEREITUNG & SCHNEIDVERFAHREN ABBILDUNG — 19 PD184-5-R00 ABBILDUNG — 20 PD184-6-R00...
  • Seite 132: Gesägtes Holz Aufbewahren

    Stammstützen fluchten). - Schwert nicht parallel m. Stützen - Anweisungen befolgen - Schmutz unter dem Kantholz - Schmutz entfernen - Stammstützen auseinander nehmen u. rechtwinklig - Stammpfosten nicht rechtwinklig machen. - Stammstützen nicht parallel zueinander - Parallel einstellen (Siehe PortaMill-Aufstelung)
  • Seite 133: Parts List

    8 mm-Kopplermuttern für neuere Stihl-Kettensäge MM-STIHL 8 mm-Sicherungsscheiben FASW-8MMLW 8 mm x 25 mm-Sechskantbolzen FASB-8MM25 Plastik-Muffe PM14-00023 Klemme, 1,25" bis 2,00", 9/16"-Bandbreite PM14-00052 Aufkleber - Schutz (PM14) PM14-DEC03 Sicherheitsaufkleber (PM14) PM14-DEC02 Seriennummernaufkleber - PM14 PM14-DEC01 DVD - Norwood-Demo (Englisch) DVD-DEMO-US...
  • Seite 134 Norwood-Gerätekataloge CTLG-ENG PortaMill-Bodenplatte PM14-00001 PortaMill-Sägeschlitten-Platte PM14-00002 PortaMill-Kettensägen-Schutzblech (nach Aug. 2015) PM14-00054 PortaMill-Kettensägen-Stütze PM14-00004 PortaMill-Querelement PM14-00006 PortaMill - Schnitttiefenmesslatte (1,5" x 25-3/8" 3 mm Acryl PM14-00029 PortaMill innere Sägebettstützen PM14-00009 PortaMill innere Radhalter PM14-00010 PortaMill-Leiterklemmen PM14-00011 PortaMill-Leiteranschläge PM14-00012 PortaMill-Stammklauen PM14-00013 PortaMill-Stamm-Stützstangen PM14-00015 PortaMill - äußere Sägebettstütze...
  • Seite 135: Teileliste Für Schmierölsystem (Wahlzubehör)

    86B,88 8 mm x 25 mm-Sechskantbolzen FASB-8MM25 Kupferrohr (4" lang x 1/4") MILL-14CUP PortaMill-Korb PM14-00042 82,83,84 PortaMill-Flasche mit Dichtung & Ventil PM14-00043KIT Wasserleitungsventil - 1/4"-Ventil (mit Nylon-Widerhaken) MILL-00003 Wassertank-Tülle - 1/4"- Inn.-Ø x 5/8"-Auß.-Ø-Gummitülle MILL-00002 PortaMill-Flasche (ohne Verschluss) PM14-00043 PortaMill-Flaschenverschluss (Flasche wird ohne geliefert) PM14-00044 PortaMill-Ölleitung (36")
  • Seite 136: Konformitäts-Erklärung

    EN ISO 12100: 2010, EN 1807-2: 2013, EN 61000-6-1, -3. SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 06 Uppsala, Schweden, hat im Auftrag von Norwood Industries Inc. eine freiwillige anerkannte Zertifizierung durchgeführt. Die Zertifikat-Nummer ist DEC/15/2444. Unser Produktmanager, Brian Shellswell, ist für die technische Dokumentation zuständig.
  • Seite 138 730 Young Street, Suite 900 Fax: 705•325•0444 Tonawanda, NY 14150 w w w . N o r w o o d S a w m i l l s . c o m © COPYRIGHT 2015 NORWOOD INDUSTRIES INC. VERSION 2.3 - PM14-MANDE...

Inhaltsverzeichnis