Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Combination lock
instruction
P705.771

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XD Design P705.771

  • Seite 1 Combination lock instruction P705.771...
  • Seite 2 ENGLISH pushing button (3) reset button (1) dust cover dials (2) The default combination is 0-0-0. To set your own combination, please follow these steps: 1. With the lock in the 0-0-0 position. 2. Press down the reset button (1) with a tool, such as ballpoint pen, until you hear a ‘click’...
  • Seite 3 DUTCH GERMAN druk knop (3) resetknop (1) stofkap knopf drücken (3) reset-taste (1) staubschutzhaube draaiknoppen (2) wählscheiben (2) De standaardcombinatie is 0-0-0. Volg deze stappen om uw eigen combi- Die Standardkombination ist 0-0-0. Um Ihre eigene Kombination festzulegen, führen Sie bitte diese Schritte aus: natie in te stellen: 1.
  • Seite 4 SPANISH FRENCH botón de empuje (3) botón de reinicio (1) bouton poussoir (3) bouton de réinitialisation (1) diales (2) cubierta de polvo molettes (2) couvercle anti-poussière La combinación predeterminada es 0-0-0. Para confi gurar su propia combi- La combinaison par défaut est 0-0-0. Pour défi nir votre propre combinaison, nación, siga estos pasos: procédez comme suit: 1.
  • Seite 5 ITALIAN CZECH pulsante di spinta (3) pulsante di ripristino (1) potvrzovací tlačítko (3) tlačítko reset (1) kryt zámku quadranti (2) coperchio antipolvere číselníky (2) Výchozí kombinace je 0-0-0. Chcete-li nastavi tvlastní číselnou kombinaci, La combinazione predefi nita è 0-0-0. Per impostare la propria combinazione, postupujte takto: seguire questi passi: 1.
  • Seite 6 CHINESE 开锁键 (3) 调码开关 (1) 防尘盖 密码轮 (2) 该锁出厂开启密码为0-0-0, 如要重新设置个人密码, 步骤如下: 1. 将锁置为开启状态(出厂的开启密码为0-0-0)。 2. 用圆珠笔(或其它工具)按下调码开关(1), 直听到 “滴答” 声为止。 3. 转动三个密码轮(2), 设定个人密码(如8-8-8)。 4. 把开锁键(3)往箭头方向推到底, 再次听到 “滴答” 声, 调码开关(1) 弹出, 锁为开启状态。 至此, 设定个人密码步骤已完成。 请把密码写下来, 放在安全的地方。 如果要重新设置您密码, 请重 复上述步骤1-4。 谨告: 如锁芯处于开启状态, 请把锁芯按箭头方向旋转至 与红点位置对齐,以便重新锁上。 (任意能插入锁芯的工 具都可以) 如何从背包给设备充电: 背包里不含充电宝。...