Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Halter ABS-Sensorkabel / ABS sensor cable bracket / Support du câble de capteur
de système antiblocage / Soporte del cable del sensor del ABS
Volvo 850 (LS, LW) / C70 Coupé / S70 (P80_) / V70 (P80_)
Abb. / Fig 1:
Federbein rechts / suspension strut right / support de jambe à
droite/ columna de amortiguador a la derecha / gamba elastica
destra / amortecedor direito / schokdemper rechts / Fjäderben
Jobb rugóstag / Pravá náprava / Kolumna resorująca prawa /
höger /
Амортизационная стойка справа
1
Federbein / suspension strut / support de jambe / columna
de amortiguador / gamba elastica / Amortecedor / schokd-
emper / fjäderben /
Rugóstag / Náprava / Kolumna
resorująca /Амортизационная стойка
3
Schrauben / screws / vis / tornillos / viti / parafusos /
schroeven / skruvar /
Bei unsachgemäßer Befes-
tigung können der Halter (4)
und das ABS-Sensorkabel
beschädigt werden. Den
Halter (4) mit der Kabelfüh-
rung zur Fahrzeugmitte
montieren (Abb. 1, 2).
Halter für das ABS-
Sensorkabel montieren
Halter (4) mit den beilie-
genden Schrauben (3) am
Federbein (1) befestigen
(Abb.1, Abb.2).
ZF Friedrichshafen AG ▪ ZF Aftermarket
Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany
Technical Support Phone: +49 9721 4755555
Fax: +49 9721 4755556 ▪ www.aftermarket.zf.com/contact
Montagehinweis
Mounting instruction
Instruction de montage
Indicación para el montaje
Csavarok / Šrouby / Śruby / Болты
The bracket (4) and the ABS
sensor cable may be dam-
aged if not attached correct-
ly. Fit the bracket (4) with
the cable route pointing
towards the center of the
vehicle (Fig. 1, 2)
Mounting ABS sensor
cable brackets
Attach the bracket (4) to
the suspension strut (1)
with the screws supplied
(3) (Fig.1, Fig. 2).
DE
EN
FR
ES
Art.-Nr.: 553 058
Abb. / Fig 2:
Federbein links / suspension strut left / support de jambe à
gauche/ columna de amortiguador a la izquierda / gamba
elastica sinistra / amortecedor esquerdo / schokdemper links /
Bal rugóstag / Levá náprava / Kolumna
Fjäderben vänster /
resorująca lewa / Амортизационная стойка слева
2
Mutter / nut / écrou / tuerca / dado / porca / moer / mut-
Anya / Matice / Nakrętka / Гайка
ter /
4
Halter / bracket / support / soporte / supporto / suporte /
Tartó / Držák / Uchwyt / Держатель
houder / fäste /
En cas de fixation incorrecte,
le support (4) et le câble de
capteur de système antiblo-
cage risquent d'être endom-
magés. Monter le support (4)
avec le passage de câble
orienté vers le centre du véhi-
cule (fig. 1, 2).
Monter le support pour
le câble de capteur de
système antiblocage
Fixer le support (4) au
support de jambe (1) à
l'aide des vis fournies (3)
(fig.1, fig.2).
© ZF Friedrichshafen AG
IT
HU
PT
CS
NL
PL
SV
RU
Si se sujeta incorrectamen-
te, se pueden dañar el so-
porte (4) y el cable del sen-
sor del ABS. Monte el so-
porte (4) con el pasacables
hacia el centro del vehículo
(fig. 1, 2).
Montar el soporte para
el cable del sensor del
ABS
Sujete el soporte (4) con
los tornillos adjuntos (3)
en la columna de amorti-
guador (1) (fig. 1, fig. 2).
Printed in Germany
10247 IN
02.2012
1/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sachs 553 058

  • Seite 1 Halter ABS-Sensorkabel / ABS sensor cable bracket / Support du câble de capteur de système antiblocage / Soporte del cable del sensor del ABS Volvo 850 (LS, LW) / C70 Coupé / S70 (P80_) / V70 (P80_) Art.-Nr.: 553 058 Abb. / Fig 1: Abb. / Fig 2: Federbein rechts / suspension strut right / support de jambe à...
  • Seite 2 Montagehinweis Mounting instruction Instruction de montage Indicación para el montaje Supporto cavo sensorico ABS / Suporte do cabo de sensor ABS / Houder ABS- sensorkabel / Fäste ABS-sensorkabel Il montaggio scorretto può Em caso de fixação Bij ondeskundige Vid inkorrekt fastsättning portare al danneggiamento bevestiging kunnen de kan fästet (4) och ABS-...