Herunterladen Diese Seite drucken

Thorlux Lighting SmartScan Betrieb Und Wartung

Colouractive gateway

Werbung

SmartScan/ColourActive
Gateway
GENERAL GÉNÉRAL
KG
~ _
1.0
226
SMARTSCAN GATEWAY TO BE COMMISSIONED BY THORLUX
LA SMARTSCAN GATEWAY DOIT ÊTRE MISE EN SERVICE PAR THORLUX
1
1
2
1
x4
4
1
x4
144mm
x4
21LFT32209 Issue 6
226
43
2
x2
2
N L
100mm
GB - Suitable for indoor use only
FR - Pour installation intérieure seulement
DE - Nur in Innenräumen verwenden
IT - Adatto solo per uso interno
SE - Endast för användning inomhus
ES - Indicado exclusivamente para uso interior
NL - Uitsluitend voor gebruik binnenshuis
NO - Egnet for innendørs montasje
PL - Tylko do użytku wewnątrz budynku
IMPORTANT INFORMATION INFORMATIONS IMPORTANTES
The SmartScan Gateway uses 868/922MHz secure wireless mesh technology to
communicate with SmartScan luminaires and also connects to the internet via a GSM
226
modem. Install the Gateway in a location that has good mobile phone signal coverage
and is within 20m of the first installed luminaires. If the Gateway is to be installed into
an electrical enclosure only use non-metallic types which will not attenuate wireless
signals. If in doubt contact our Technical department.
FR - La SmartScan Gateway uhlise la bande de fréquence
868/922MHz, technologie sans fil sécurisée,
226
pour communiquer avec les luminaires SmartScan et est
aussi reliée à internet via un modem GSM. La Gateway
doit être installée dans un lieu ayant une bonne
réception GSM, et à moins de 20 mètres d'un luminaire.
Si la est installée dans une armoire, celle-ci ne
doit pas être métallique, afin de ne pas atténuer les
signaux. En cas de doute, contactez notre département
technique.
DE - Der SmartScan Gateway nutzt 868 / 922MHz sichere
drahtlose Mesh-Technologie, um mit SmartScan-
Leuchten zu kommunizieren und verbindet sich mit dem
Internet über ein GSM-Modem. Installieren Sie das
Gateway an einem Ort, der eine gute Mobiltelefon-
Signalabdeckung hat und innerhalb von 20m der ersten
installierten Leuchten liegt. Wenn das Gateway in ein
elektrisches Gehäuse eingebaut werden soll, dürfen nur
nichtmetallische Typen verwendet werden, die die
Signale nicht abschwächen können. Im Zweifelsfall
wenden Sie sich bitte an unsere technische Abteilung.
SE - Smartscan Gateway använder sig av 868/922MHz
bandet för en säker och trådlös meshbaserad
kommunikation med Smartscan armaturer och ansluter
till internet via ett GSM modem. Enheten installeras på
ett ställe som har god mobilmottagning och som ligger
inom 20 m från första installerade armaturen. Om
enheten skall installeras i ett el-skåp skall detta vara av
en typ som är av icke-metall för att inte försämra den
trådlösa kommunikationen. Vid frågor kontakta vår
tekniska avdelning.
ES - La puerta de accesso de Smartscan (Gateway) utiliza
tecnología inalámbrica segura de frecuencia 922/868
MHz para comunicarse con Smartscan luminarias y
tambien a internet mediante un modem GSM. Instale la
puerta de accesso en un lugar que tenga cobertura de
señal móvil y este a 20 metros de las primeras luminarias
3
i
IP 65
IP 65
5
L
N
IP64
IP64
IP64
IP65
IP65
IP65
IP66
IP66
IP66
43
IP67
IP67
IP67
instaladas. Si esta puerta de accesso debe ser instalada
en un armario eléctrico utilice únicamente tipos no
metálicos ya que estos no atenuarán las señales
inalámbricas. Si tiene alguna duda póngase en contacto
IP68
con nuestro departamento técnico.
IP68
NL - De Smartscan Gateway gebruikt 868/922MHz
IP68
beveiligde mesh technologie om te communiceren met
Smartscan armaturen en maakt tevens verbinding met
het internet via een GSM modem. Installeer de Gateway
op een plaats waar een goed mobiel telefoonsignaal
IP40
aanwezig is en binnen 20 meter van het eerste
III
geïnstalleerde armatuur. Indien de Gateway in een
IP40
III
schakelkast wordt geïnstalleerd, dan dient deze niet van
IP40
metaal te zijn om het signaal niet te verzwakken. Neem
bij twijfel contact op met onze technische afdeling.
NO - SmartScan Gateway benytter seg av en sikker
trådløs mesh teknologi på 868/922Mhz for å
IP54
D
kommunisere med SmartScan-armaturer, og kobler seg
IP54
D
også til internett via et GSM modem. Vennligst innstallér
SmartScan Gateway i et område med god signaldekning
IP54
for mobildata, og innenfor en avstand på maksimalt 20
m til nærmeste installerte armatur. Dersom SmartScan
Gateway skal installeres i et elektrisk skap, bør det
benyttes skap av ikke-mettalisk type som ikke demper
IK10
de trådløse signalene. Ved spørsmål ta kontakt med vår
Tekniske avdeling.
IK10
PL - Brama Smartscan wykorzystuje bezpieczną
bezprzewodową technologię siatki pracującej w zakresie
868/922 MHz do komunikacji z oprawami Smartscan, a
także łączy się z Internetem za pośrednictwem modemu
GSM. Brama powinna być zainstalowana w miejscu o
dobrym zasięgu sieci komórkowej oraz znajdować się w
odległości do 20m od pierwszej zainstalowanej oprawy.
Jeśli brama ma zostać zainstalowana w obudowie
rozdzielnicy, użyj tylko niemetalicznych typów obudów,
które nie osłabią sygnałów bezprzewodowych. W razie
wątpliwości skontaktuj się z działem technicznym.
1
N L
M16-M20
100-240V 50-60Hz Max 2.5W
Max. 1 x 2.5mm
PN 2635F Jun 19
III
D
IK10
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Thorlux Lighting SmartScan

  • Seite 1 IP66 The SmartScan Gateway uses 868/922MHz secure wireless mesh technology to communicate with SmartScan luminaires and also connects to the internet via a GSM modem. Install the Gateway in a location that has good mobile phone signal coverage and is within 20m of the first installed luminaires. If the Gateway is to be installed into...
  • Seite 2 FR - Fonctionnement et Maintenance Continual operation at mains voltages in Un fonctionnement permanent sur un Der Dauerbetrieb bei einer Il SmartScan/ColourActive Gateway è excess of the rated voltage may cause damage voltage excessif pourrait endommager Netzspannung die die Nennspannung stato costruito con componenti di plastica e, se and reduce expected gear life.