Inhaltszusammenfassung für Bergeon TIME RUNNER 7047-PRO1-TP
Seite 1
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Appareil à remonter les montres mécaniques et automatiques Gerät zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic...
Seite 2
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Mode d'emploi Boîtier de commande électronique Bloc d’alimentation 100-240 V 50 Hz/9 V Connecter l’alimentation à l’appareil. (Fig. 3) L'appareil est mis sous tension par l'interrupteur 4 .
Seite 3
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch Descriptif 1 Embout entraîneur 2 Support mobile 3 Panneau de commande 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Molette de réglage hauteur Fig.
Seite 4
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION Prenez le temps de lire toutes les instructions. • Cet appareil est destiné à un usage professionnel uniquement.
Seite 5
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Appareil à remonter les montres mécaniques et automatiques Gerät zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic...
Seite 6
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Gebrauchsanweisung Elektronisches Steuergerät Netzteil 100-240 V 50 Hz/9 V Verbinden Sie das Netzteil mit dem Apparat. (Abb. 3) Der Apparat wird dank dem Schalter mit Strom versorgt 4 .
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch EMPFEHLUNGEN UND VORSTICHTSMASSNAHMEN VOR GEBRAUCH Nehmen Sie sich die Zeit die ganze Gebrauchsanweisung durchzulesen. • Dieser Apparat dient ausschliesslich professionellen Zwecken.
Seite 9
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Appareil à remonter les montres mécaniques et automatiques Gerät zum Aufziehen mechanischer und automatischer Uhren Winding machine for mechanic...
Seite 10
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch No 7047-PRO1-TP Instruction manual Electronic control unit Power Pack 100-240 V 50 Hz/9 V I. Connect the power to the device. (Fig. 3) The device is under tension due to the switch 4 .
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch Description 1 Leading nozzle 2 Mobile support 3 Control unit 4 On/off switch 5 Adjustment wheel Fig. 1 J Measuring units...
Seite 12
Bergeon SA Tél. +41 32 933 60 00 www.bergeon.ch 2400 Le Locle / Suisse Fax +41 32 933 60 01 info@bergeon.ch RECOMMANDATIONS AND PREVENTIVE MEASURES BEFORE USE Take the time to read the whole instruction manual. • This device is solely intended for professional use.