Herunterladen Diese Seite drucken

BUON VINO Mini-jet Gebrauchsanweisung

Plattenfilter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE KARTONNEN FILTERPLATEN:
A) De grove filterplaten (n° 1) geven nog geen klaarheid aan de wijn, maar verwijderen de grotere
partikels in suspensie. Zij zijn bedoeld als een 1ste filtratie bij zwaardere/troebele wijnen.
B) De fijne filterplaten (n° 2) zijn de meest gebruikte filterplaten om een wijn kristalhelder te krijgen
(brillanteren). Deze filterplaten verwijderen kleinere partikels in suspensie. Zij zijn bedoeld als 2de
filtratie.
C) De steriele filterplaten (n° 3) zijn bedoeld voor filtering net voor het bottelen. Zij houden eveneens
gistcellen tegen. Gebruik deze platen enkel nadat uw wijn reeds door de fijne (n° 2) filterplaten zijn
gefilterd.
Nota: Eén set filterplaten is voldoende voor ong. 23 l wijn, afhankelijk van de gebruikte filterplaten en
de troebelheid van de wijn. Na deze hoeveelheid dient u de platen te vervangen. Filterplaten zijn niet
herbruikbaar.
DE MOTOR:
Filter NOOIT meer dan 50 liter wijn in 1 maal! Als u meer wijn te filtreren heeft, wacht dan 45 min tot
1 uur, zodat de pompmotor kan afkoelen. Laat de pomp nooit droog draaien.
De filter gebruiksklaar maken:
1) Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing.
2) Haal de filterplaten uit de verpakking en dompel ze gedurende 5 minuten in koud vers water. Zorg
ervoor dat de filterplaten niet aan elkaar klitten. Laat het water aan beide zijden van de platen
binnendringen.
3) Sluit de kleine slang aan de uitlaat van het lekbakje (A).
4) Draai de 2 zwarte handwielen voldoende los zodat de witte kunststof filterhouders uit elkaar kunnen
gaan.
5) Schuif nu voorzichtig tussen iedere filterhouder een natte filterplaat, zodanig dat de gaten
overeenstemmen en dat de GROVE zijde gericht is naar de zwarte handwielen. De filterplaten hebben
een 'T'‐vorm en moeten recht in de filter gestoken worden. Duw ze voldoende aan zodat ze rusten op
de horizontale staven. Eens al de filterplaten ingestoken moeten de bovenkanten van de filterplaten en
de witte filterhouders gelijk zijn.
6) Draai nu de handwielen goed aan om het geheel voldoende te sluiten.
7) Koppel de aanvoerslang (slang met interne roestvrijstalen draad en rode anti‐droesemdop) aan de
inlaat van de pomp (B)
8) Koppel de slang met de grootste diameter aan de uitgangsnippel (C) van de filter.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - België
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
Mini-jet wijnfilter
Gebruiksaanwijzing
019.040.5
Mini-jet wijnfilter
1 / 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BUON VINO Mini-jet

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing 019.040.5 Mini-jet wijnfilter Mini-jet wijnfilter DE KARTONNEN FILTERPLATEN: A) De grove filterplaten (n° 1) geven nog geen klaarheid aan de wijn, maar verwijderen de grotere partikels in suspensie. Zij zijn bedoeld als een 1ste filtratie bij zwaardere/troebele wijnen. B) De fijne filterplaten (n° 2) zijn de meest gebruikte filterplaten om een wijn kristalhelder te krijgen (brillanteren).
  • Seite 2: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing 019.040.5 Mini-jet wijnfilter 9) Steek de aanvoerslang in de te filteren wijn en de uitloopslang in de lege fles. De wijn die langs de filterplaten “lekt” kunt u met behulp van het slangetje van de lekbak afzonderlijk opvangen. 10) Nu kunt u beginnen met filteren : steek de stekker in het stopcontact en schakel de motor aan.
  • Seite 3 Mode d’ emploi 019.040.5 Filtres à plaques Mini-jet MODE D’ EMPLOI A) Les filtres n° 1 sont rugueux et utilisés principalement pour les vins lourds. Ces filtres donneront une clarté minimale au vin. Ils sont utilisés comme première filtration afin d’ extraire les plus grosses particules en suspension.
  • Seite 4: Entretien

    Mode d’ emploi 019.040.5 Filtres à plaques Mini-jet 10. Vous êtes maintenant prêt `filtrer. Branchez le cordon et poussez l’ interrupteur situé à l’ arrière de l’ appareil. 11. La pompe peut être sèche au debut et ne tirera pas le vin rapidement. Si cela se produit, forcez un peu de vin dans la pompe en utilisant le tube d’...
  • Seite 5 Manual 019.040.5 plate filter Mini-jet FILTER PAD DIRECTIONS A) The #1 filter pads are coarse pads, used mainly for heavy wines. These pads will produce minimal clarity for your wine. They are used as a first filtration to extract the larger suspended particles.
  • Seite 6: Maintenance

    Manual 019.040.5 plate filter Mini-jet 9) Place the intake tube into the wine to be filtered. Next place your out-take tube and the small tube attached to the drip tray into your container which will hold your filtered wine. Upon commencing your filtration the wine will push out the water that remains in the pad via your out-take tube.
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung 019.040.5 Mini-jet Plattenfilter Mini-jet Plattenfilter DIE KARTONFILTERPLATTEN: A) Die groben Filterplatten (Nr. 1) klären den Wein noch nicht, sondern entfernen die größeren Trübstoffe aus der Flüssigkeit. Sie sind bei schwereren/trüben Weinen als eine erste Filtrierung gedacht. B) Die feinen Filterplatten (Nr. 2) sind die am häufigsten verwendeten Filterplatten, um einen kristallklaren Wein zu erhalten (brillantieren).
  • Seite 8: Wartung

    Gebrauchsanweisung 019.040.5 Mini-jet Plattenfilter 9) Stecken Sie den Zufuhrschlauch in den zu filternden Wein und den Ausgangsschlauch in die leere Flasche. Den Wein, der über die Filterplatten „tropft“, können Sie mithilfe des Schlauchs der Tropfwanne separat auffangen. 10) Jetzt können Sie filtern: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie den Motor ein.