Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Refix DD:

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instructions for use
FR
Notice d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
HU
Használati utasítás
PL
RU
CS
TR
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de instruções
SL
Navodila za uporabo
EL
RO
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
SR
Uputstvo za upotrebu
LV
Lietošanas instrukcija
LT
FI
Käyttöohjeet
NO
Bruksanvisning
SK
AR
HR
Upute za uporabu
JA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reflex Refix DD

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu...
  • Seite 2 02 - 13 14 - 39 40 - 41 42 - 45 46 - 56 Symbole Sicherheitshinweise Lieferumfang Planung Montage Symbols Planning Installation Symboles Montage Symbolen Leveringsomvang Planning Installatie Simboli Montaggio zakres symbole schemat dostawy Symboly Semboller Planlama Planeamento Montagem segurança fornecimento Simboli...
  • Seite 3 57 - 63 64 - 68 69 - 70 72 - 73 Inbetriebnahme Außerbetriebnahme Commissioning maintenance Ingebruikname Buitengebruikstelling uruchomienie ochrona i konserwacja eksploatacji mantenimiento funcionamento manutenção Zagon atsisiuntimai lataaminen Igangsetting...
  • Seite 4 Gasfüllventil Entleerung sperrung temperatur temperatur anschluss shut-off temperature temperature connection Gasvulventiel Legen verplicht temperatuur temperatuur Svuotamento bezpieczne min. temperatura maks. temperatura spust wana przez dwóch gazem robocza robocza pracowników teplota kapama profesionales seguro serviço serviço temperatura temperatura Golire avspärrning Tømning temperatur fagfolk afspærring...
  • Seite 5 Instalacje do Instalacje do podno- min. dopuszczalne maks. dopuszczalne tabliczka zna- ogrzewania wody podstawowego tlaku sistemleri serviço min. anläggningar ningar Trykforøgelsesanlæg anlæg pumpen pritisak pritiska Paineennostolaitteistot tyyppikilpi laitteistot kytkentäpaine Trykkøkningsanlegg anlegg grunnlastpumpen Reflex Reflex...
  • Seite 6 Lebensgefahr im Fall des Bersten des Gefäßes! Lebensgefahr im Fall des Bersten des Gefäßes! There is a risk of death if the vessel bursts! There is a risk of death if the vessel bursts! Danger de mort en cas d‘éclatement de la cuve ! Danger de mort en cas d‘éclatement de la cuve ! Levensgevaar bij het barsten van het vat! Levensgevaar bij het barsten van het vat!
  • Seite 7 Verbrennungsgefahr! Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Risk of burns! Risk of burns! Danger of injury! Danger of injury! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Risque de blessure ! Risque de blessure ! Verbrandingsgevaar! Verbrandingsgevaar! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel! Pericolo di bruciature! Pericolo di bruciature! Pericolo di lesioni!
  • Seite 8 Pericol de moarte în cazul plesnirii vasului! Livsfara om kärlet spricker! Livsfara om kärlet spricker! Livsfare, hvis beholderen brister! Livsfare, hvis beholderen brister! Livsfare når beholderen brister! Livsfare når beholderen brister!
  • Seite 9 Pericol de ardere! Pericol de accidentare! Skaderisk! Skaderisk! Fare for forbrænding! Fare for forbrænding! Fare for kvæstelse! Fare for kvæstelse! Opasnost od opekotina! Opasnost od povreda! Apdegumu risks! Ievainojumu risks! Pavojus nudegti! Palovammojen vaara! Palovammojen vaara! Loukkaantumisvaara! Loukkaantumisvaara! Fare for forbrenninger! Fare for forbrenninger! Risiko for personskader! Risiko for personskader!
  • Seite 10 Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Danger of injury! Danger of injury! Risque de blessure ! Risque de blessure ! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni! Sérülésveszély! Sérülésveszély! Yaralanma tehlikesi! Yaralanma tehlikesi! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Perigo de ferimentos! Perigo de ferimentos! Nevarnost poškodb!
  • Seite 11 Sachschäden! Sachschäden! Risk of damage to property! Risk of damage to property! Dommages matériels ! Dommages matériels ! Materiële schade!! Materiële schade!! Danni materiali! Danni materiali! Anyagi károk!! a po krótkim czasie ponownie Temperatura systemu Hmotné škody! Hmotné škody! Maddi hasar riski! Maddi hasar riski! ¡Daños materiales! ¡Daños materiales!
  • Seite 12 Pericol de accidentare! Skaderisk! Skaderisk! Fare for kvæstelse! Fare for kvæstelse! Opasnost od povreda! Ievainojumu risks! Loukkaantumisvaara! Loukkaantumisvaara! Risiko for personskader! Risiko for personskader! Opasnost od ozljede!
  • Seite 13 Pagube materiale! Sakskador! Sakskador! Materiel skade! Materiel skade! Materijalne štete! Aineelliset vahingot! Aineelliset vahingot! Materielle skader! Materielle skader! Materijalna šteta!
  • Seite 14 Wichtigkeit der Unterlage: Warnung. Vorsicht. Achtung. Haftung: Wartung: Prüfung: Betriebsverhältnisse. Entsorgung: Zu berücksichtigende Normen:...
  • Seite 15: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use: space. Importance of this document: Instructions: Warnings: Warning. Caution. Attention. Note. General safety instructions: Liability: Maintenance: manufacturer. Safety instructions for installation and setup: Testing: Disposal: Standards to be considered: Applied directive: Please also note the safety instructions on pages...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme : Importance de la documentation : Remarque : Avertissement : Avertissement. Prudence. Attention. Note. Consignes de sécurité générales : Responsabilité : Maintenance : Consignes de sécurité relatives au montage et à l’installation : Contrôle : Mise au rebut : Normes à...
  • Seite 17 Veiligheidsaanduidingen Beoogd gebruik: Belang van documentatie: Instructies: personeel. Voorzichtigheid geboden. vervalt. Let op. Algemene veiligheidsaanduidingen: Aansprakelijkheid: Onderhoud: Veiligheidsinstructies voor montage en opstelling: Controle: langsversnellingskrachten. Afvoeren: Toepasselijke richtlijn:...
  • Seite 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Utilizzo conforme: Importanza del documento: Indicazioni: Avvertenze: Avvertenza. mortali. Prudenza. Attenzione. Nota. Indicazioni generali di sicurezza: Responsabilità: Manutenzione: Indicazioni di sicurezza per il montaggio e l’installazione: Ispezione: Smaltimento: Norme da osservare: Direttive applicate: Rispettare inoltre le indicazioni di sicurezza a pag. 4 - 13...
  • Seite 19: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A dokumentum fontossága: Tudnivalók: Figyelmeztetések: Figyelmeztetés. Vigyázat. Figyelem. Általános biztonsági tudnivalók: Karbantartás: lennie. Alkalmazott irányelvek: tudnivalókat...
  • Seite 20 Znaczenie niniejszego dokumentu: zawartych w niniejszej instrukcji. lub uszczerbku na zdrowiu. wypadkom. zamienne producenta. nego i rzeczywistych warunków eksploatacji. odpowiednimi regulacjami.
  • Seite 22 Pokyny: Pozor. Informace. Kontrola: Likvidace: kontrolu.
  • Seite 23 Dikkat. Dikkat. Sorumluluk: Kontrol:...
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Uso conforme a lo previsto: Importancia de la documentación: Instrucciones: Advertencias: Advertencia. Precaución. Atención. Observación. Instrucciones de seguridad generales: Responsabilidad: Mantenimiento: Instrucciones de seguridad para el montaje y la instalación: Comprobación: Eliminación de residuos: Normas a tener en consideración: Directivas aplicadas: Tener en cuenta las instrucciones de seguridad adicionales en las...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Uso adequado: Importância da documentação: Indicações: Indicações de aviso: Aviso. Cuidado. Atenção. Nota. Instruções de segurança gerais: Responsabilidade: Manutenção: Instruções de segurança sobre a instalação: Teste: Eliminação: Outras normas a considerar: Diretiva aplicada:...
  • Seite 26: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Namenska uporaba: Pomembnost dokumenta: Napotki: Opozorila: Opozorilo. Previdno. Pozor. Napotek. Splošni varnostni napotki: Jamstvo: Pregledi: Odstranjevanje: Uporabljeni standardi: Uporabljene direktive:...
  • Seite 28 Avertisment. fatale. Norme care trebuie luate în considerare: Directive aplicate: caracteristici.
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Avsedd användning: Dokumentets betydelse: Instruktioner: Varningsanvisningar: Fara. Varning. hälsorisker. Observera. Observera. Allmänna säkerhetsinstruktioner: Ansvar: Underhåll: Säkerhetsanvisningar om montering och uppställning: Kontroll: Avfallshantering: utrymme. Standarder som ska beaktas: Tillämpad riktlinje:...
  • Seite 30: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig brug: Dokumentets vigtighed: Anvisninger: Advarsler: Advarsel. erstatningsansvar. Forsigtig. OBS. Bemærk. Generelle sikkerhedsanvisninger: Ansvar: Vedligeholdelse: Sikkerhedsanvisninger angående montering og opstilling: Kontrol: Bortskaffelse: Standarder, der skal overholdes: Anvendt retningslinje: Overhold desuden sikkerhedsanvisningerne på s. 4 - 13...
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Propisana primena: Napomene: Upozorenja: Upozorenje. Oprez. Napomena. Opšte sigurnosne napomene: Odgovornost: Provera: Bacanje: Standardi koje treba uzeti u obzir: Primenjene smernice:...
  • Seite 32 Noteikumiem atbilstoša lietošana: Apkope:...
  • Seite 33: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai Dokumento svarba: Nurodymas: Atsargiai. Pastaba. Bendrieji saugos nurodymai: Patikra: Šalinimas: Taikomos direktyvos:...
  • Seite 34: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Asiakirjan merkitys: Ohjeet: Varoitukset: Varoitus. Varo. Huomio. Ohje. Yleiset turvallisuusohjeet: Vastuu: Huolto: Asennuksen ja kokoonpanon turvallisuusohjeet: Tarkastus: Hävittäminen: Standardit, jotka on otettava huomioon:...
  • Seite 35 Sikkerhetsanvisninger Tiltenkt bruk: Dokumentasjonens betydning: Merknader: Advarsler: Advarsel. Forsiktig. Obs. Merknad. Generelle sikkerhetsanvisninger: Ansvar: Vedlikehold: Sikkerhetsanvisninger for montering og oppstilling: Kontroll: Avfallshåndtering: Standarder som skal følges: Direktiver som er brukt:...
  • Seite 36 Noteikumiem atbilstoša lietošana: Apkope:...
  • Seite 37 EU EU/ / Refix Refix 2014/68/EU Refix Refix Refix Refix Reflex Reflex 2014/68EU 2014/68EU 2014/68/EU 2014/68/EU EU EU/2014/68 2014/68 2014/68/EU CS-004 EN 13831 6.1.8 EN 13831 CS-005 AD 2000 1.4 (Δpmax = 10 % N £ 1000) TS TS (TS)
  • Seite 38 Sigurnosne napomene Namjenska uporaba: Napomene: Napomene upozorenja: Upozorenje. Oprez. Pozor. Napomena. Odgovornost: Ispitivanje: Odlaganje: Norme koje treba poštivati: Primijenjena Direktiva:...
  • Seite 40 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso...
  • Seite 41 Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu M 19 M 27...
  • Seite 42 9116799 9111066 7611000 7613100 7613100 9119205 9119205 9119206 9119198 (R3/4“) (R1“) (G1“) (G1/4“) (G1 1/2“) 3/4“ 1 1/4“ — — — — — — — — — — — — — 10 bar — — — — — — — 16 bar —...
  • Seite 43 P0 = PminFL - 0,2...1 bar + Flowjet Rp ¾ + Flowjet Rp 1¼...
  • Seite 44 • PminFL • Pa P0 = PminFL - 0,5 bar P0 = Pa - 0,5 bar PminFL P0 = PminFL - 0,5 bar PminFL P0 = Pa - 0,5 bar PminFL...
  • Seite 56 DIN EN 1092-1 2014/68/EU...
  • Seite 57 = X.XX bar < 1bar p > 1bar...
  • Seite 58 > 4.00 bar < 4.00 bar 4.00 bar > 4 bar > 4.00 bar 4.00 bar < 4.00 bar H (m) + 0,2 bar H (m) + 0,2 bar + p H (m) + 0,2 bar + p + Pp...
  • Seite 59 = X.XX bar + /- N 99,99 Vol.%...
  • Seite 61 > 4 bar = 5 bar > 4 bar + 1 bar + 1 bar = X.XX bar X.XX bar + /- N 99,99 Vol.%...
  • Seite 62 > 4 bar > 4 bar > 4 bar...
  • Seite 63 > 4 bar...
  • Seite 64 PF = X.XX bar...
  • Seite 66 PF < 4 bar PF ≥ 4 bar < 4 bar...
  • Seite 72 Sie können mit dem aufgeführten Link oder dem Sie können mit dem aufgeführten Link oder dem QR-Code aktuelle Unterlagen und Konformitätserklä- QR-Code aktuelle Unterlagen und Konformitätserklä- rungen in mehreren Sprachversionen herunterladen. rungen in mehreren Sprachversionen herunterladen. You can download current documents and declarati- You can download current documents and declarati- ons of ons of conformity in several languages using the listed...
  • Seite 73 Preuzimanje i servis Via det anførte link eller QR-koden kan du Via det anførte link eller QR-koden kan du downloade aktuelle dokumenter og downloade aktuelle dokumenter og Preuzimanje i servis Voit käyttää luettelossa olevaa linkkiä tai QR-koodia Voit käyttää luettelossa olevaa linkkiä tai QR-koodia ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten- ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten- laste ned aktuell dokumentasjon og samsvarserklæ-...

Diese Anleitung auch für:

Refix deRefix dcRefix c-deRefix dtRefix hw

Inhaltsverzeichnis