Herunterladen Diese Seite drucken

Bergeon Poste Z Betriebsanleitung Seite 3

Werbung

Bergeon SA
2400 Le Locle / Suisse
1 technical data
1 caratteristiche tecniche
Maximum suction
Current
rate
Portata di aspirazione
Corrente
massima
m³/h
1.9
1.11
2.3
1.07
2.3
1.07
2 operation
Unit without pedal
Stop/start switch at "O" = Pump stopped
Stop/start switch at "I" = Pump activated
Unit with pedal(s): Plug the pedal(s) into the intended sockets
(fig.1).
Check that the red switch on the unit is in the "I" position (fig.2).
One-pedal unit
Stop/start switch at "I" = Pump stopped.
Stop/start switch at "I" + pedal depressed = Pump activated.
Two-pedal unit
Stop/start switch at "I" = Pump stopped.
Stop/start switch at "I" + 1 or 2 pedals depressed = Pump activted.
fig.1
3 Maintenance
Check the air intake filter (fig. 3).
Clean the cartridge and felt filter.
Replace it if necessary (intake filter P2.8 n°1100020001).
Pump dries without maintenance.
Tél. +41 32 933 60 00
www.bergeon.ch
Fax +41 32 933 60 01
info@bergeon.ch
Motor power
Potenza motore
A
W
90
105
105
Connection socket for pedals
Prese per il collegamento
dei pedali
Stop/start switch
Interruttore di
almentazione
Voltage
Frequency
Tensione
Frequenza
V
Hz
50
230
60
115
60
2 funZionaMento
Apparecchio non dotato di pedale
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «O» = pompa ferma.
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «I» = pompa attiva.
Apparecchio dotato di pedale: Collegare i(l) pedali(e) alle prese appos-
tamente previste (fig.1). Verificare la posizione dello switch rosso sotto-
l'apparecchio (deve essere impostato su 1 (fig.2).
Apparecchio dotato di un pedale
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «I» = pompa ferma.
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «I» + pedale premuto =
pompa attiva.
Apparecchio dotato di due pedali
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «I» = pompa ferma.
Interruttore dell'alimentazione posizionato su «I» + 1 o 2 pedali premuti=
pompa attiva.
fig.2
optional pedals pedali opzionali
3 ManutenZione
Verificare il filtro di ingresso dell'aria (fig. 3).
Pulire il serbatoio e il filtro in feltro.
Se necessario, sostituirlo (filtro d'ingresso P2.8 n° 1100020001)
Pompa secca senza manutenzione.
Protection rating
Protezione
IP
50
54
Filter cartridge
Serbatoio
fig.3
Noise level
Livello sonoro
db (A)
43
43

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5504-220