Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Ultraschall-Reinigungsgerät
Appareil de nettoyage à ultrasons
Pulitore ad ultrasuoni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST Primotecq Ultra Shine

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Ultraschall-Reinigungsgerät Appareil de nettoyage à ultrasons Pulitore ad ultrasuoni...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Vor der Inbetriebnahme ................7 Gerätebeschreibung ................8 Gebrauchsanleitung ................9 Aufbewahrung ..................12 Service ....................29 Reparatur ..................... 30 Technische Daten .................. 31 Sécurité ....................4 Directives de sécurité ................13 Avant la mise en service ................
  • Seite 3: Sicherheit

    Gerät zum nächsten Reparaturdienst dose und trennen Sie das Netzkabel bringen. vom Gerät. Bringen Sie das Gerät II. Gerät nicht auf heisse Flächen zur nächsten FUST-Filiale. stellen. III. Gerät nicht unter fliessendes Was- ser halten oder in Wasser tauchen. IV. Keine scharfen Gegenstände verwenden.
  • Seite 4: Sécurité

    I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non posizionare l‘apparecchio su II. Ne pas poser l‘appareil sur des una superficie calda.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Zubehör kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Achtung: • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels Nie ins Wasser des Reinigungsbe- nur von Ihrem FUST Reparaturdienst hälters fassen, während das Gerät durchführen lassen. Für Reparaturen in Betrieb ist! dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt Verbrennungsgefahr! werden, anderenfalls könnte Ihr Ge-...
  • Seite 6 Netzkabel (I, V, VI, VII) aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren. Strom- • Im Falle eines beschädigten Strom- kabels muss dieses durch den FUST- schlaggefahr! Reparaturdienst ersetzt werden, da • Den Netzstecker niemals in eine dazu Spezialwerkzeug erforderlich lockere oder beschädigte Steckdose...
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme

    Reinigungsgerät unbeschädigt ist. Gerät ausserhalb der Reichweite von Wenn nicht, wenden Sie sich an den Kleinkindern, Tieren oder Personen nächsten FUST Kundendienst. mit Behinderungen zu halten. • Überprüfen Sie vor Gebrauch • Benutzen Sie das Gerät nicht im immer, ob sich der Gerätestecker...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gehäuse Gerätedeckel Sichtfenster Reinigungsbehälter mit MAX-Markierung und blauem Funktionslicht Siebeinsatz für Kleinteile CD-Halter für 2 CDs Reinigungsständer für Glieder- Armbanduhren Zeitdisplay mit Sekundenanzeige Spannungs- Kontrollleuchte (rot) Taste ON Taste SET zur Zeiteinstellung Taste OFF...
  • Seite 9: Anwendungsbereich

    • Eisenwaren wie Zahnräder, Für Schäden, die durch eine Abzeichen, Ventile, Maschinenteile, Ultraschall-Reinigung entstehen, Münzen übernimmt FUST keine Haftung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, • CDs und DVDs ob ein Objekt für eine Ultraschall- • Rasierklingen, Rasierköpfe Reinigung geeignet ist, erkundigen Sie sich am besten beim Hersteller •...
  • Seite 10 Reflexionsschicht des Datenträ- hierfür den mitgelieferten Reinigungs- gers ablöst, was die Zerstörung der ständer, damit auch die Kettenglieder CD/DVD zur Folge hat. FUST haftet des Armbands gründlich gereinigt nicht für den Verlust von Daten! Das werden. gleiche gilt bei beschreibbaren CDs und DVDs.
  • Seite 11 Gebrauchsanleitung Ablauf der Zeit schaltet sich das Ge- Achtung: Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, es könnte beschädigt rät automatisch ab. Wollen Sie das Gerät vorher stoppen, drücken Sie werden! einfach die OFF-Taste. Ohne Zeitein- Für eine einfache Reinigung verwen- stellung reinigt das Gerät automatisch den Sie klares Leitungswasser ohne 180 Sekunden.
  • Seite 12: Aufbewahrung

    Aufbewahrung • Verwenden Sie keine Scheuerlap- Tauchen Sie das Gerät niemals ins pen, Stahlwolle, scheuernde Reini- Wasser und halten Sie es niemals gungsmittel, Lösungsmittel, Azeton unter fliessendes Wasser. oder Alkohol um das Gerät zu reinigen. Aufbewahrung Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort, am besten in der Ori- ginalverpackung um es vor Staub zu schützen, ausserhalb der Reichweite...
  • Seite 13: Directives De Sécurité

    éventuellement plus cordon d’alimentation, uniquement tard. par votre service de réparation FUST. Lors de réparations il faut exclusive- Attention : ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre Ne pas mettre la main dans l’eau...
  • Seite 14 • Ne branchez jamais la fiche réseau placer par le service après-vente de dans une prise endommagée ou qui FUST puisque des outils spéciaux sont bouge. Risque de décharge électri- nécessaires. Ne pliez et ne tordez que et d’incendie ! pas le cordon et protégez-le d‘objets...
  • Seite 15: Avant La Mise En Service

    • Pendant son emploi, veillez à ce S’il est endommagé, contactez votre que l’appareil ne se trouve pas à por- service client FUST. tée de main des enfants, personnes • Vérifiez toujours avant l’usage que présentant un handicap ou prés des la fiche et la prise électrique sont en...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Corps de l’appareil Couvercle de l’appareil Fenêtre de vision Récipient de nettoyage avec marquage MAX et témoin lumineux bleu Panier pour petites pièces Porte-CD pour 2 CDs Support de nettoyage pour montres à bracelet à maillons Display heure avec affichage secondes Témoin lumineux pour la tension...
  • Seite 17: Champ D'application

    Valable généralement : • Objets métalliques tels que roues dentées, emblèmes, valves, pièces de FUST n’assume pas la responsa- machine, pièces de monnaie bilité pour des dommages causés par un nettoyage aux ultrasons. • CDs et DVDs Si vous n’êtes pas sûr si un objet...
  • Seite 18 Si vous souhaitez nettoyer une montre risque de se détacher, ce qui entraîne à bracelet, utilisez pour cela le la destruction du CD/DVD. FUST support de nettoyage livré pour que n’est pas responsable de la perte de les maillons du bracelet soient aussi données ! La même chose est valable...
  • Seite 19 Mode d’emploi touche OFF. Sans choix de durée, Attention : ne faites jamais fonction- ner l’appareil sans eau, il risquerait l’appareil nettoie automatiquement pendant 180 secondes. d’être endommagé ! 5. Appuyez à présent sur la touche Pour un nettoyage simple, utilisez de ON, le nettoyage commence, le l’eau claire du robinet sans additifs.
  • Seite 20: Rangement

    Rangement Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le passez jamais sous l’eau courante. Rangement Rangez l’appareil dans un endroit sec, de préférence dans son embal- lage d’origine, pour le protéger de la poussière, hors de la portée des enfants.
  • Seite 21: Sicurezza

    Suo servizio riparazioni Pericolo di ustioni! FUST. Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato o Lei potrebbe ferirsi.
  • Seite 22: Protezione Per Bambini

    Pericolo di scossa elettrica! FUST poiché sono necessari degli attrezzi speciali. Non incastrare il • La spina non deve mai essere inse- cavo di alimentazione e lo protegga rita in una presa di corrente danneg- da oggetti caldi.
  • Seite 23: Prima Della Messa In Funzione

    In caso con- • Durante il funzionamento l’appa- trario contattare il prossimo servizio recchio deve essere tenuto lontano clienti FUST. dalla portata dei bambini, animali o • Controllare sempre prima dell’uso persone che soffrono di „handicap“.
  • Seite 24: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Apparecchio Coperchio dell’apparecchio Vetro visivo Contenitore di pulizia con marcatura d’acqua MAX e spia di controllo blu Passino per oggetti piccoli Supporto CD per 2 CD Supporto per orologi da polso Display a tempo con indicatore di secondi Spia di controllo per la tensione elettrica (rossa)
  • Seite 25: Osservazioni Importanti

    Generalmente vale: • Materiale da ferramenta come Per danni provocati dalla pulizia ruote dentate, targhette, valvole, parti ultrasonica, FUST declina ogni di macchinari e monete. responsabilità. Se Lei non è sicura, • CDs e DVDs se l’oggetto è adatto ad una puli- zia ultrasonica, Si informi presso •...
  • Seite 26 Se Lei desidera pulire un orologio da comporta la distruzione dei CD/ polso, utilizzare in questo caso il sup- DVD. FUST non garantisce per la porto dato in consegna, in modo che perdita di dati! Lo stesso vale per CD anche il cinturino e le maglie del polsi- e DVD scrivibili.
  • Seite 27 Istruzioni per l‘uso 5. Premere ora il tasto ON, la pulizia Per una semplice pulizia utilizzare acqua chiara da rubinetto senza inizia, la spia di funzione blu nella aggiuntivi. vasca è illuminata fino a quando l’apparecchio è in funzione. Per una pulizia più profonda aggiun- 6.
  • Seite 28: Manutenzione

    Manutenzione Non immergere mai il apparecchio nell’acqua e non mantenerlo mai sotto l’acqua corrente. Manutenzione Conservare l’apparecchio in un luo- go asciutto, meglio nella confezione originale per proteggerlo dalla polve- re, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 29: Service

    FUST-Filiale. • La vendita di pezzi di ricambio e d’accessori. Die Garantie: • La consulenza per quanto • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein riguarda l’uso e la manutenzione Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. dell’apparecchio. • Die Garantiebedingungen entneh- • Si rivolga al personale qualificato men Sie bitte dem Kaufvertrag.
  • Seite 30: Reparatur

    FUST. tamente la spina dalla presa di cor- rente. Contattare il prossimo servizio dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare. Nessuna responsabilità sarà assunta per danni eventuali causati da un trattamento inappropriato. Attenzione: Riparazioni non appro- priate possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten / Dates techniques Modell FUST PRIMOTECQ Ultra Shine Netzspannung 220 - 240 V / 50 Hz Leistung 50 Watt Minimum Absicherung Abmessungen (L x B x H) 207 x 174 x 140 mm Kabellänge ca. 1 m Gewicht 1,1 kg Gehäusematerial...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Sicherheit Tipo FUST PRIMOTECQ Ultra Shine Tensione nominale 220 - 240 V / 50 Hz Potenza nominale 50 W Protezione minima Dimensioni 207 x 174 x 140 mm (lunghezza x larghezza x altezza) Lunghezza del cavo elettrico ca. 1 m...

Inhaltsverzeichnis