Seite 22
6.3.1 De accu vervangen 6.3.2 Beweging van het gereedschap 6.3.3 Spreiden...
Seite 23
6.3.4 Snijden 6.3.5 Trekken 6.3.6 Knijpen...
Seite 24
6.3.7 Maximumkrachtindicator 6.3.8 Informatie met betrekking tot het milieu 6.4.1 Inspecteren 6.4.2 Afsluiten De accu opladen: 6.4.3 De accu opslaan...
Seite 54
8.5.2 Carrying handle 8.5.3 Deadman’s handle 8.5.4 Accessories 8.5.5 Lock pins for accessories 8.5.6 Spreading arms and spreading tips 8.5.7 Snap rings of hinge pins 8.5.8 Hinge pins...
Seite 55
8.8.1 Temporary storage 8.8.2 Long-term storage...
Seite 67
3.6.1 Informations disponibles sur la batterie...
Seite 68
3.6.2 LED d'indication d'état de charge 1. Si toutes les LED clignotent en rouge : 3.6.3 Interrupteur On/off 3.6.4 Température du pack-batterie...
Seite 70
3.10.1 Système d'accessoires Penthéon 3.10.2 Accessoires spécifiques par outil 3.10.3 Fixation des accessoires de traction...
Seite 71
3.10.4 Fixation des pointes à écarter 3.10.5 Fixation des pointes à couper...
Seite 74
6.3.1 Changement de pack-batterie 6.3.2 Mouvement de l'outil...
Seite 76
6.3.5 Traction 6.3.6 Pincement 6.3.7 Indicateur de force maximum 6.3.8 Informations environnementales 6.4.1 Inspection...
Seite 77
6.4.2 Arrêt Charge de pack-batterie : 6.4.3 Rangement de pack-batterie 6.4.4 Nettoyage et entreposage...
Seite 81
8.5.1 Généralités 8.5.2 Poignée 8.5.3 Poignée homme mort 8.5.4 Accessoires 8.5.5 Goupilles de sûreté pour accessoires 8.5.6 Bras de levier d'écartement et pointes à écarter 8.5.7 Bagues de sûreté de goupille articulée 8.5.8 Goupille articulée...
Seite 82
8.8.1 Entreposage temporaire 8.8.2 Entreposage à long terme...
Seite 109
8.5.3 Totmannhebel 8.5.4 Zubehör 8.5.5 Verriegelungsstifte für Zubehör 8.5.6 Spreizarme und Spreizerspitzen 8.5.7 Sprengringe der Gelenkstifte 8.5.8 Gelenkstifte...
Seite 110
8.8.1 Kurzfristige Lagerung 8.8.2 Langfristige Aufbewahrung...
Seite 122
3.6.1 Información disponible en la batería...
Seite 123
3.6.2 LEDs para indicación del estado de carga 1. Cuando todos los LEDs estén rojos e intermitentes: 3.6.3 Interruptor de encendido/apagado 3.6.4 Temperatura del pack de baterías...
Seite 125
3.10.1 Accesorios sistema Pentheon 3.10.2 Accesorios específicos de la herramienta...
Seite 126
3.10.3 Conexión de accesorios de tracción 3.10.4 Fijación de las puntas de dispersión 3.10.5 Fijación de las puntas de corte...
Seite 137
8.5.2 Agarradera de transporte 8.5.3 Manivela de hombre muerto 8.5.4 Accesorios 8.5.5 Pasadores de cierre para accesorios 8.5.6 Brazos de dispersión y puntas de dispersión 8.5.7 Anillos de presión de los pasadores de bisagra 8.5.8 Pasadores de articulación...
Seite 138
8.8.1 Almacenamiento temporal 8.8.2 Almacenamiento a largo plazo...
Seite 159
6.3.5 Tracção 6.3.6 Compressão 6.3.7 Indicador de força máxima 6.3.8 Informação ambiental 6.4.1 Inspeção...
Seite 160
6.4.2 Desativar Para carregar a bateria: 6.4.3 Armazenamento da bateria 6.4.4 Limpar e armazenar...
Seite 164
8.5.1 Geral 8.5.2 Pega de transporte 8.5.3 Pega de apoio 8.5.4 Acessórios 8.5.5 Pinos de bloqueio para acessórios 8.5.6 Braços extensíveis e extremidades de afastamento 8.5.7 Remova as anilhas dos pinos de charneira 8.5.8 Pinos de charneira...
Seite 165
8.8.1 Armazenamento temporário 8.8.2 Armazenamento a longo prazo...