Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Component
Systems
M162S
Coaxial
M162C
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Marine Series
Component Systemsand Coaxials

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rockford Fosgate M 162S

  • Seite 1 Installation & Operation Component Installation et fonctionnement Systems Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb M162S Installazione e funzionamento Coaxial M162C Marine Series Component Systemsand Coaxials...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Seite 3: Getting Started

    For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But,...
  • Seite 4: Installation

    Make sure there is a flat area large enough for the crossover to mount. 2. For best results, mount the crossover(s) next to the amplifier for a decorative finish to the installation and provide an easy upgrade (no new wires to run) for a bi-amp Rockford Fosgate system in the future.
  • Seite 5 NSTALLATION Use this section when installing Component Systems A solid front stage with a good image is one of the most difficult tasks to achieve in a vehicle. No car has the optimum listening environment.This makes proper sound staging very difficult to accomplish. Most speakers tend to be placed where they will fit easily, as opposed to where they can perform the best.The mounting location of your speakers will have a great effect on the sound quality of your stereo system.The special care taken to place the speakers will yield many hours of listening enjoyment in return.
  • Seite 6 NSTALLATION Wiring T weeter to Crossover Use illustrations for proper connection. Be sure to maintain speaker polarity Setting Crossover 0dB Tweeter Level matches the amplitude of the tweeter to the speaker -3dB Tweeter Level reduces the amplitude of the tweeter -3dB lower than the midrange. (ex. ideal for tweeters located high in door panels and midranges located low in the kick panel) Replaceable Tweeter Protection Bulb acts as a fuse to protect against overload.
  • Seite 7 NSTALLATION NOTE:When NOT bi-amping the crossover, connect to the W inputs only.The jumpers must be in the "Normal" position. Connect from Source or Amplifier Installing Speakers Cut the proper size hole for the speaker. NOTE: See Specifications for proper hole size. Place the speaker into the mounting hole and mark the location of the screw mounting holes.
  • Seite 8: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Symptom Diagnosis Remedy Check wiring, repair or replace. Wires not connected properly. No sound from speakers Check with working amplifier and repair Amplifier has no output. or replace as needed. Check wiring with a volt/ohm meter Speaker wires are shorted to each and repair or replace as needed other or to the chassis of vehicle.
  • Seite 9: Specifications

    PECIFICATIONS OMPONENT YSTEMS FEATURES • Vacuum Formed Polypropylene Cone • Proprietary UV Coated Polyamide Basket • High Excursion Rubber Surround • Stainless Steel Mounting Hardware • Multiple Tweeter Mounting Configurations Component System Model M162S Nominal Diameter - inch (mm) 6-1/2 (165) Nominal Impedance (ohms) Frequency Response 60Hz-22kHz...
  • Seite 10 PECIFICATIONS OAXIALS FEATURES • High Excursion Rubber Surround • Vacuum Formed Polypropylene Cone • Stainless Steel Mounting Hardware • Proprietary UV Coated Polyamide Basket • Integrated Titanium Dome Tweeters Coaxial Model M162C Nominal Diameter - inch (mm) 6-1/2 (165) Tweeter Nominal Diameter - inch (mm) 3/4 (19.05) Crossover Slope 12dB/octave High-Pass...
  • Seite 11: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Seite 12 Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
  • Seite 13: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Seite 14: Installation

    2. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, fixez le ou les filtres près de l'ampli afin de donner une belle apparence à l'ensemble et permettre une mise à niveau facile à l'avenir (pas besoin de faire passer des fils) vers un système Rockford Fosgate à deux amplis.
  • Seite 15 NSTALLATION DES TWEETERS Suivez cette section si vous installez des tweeters ou systèmes Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant-plan dotée d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue.
  • Seite 16 NSTALLATION DES TWEETERS Câblage du tweeter au filtre Suivez les illustrations pour effectuer une bonne connexion. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Réglage du filtre La commande de niveau 0 dB du tweeter adapte l'amplitude du tweeter à celle du haut-parleur La commande de niveau -3 dB du tweeter réduit l'amplitude du tweeter de -3 dB par rapport à...
  • Seite 17: Installation Des Haut - Parleurs

    NSTALLATION DES HAUT PARLEURS REMARQUE : Si la bi-amplification n'est pas utilisé, connectez les entrées de W seulement. Les cavaliers doivent être en position « Normal ». Reliez de la source ou de l'amplificateur Suivez cette section si vous installez des systèmes Découpez un trou de taille appropriée pour le haut-parleur.
  • Seite 18 ÉPANNAGE Symptôme Diagnostic Solution Vérifiez les câbles; réparez-les ou Fils mal branchés. Aucun son ne provient remplacez-les. des haut-parleurs Vérifiez à l'aide d'un ampli en bon état L'ampli n'émet aucun son. de fonctionnement et réparez ou remplacez au besoin. Vérifiez le câblage à l'aide d'un Court-circuit entre les câbles de haut- voltmètre-ohmmètre et réparez ou parleur ou entre les câbles et le châssis...
  • Seite 19: Garantie Limitée

    Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate. Afin de bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat.
  • Seite 20 NTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
  • Seite 21: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR ¡Bienvenido a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Seite 22: Instalación

    Para obtener mejores resultados, monte el (los) filtros de cruce al lado del amplificador para darle un acabado decorativo a la instalación y facilitar la actualización (sin poner más cables) para añadir un sistema biamplificado Rockford Fosgate en el futuro.
  • Seite 23 – A NSTALACIÓN LTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas o sistemas Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño.
  • Seite 24 – A NSTALACIÓN LTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS Cableado de los altavoces de frecuencias altas al filtro de cruce Utilice la ilustración para que vea la conexión apropiada. Asegúrese de observar la polaridad de los altavoces. Ajuste del cruce El nivel de 0dB del tweeter coincide con la amplitud del tweeter al altavoz El nivel de -3dB del tweeter reduce la amplitud del tweeter -3dB menos que el altavoz de medios.
  • Seite 25 NSTALACIÓN LTAVOCES NOTA:Cuando NO se usan dos amplificadores (bi-amping) en el cruce, conecte sólo a las entradas W. Los puentes deben estar en la posición "Normal". Conecte de la Unidad o del Amplificador Utilice esta sección cuando instale Sistemas Corte el agujero del tamaño adecuado para el altavoz. NOTA:Ver el tamaño adecuado del agujero en las instrucciones.
  • Seite 26: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Diagnóstico Corrección Revise los cables, arréglelos o cámbielos. Cables sin conexiones adecuadas. Los altavoces no producen sonido Revíselo con un amplificador en funcionamiento y arréglelo o cámbielo El amplificador no tiene salida. como sea necesario. Revise los cables con un voltímetro / Ohmnímetro, arregle y cambie lo que Los cables de los altavoces están en sea necesario.
  • Seite 27: Información Sobre La Garantía Limitada

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Seite 28: Einleitung

    Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden.Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind.
  • Seite 30: Einbau

    Schrumpfschlauch, 3 mm Durchmesser VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 31 INBAU VON OCHTÖNERN Dieser Abschnitt bezieht sich auf den Einbau von Hochtönern en und Systemen In einem Fahrzeug ist es eine der schwierigsten Aufgaben, einen soliden Frontaufbau mit guter Darstellung zu erzielen. Kein Auto bietet die optimale Hörumgebung. Dies gestaltet einen ordnungsgemäßen Klangaufbau äußerst schwierig. Die meisten Lautsprecher werden dort platziert, wo sie leicht passen, nicht dort, wo sie die beste Leistung erbringen.
  • Seite 32: Einbau Von Hochtönern

    INBAU VON OCHTÖNERN Verkabelung des Hochtöners mit dem Crossover Folgen Sie beim Anschließen den Abbildungen. Beachten Sie die Lautsprecherpolarität. Einstellen des Crossovers Ein Hochtönerpegel von 0 dB passt die Amplitude des Hochtöners an den Lautsprecher an. Ein Hochtönerpegel von -3 dB reduziert die Amplitude des Hochtöners auf -3 dB niedriger als die des Mitteltöners (z.B.
  • Seite 33: Einbau Von Lautsprechern

    INBAU VON AUTSPRECHERN HINWEIS: Wird das Crossover NICHT doppelt verstärkt, nur die W-Eingänge anschließen. Die Jumper müssen sich in der „Normal“-Position befinden. Schließen Sie von der Source- Gerät oder Verstärker Diesen Abschnitt beim Einbau von Systemen Ein Loch auf die Größe des Lautsprechers zuschneiden. HINWEIS: Die korrekte Lochgröße findet sich im Abschnitt „Technische Daten“.
  • Seite 34 EHLERBESEITIGUNG Symptom Diagnose Maßnahme Verkabelung überprüfen, reparieren oder Kabel sind nicht ordnungsgemäß Kein Klang von den ersetzen. angeschlossen. Lautsprechern Mit einem funktionierenden Verstärker Verstärker bringt keine Leistung. überprüfen und nach Bedarf reparieren oder ersetzen. Verkabelung mit einem Volt-/Ohmmeter Lautsprecherkabel schließen sich überprüfen und nach Bedarf reparieren untereinander oder über das oder ersetzen.
  • Seite 35 Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Seite 36: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazionni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Seite 37: Primi Passi

    PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale.Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.Alla Rockford Fosgfate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo...
  • Seite 38: Installazione

    Per conseguire i migliori risultati, collocate i crossover accanto all’amplificatore, per ottenere una finitura esteticamente valida per l’installazione ed essere in grado di potenziare facilmente l’impianto (senza bisogno di collegare nuovi cavi) in un secondo tempo, passando a un Rockford Fosgate con due amplificatori.
  • Seite 39 NSTALLAZIONE WEETER Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i tweeter o i sistem Uno degli effetti più difficili da ottenere in un veicolo è un fronte sonoro adeguato, con una buona immagine stereo. Nessuna automobile offre un ambiente di ascolto ottimale, così che risulta molto difficile ottenere una buona distribuzione del suono.
  • Seite 40 NSTALLAZIONE WEETER Cablaggio del tweeter con il crossover Per la corretta connessione, osservate le figure. Fate attenzione a mantenere la giusta polarità dell’altoparlante. Impostazione crossover Il livello tweeter 0dB corrisponde all'ampiezza del segnale del tweeter all'altoparlante Il livello tweeter -3dB riduce l'ampiezza del segnale del tweeter di -3dB rispetto alla media. (per esempio è...
  • Seite 41 NSTALLAZIONE LTOPARLANTI NOTA:Quando il crossover non è in biamplificazione, collegare solo alle uscite W. I ponticelli devono essere nella posizione "Normal". Colleghi dalla sorgente o dall’amplificatore Seguire le istruzioni di questa sezione per installare i sistemi Praticate un foro di diametro adatto all’altoparlante. NOTA: per il corretto diametro vedere i dati tecnici.
  • Seite 42: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    UIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Diagnosi Rimedio Controllate i cavi; riparateli o sostituiteli. Cavi collegati erroneamente. Nessun suono dagli altoparlanti. Controllate con l’amplificatore in funzione; Uscita nulla dall’amplificatore. riparate o sostituite secondo necessità. Controllate i cavi con un volt-ohmmetro; riparate o sostituite secondo necessità.
  • Seite 43: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Seite 44 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 04/04 B.M. Printed in China 1230-50891...

Diese Anleitung auch für:

M162c

Inhaltsverzeichnis