Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Röntgengenerator
Provario HF 40/50/60/80
Version 06220028-DE
Released Mai 2016
Spellman High Voltage Electronics GmbH
Josef-Baumann-Straße 23
D-44805 Bochum
Telefon +49 (0)234 87906-0
Telefax +49 (0)234 87906-11
E-Mail
info@spellmanhv.de
Bedienungs-
Exklusiv für
anleitung
06220028-DE_D
Seite
1
Röntgen Generator
Provario HF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spellman Provario HF 40

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Röntgengenerator Provario HF 40/50/60/80 Version 06220028-DE Released Mai 2016 Spellman High Voltage Electronics GmbH Josef-Baumann-Straße 23 D-44805 Bochum Telefon +49 (0)234 87906-0 Telefax +49 (0)234 87906-11 E-Mail info@spellmanhv.de Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 2 History Revision Description of Change or Change Identifier CN 288 single phase generator CN 15-01-018 CN 15-01-006 Initial version Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Liste der Tabellen .......................5 Liste der Abbildungen ....................5 EG-Konformitätserklärung ..................6 DEFINITIONEN UND KENNZEICHNUNGEN ............7 SICHERHEIT UND SCHUTZ .................. 8 Allgemeines ........................8 3.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................8 3.1.2 Elektrosicherheit ....................... 8 3.1.3 Anschluss der Untersuchungsgeräte ................ 9 3.1.4 Haftung ........................9 3.1.5 Unsachgemäße Bedienung ..................
  • Seite 4 Umgebungsbedingungen ..................26 Kennzeichnung ......................26 4.7.1 Erwartete Gebrauchsdauer ..................30 BESCHREIBUNG DES STEUERPULTS ............. 31 Arbeitsplatz (Gerät) ....................31 5.1.1 Geräteauswahl über die Interface box ..............31 5.1.2 Aufnahme-Funktionen .................... 32 5.1.2.1 Allgemeines ......................32 5.1.2.2 Belichtungsautomatik (AEC) ................. 32 Dosismesssystem ....................
  • Seite 5: Liste Der Tabellen

    Taste 03 ..........................47 6.9.2 Speichern geänderter Parameter ................50 WARNSIGNALE UND FEHLERMELDUNGEN ........... 54 Akustische Warnsignale ..................54 Visuelle Signale ......................54 Fehlermeldungen/Warnmeldungen ................. 54 INSTANDHALTUNG/WARTUNG................. 58 Erstvorbereitung der Röntgenröhre ................ 58 Reinigung ........................58 Desinfektion ......................58 Instandhaltung ......................59 STEUERPULT DES PROVARIO HF..............
  • Seite 6: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 7: Definitionen Und Kennzeichnungen

    Definitionen und Kennzeichnungen In dieser Dokumentation werden die folgenden Hinweise auf Gefahren und Besonderheiten verwendet: WARNUNG Dieser Hinweis wird verwendet, wenn Nichtbeachten oder ungenaues Befolgen von Anweisungen, Hinweisen oder Abläufen zu Verletzungen oder tödlichen Unfällen führen kann. VORSICHT Dieser Hinweis wird verwendet, wenn Nichtbeachten oder ungenaues Befolgen von Anweisungen, Hinweisen oder Abläufen zu Schäden am Gerät oder externem Zubehör führen kann.
  • Seite 8: Sicherheit Und Schutz

    Sicherheit und Schutz Allgemeines Der Röntgengenerator Provario HF ist ein Medizinprodukt der Klasse IIb (Richtlinie 93/42/EWG), das alle rechtlichen und technischen Sicherheitsanforderungen erfüllt. Sicheres Arbeiten jedoch dann sichergestellt, wenn folgenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden und der Röntgengenerator bestimmungsgemäß nur zur medizinischen Röntgendiagnose eingesetzt wird. Der Röntgengenerator ist ein Teilsystem und Bestandteil eines Diagnose-Röntgensystems.
  • Seite 9: Anschluss Der Untersuchungsgeräte

    Instandhaltungspersonal. Die Sicherheit des Patienten und des Bedieners müssen unter allen Umständen gewahrt sein. 3.1.4 Haftung Spellman GmbH Bochum kann die Haftung für die sicherheitstechnischen Eigenschaften ihrer Produkte nur übernehmen, wenn Wartung, Service und Veränderungen von speziell für solche Arbeiten befugten Personen durchgeführt werden.
  • Seite 10: Fda-Warnung

    Sicherheitsschaltungen, die verhindern, dass der Röntgenstrahl unter bestimmten Umständen oder bei geöffnetem Gehäuse eingeschaltet wird. 3.1.6 FDA-Warnung: Warnung: Dieses Röntgengerät kann für den Patienten und den Bediener eine Gefahr darstellen, wenn die Werte für ungefährliche Auhnahmen, die Bedienungsanweisungen und die Wartungspläne nicht eingehalten werden. Nur die Radiografie Variante unterliegt den Bestimmungen der FDA.
  • Seite 11: Konformität

    3.1.9 Konformität Der Röntgengenerator Provario HF der Spellman High Voltage Electronics GmbH ist ein Medizinprodukt der Klasse IIb (93/42/EWG), das den folgenden Verordnungen entspricht: Europa: EN60601-1/IEC60601-1(3 Edition and 2 Edition) EN60601-1-2/IEC60601-1-2 EN60601-1-4/IEC60601-1-4(2 Edition) IEC 60601-2-54 and EN 60601-2-7 / IEC 60601-2-7 (2...
  • Seite 12: Klassifizierungen Nach Der Iec 60601-1 2. Und 3. Ausgabe

    3.1.13 Klassifizierungen nach der IEC 60601-1 2. und 3. Ausgabe Der Röntgengenerator Provario HF erfüllt Schutzklasse 1. Gerät der Klasse I Entsprechend seiner Geräteklasse ist der Röntgengenerator Provario HF mit einem Schutzleiter zu erden. Ohne Erdung besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Das Gerät verfügt nicht über Teile, die direkt in Kontakt mit dem Patienten kommen (gemäß...
  • Seite 13: Wesentliche Leistungsmerkmale

    Die untere Schaltzeit soll bei 5 ms liegen • Urheberrecht Copyright © Spellman High Voltage Electronics GmbH, Josef-Baumann-Straße 23, 44805 Bochum, Deutschland. Bei Auslieferung des Röntgengenerators mit Software erwirbt der Nutzer ein einfaches, nicht übertragbares Nutzungsrecht an der gespeicherten Software in Verbindung mit dem gelieferten Röntgengenerator.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen und Gewichte 4.1.1 Abmessungen und Gewichte der Ausgangsgehäuse Untertisch-Röntgengeneratorgehäuse: [16,93"] [35,43"] Vorsicht! Lüftungsgitter immer freihalten Gewicht Abmessungen: [cm] Höhe: Breite: Tiefe: [kg] [165,35 lbs] Das Gewicht bezieht sich auf das Standardgerät ohne Optionen. Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator...
  • Seite 15 Röntgengeneratorgehäuse 70 cm: [17,91"] Gewicht Abmessungen: [cm] Höhe: Breite: Tiefe: [kg] 97 [213,85 lbs] Das Gewicht bezieht sich auf das Standardgerät ohne Optionen. Vorsicht! Lüftungsgitter immer freihalten [21,65"] Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 16 Röntgengeneratorgehäuse 97 cm [18,90"] [17,72"] [1,57"] Gewicht Abmessungen: [cm] Höhe: Breite: Tiefe: [kg] [266,76 lbs] Das Gewicht bezieht sich auf das Standardgerät ohne Optionen. Vorsicht! Lüftungsgitter immer freihalten [21,65"] Bedienungs- Exklusiv für 06220028-DE_D anleitung Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 17 Röntgengeneratorgehäuse 150cm Weight Power cabinet without pre- 160 kg transformer Power cabinet with pre-transformer 230 kg 208V – 400V Power cabinet with pre-transformer 210 kg 420/440/480V – 400V Caution! Always leave ventilation screen free Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 18: Abmessungen Und Gewichte Der Steuerpulte

    4.1.2 Abmessungen und Gewichte der Steuerpulte Standard-Steuerpult Gewicht: 4 kg [8,82 lbs] [17,32"] Option „Interfacebox“ [13,03"] Bedienungs- Exklusiv für 06220028-DE_D anleitung Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 19: Elektrische Daten

    Elektrische Daten Provario Provario Provario Provario Generator HF 40 HF 50 HF 60 HF 80 Ausgangsleistung 40 kW 50 kW 65 kW 80 kW mA / kW bei 0,1 s 40 kV 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16 60 kV 500 / 30...
  • Seite 20: Grundlegende Voraussetzungen

    Pulse mA current setting abhängig von der Pulserate Gleiche Parameter auch für AEC möglich HSS1/HSS2 Duty Cycle ist 2 PREP oder Aufnahmen pro Minute mit High Speed und 4 mit Low Speed Tabelle 4-1: Technische Daten des Provario HF Grundlegende Voraussetzungen Die grundlegenden Voraussetzungen für den Röntgengenerator Provario HF sind wie folgt: Betrieb des Röntgengenerators: Einzelne Generatoren über ein Steuerpult, das die Lastfaktoren der Röntgenröhren, den Betriebsstatus sowie eventuelle...
  • Seite 21: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    Richtlinien und Herstellererklärung: Elektromagnetische Ausstrahlungen Der Röntgengenerator Provario HF 40 – 80 für den Betrieb im nachstehenden elektromagnetischen Umfeld gedacht. Kunden bzw. Nutzer des Röntgengenerators Provario HF 40 – 80 müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird. Emissionsmessungen Forderungserfüllung...
  • Seite 22: Eingangsströme

    4.5.3 Eingangsströme Eingangsströme bei maximaler Ausgangsleistung pro Phase bei 0,2 s Dauer Generator Ausgangs Netz Vor- Kurzzeitige Standby Line Kurzzeitige type Spannung transformer max. Eingangs- Configuration Leistung leistung Eingangs- strom pro strom pro Phase Phase EDITOR 40kW 62kVA 400V 0,7A 3P+N+PE HFe 401 420V...
  • Seite 23 Richtlinien und Herstellererklärung: Störfestigkeit gegenüber elektromagnetischer Störung Der Röntgengenerator Provario HF 40 – 80 für den Betrieb im nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umfeld ausgelegt. Kunden bzw. Nutzer des Röntgengenerators Provario HF 40 – 80 müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 24 Richtlinien und Herstellererklärung: Störfestigkeit gegenüber elektromagnetischer Störung Der Röntgengenerator Provario HF 40 – 80 für den Betrieb im nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umfeld ausgelegt. Kunden bzw. Nutzer des Röntgengenerators Provario HF 40 – 80 müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 25: Anforderungen An Zuleitungen Und Verbindungskabel

    Hochfrequenz-Telekommunikationsgeräten und dem Röntgengenerator Provario HF 40 – 80 Der Röntgengenerator Provario HF 40 – 80 für den Betrieb im elektromagnetischen Umfeld mit kontrollierten Hochfrequenz- Interferenzwerten ausgelegt. Kunden und Nutzer des Röntgengenerators Provario HF 40 – 80 können elektromagnetische Interferenzen verhindern helfen, wenn sie einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen Hochfrequenz- Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Röntgengenerator Provario HF 40 –...
  • Seite 26: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Transport- und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperaturb -15 ° C bis 50 ° C +10 ° C bis +40 ° C ereich: Relative 15% - 95% keine 15% - 7 5% keine Kondensation Kondensation Luftfeuchtigkeit: Luftdruckbereich: 500 hPa - 1060 hPa 700 hPa - 1060 hPa Höchste Höhe bis 3.000 m...
  • Seite 27 Position der Kennzeichnung Untertischgenerator Nummer Typ Position auf dem Generatorgehäuse Typenschild des Generators Links außen auf dem Gehäuse Etikett Vor-Transformator- Links außen auf dem Gehäuse Umformung und Netzspannung Inneres Etikett mit Elektrodaten Innen, rechts, hinter oberen Elektronikschiene Angabe Innen, Hochspannungstransformators Hochspannungstransformator Warnhinweis Auf der Oberseite...
  • Seite 28 Nummer Etikett Nur Gehäuse für Vor-Transformator, ohne Etiketten im Innern des Gehäuses 0600xxxx Provario HF ac 3N~50/60Hz, Standby: S/n: xxxxx Seriennummer: Seriennummer des jeweiligen Generators Bedienungs- Exklusiv für 06220028-DE_D anleitung Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 29 Nummer Etikett Vorsicht! Lebensgefahr! Das Gehäuse darf nur qualifizierten Personen geöffnet werden (gelber Hintergrund) (Warnung vor gefährlicher Spannung) Sicherungen im Generator Alle Sicherungsarten und Sicherungswerte sind in Kapitel 8.3.2 Sicherungstabellen des technischen Handbuchs 06220010 aufgeführt. Sicherungen dürfen nur durch Sicherungen mit gleichem Sicherungswert ersetzt werden.
  • Seite 30: Erwartete Gebrauchsdauer

    4.7.1 Erwartete Gebrauchsdauer Die erwartete Gebrauchsdauer des Provario HF beträgt 7 Jahre. Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 31: Beschreibung Des Steuerpults

    Beschreibung des Steuerpults Beim Provario HF Generator werden im Wesentlichen zwei Arten von Steuerpulten eingesetzt. Das Steuerpult RAD kommt beim RAD-Generator zum Einsatz. Am RAD- Generator können verschiedene Steuerpulte verwendet werden. Die zu den Tastenfunktionen gehörigen Tastennummern beziehen sich auf das Standard- Steuerpult (Abbildung 9-1).
  • Seite 32: Aufnahme-Funktionen

    5.1.2 Aufnahme-Funktionen 5.1.2.1 Allgemeines Verschiedene Aufnahmetechniken können ausgewählt werden: • mit Belichtungsautomatik AEC 1-Punkt-Technik: Auswahl der Röhrenspannung 2-Punkt-Technik: Auswahl der Röhrenspannung und des mAs- Produkts 3-Punkt-Technik: Auswahl der Röhrenspannung, des Röhrenstroms und der Aufnahmezeit • Freie Technik ohne Belichtungsautomatik AEC 2-Punkt-Technik: Auswahl der Röhrenspannung und des mAs- Produkts 3-Punkt-Technik: Auswahl der Röhrenspannung, des Röhrenstroms...
  • Seite 33: Dosismesssystem

    Die kürzeste mit Abschaltautomatik (AEC) einstellbare Bestrahlungszeit beträgt 2,0 ms. Die Abschaltautomatik wird über die Tasten 4, 12 oder 20 auf dem Bedienpult für den Provario HF (siehe Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.) aktiviert. Die Belichtungsautomatik muss neu eingestellt werden, wenn sich die Bedingungen ändern, die Einfluss auf die Abschaltdosis haben (anderes Film- /Foliensystem, Änderung im Entwicklungsprozess, Umstellung auf digitalen Bildempfänger usw.).
  • Seite 34: Rs232-Schnittstellen

    oder Aufnahmemodus befindet. Das Hochtourige-Anlaufsystem muss die Drehzahl abbremsen, bevor der Generator abgeschaltet werden kann. Die Lager der Röntgenröhre können Schaden nehme, wenn der Generator abgeschaltet wird, bevor die Bremsspannung am Anodenrotor aufgebracht wird. Wenn der Generator versehentlich im Vorbereitungs- oder Aufnahmemodus ausgeschaltet wurde, ist er sofort wieder anzuschalten.
  • Seite 35: Röntgen-Steuerpult Und -Display

    Röntgen-Steuerpult und -Display In diesem Kapitel werden die Steuertasten am Steuerpult erläutert. RAD-Generator siehe Abbildung 9-1, hier sind Tasten und Display abgebildet. Jeder Tastennummer entspricht die nachstehende Funktionsbeschreibung. Bei Tasten mit LEDs zeigt eine leuchtende LED an, dass die Taste aktiv ist. Generator ein- und ausschalten Wenn der Generator am Einschaltknopf eingeschalte wird, läuft am Generator und dem Steuerpult ein Selbsttest.
  • Seite 36 Definitionen der ersten Zeile: Anzeige Bedeutung Wird angezeigt, wenn xxxxx.x Flächendosisprodukt in cGycm abwechselnd Flächendosimeter cGycm mit dem Text des APR-Programms installiert ist Definitionen der zweiten Zeile: Anzeige Bedeutung Wird angezeigt, wenn Rx: Aufnahmetechnik umgeschaltet wird mit Taste 1-Punkt-Technik (kV) 2-Punkt-Technik (kV, mAs) 3-Punkt-Technik (kV, mA, ms)
  • Seite 37: Spezielle Anzeigemodi Bei Verwendung Der Vacudapduo-Kammer (Option)

    6.1.2 Spezielle Anzeigemodi bei Verwendung der VacuDAPduo-Kammer (Option) Bei Verwendung der VacuDAPduo-Kammer im Radiographie-Modus schaltet die zeigt die folgenden Parameter an: Die akkumulierte Dosis, das akkumulierte Flächendosisprodukt und das tatsächliche Flächendosisprodukt. Auswahl des Empfängers / Bildaufnahmegeräte, Tasten 32, 39, 23, 24, 38, (Standard-Tastenbelegung) Bucky-Tisch Taste 32...
  • Seite 38: Auswahl Des Brennflecks, Taste 14 - 15

    Auswahl des Brennflecks, Taste 14 - 15 Auswahl eines kleinen Röntgenröhren-Brennflecks Taste 14 Auswahl eines großen Röntgenröhren-Brennflecks Taste 15 Auswahl des Röntgenröhren-Leistungsfaktors, Taste 50 - 51 Während der Installation kann ein Prozentsatz eingegeben werden, auf den die Röhrenleistung verringert wird. 100% Röhrenleistung Taste 50 Taste 51...
  • Seite 39: Auswahl Der Aufnahmetechnik, Taste 6

    Auswahl der Aufnahmetechnik, Taste 6 Die Aufnahmetechnik kann durch mehrmaliges Drücken der Taste von der 1-Punkt-Technik auf die Taste 6 2-Punkt-Technik oder auf die 3-Punkt-Technik umgestellt werden. Der ausgewählte Modus wird im Display angezeigt: 1-Punkt-Technik: Anzeige der Röhrenspannung (kV) in der Aufnahmezeile: (kann nur ausgewählt werden, wenn die Belichtungsautomatik (AEC) verwendet wird).
  • Seite 40: Ändern Des Strom-Zeit-Produkts, Tasten 30/22 In 2-Punkt-Technik

    Erhöhen der Röhrenspannung in Schritten von 1 kV oder Stufen gemäß Tabelle 6-1 (aktiv bei 1-, 2- und 3- Taste 31 Punkt-Technik) Verringern der Röhrenspannung in Schritten von 1 kV oder Stufen gemäß Tabelle 6-1 (aktiv bei 1-, 2- und 3- Taste 40 Punkt-Technik) 6.6.2 Ändern des Strom-Zeit-Produkts, Tasten 30/22 in 2-Punkt-Technik...
  • Seite 41: Tabelle Der Stufen Für Die Aufnahmeparameter

    6.6.5 Tabelle der Stufen für die Aufnahmeparameter Stufe Stufe Stufe kV-Schrittgrößen, wenn die Auswahl einer Stufe aktiviert ist, sonst Einzelschritte von 1 kV Tabelle 6-1: Röhrenspannungsstufen (27 Stufen) Stufe Stufe Stufe Stufe 0,63 Tabelle 6-2: Stufen des Strom-Zeit-Produkts in 2-Punkt-Technik (32 Stufen) Stufe Stufe 650*...
  • Seite 42: Arbeiten Mit Der Belichtungsautomatik (Aec), Tasten 13/16, 8/5, 4/12/20, 28

    Stufen Stufen Stufen Stufen 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300 1000 Tabelle 6-4: Stufen der Aufnahmezeit in 3-Punkt-Technik (38 Stufen) Arbeiten mit der Belichtungsautomatik (AEC), Tasten 13/16, 8/5, 4/12/20, 6.7.1 Aktivierung Die Belichtungsautomatik kann durch die Auswahl eines AEC-Messfeldes aktiviert werden.
  • Seite 43: Auswahl Der Schwärzungskorrektur, Taste 13, 16

    6.7.3 Auswahl der Schwärzungskorrektur, Taste 13, 16 Diese Tasten sind nur aktiv, wenn die Belichtungsautomatik durch Auswahl mindestens eines Messfeldes aktiviert ist. Die Schwärzungspunkte erscheinen dann gleichzeitig auf dem Steuerpult. Erhöhen der Schwärzung um 1 Belichtungspunkt, Taste 13 Maximum + 4 Belichtungspunkte Verringern der Schwärzung um 1 Belichtungspunkt, Minimum - 4 Taste 16...
  • Seite 44: Röntgenaufnahmen Aktivieren

    Röntgenaufnahmen aktivieren !! Warnung !! Ionisierende Strahlung! Die Aufnahme darf nur vom geschützten Bereich aus erfolgen! 6.8.1 Aktivierung mit Steuerpultschalter Röntgen 1 und 3 1. Stufe: Vorbereitung EIN Taste Röntgen 1, 3 2. Stufe: Aufnahme EIN Der Aufnahmesteuerschalter ist zweistufig aufgebaut. Wenn er halb gedrückt wird, wird die Vorbereitung eingeschaltet.
  • Seite 45: Displayanzeige, Taste 3

    Die Röntgenaufnahme ist wegen der folgenden Bedingungen nicht erfolgreich beendet: Modus Abschaltautomatik (AEC) • Fehler in der Abschaltautomatik Die Anfangsdosis ist zu hoch oder zu gering Bei der maximalen Aufnahmezeit von 3,2 Sekunden in der 1-Punkt-Technik Wenn das maximale mAs-Produkt von 600 mAs in der 1-, 2- oder 3-Punkt- Technik erreicht ist Manueller Modus: •...
  • Seite 46: Arbeiten Mit Anatomie Programmen

    Arbeiten mit Anatomie Programmen Mit Anatomie Programmen (APR) können bis zu 100 Einstellungen (Speicherplatz 00 – 99) für verschiedene anatomische Gruppen gespeichert werden. Gruppe Nr. 1 ist für die Einstellungen reserviert, die nach dem Einschalten vorzunehmen sind (Aufwärmphase). Die Texte für die Gruppennamen können mit einem PC übertragen werden, siehe Service-Handbuch.
  • Seite 47: Abrufen Gespeicherter Einstellungen

    6.9.1 Abrufen gespeicherter Einstellungen Die APR kann über die Tasten in Abbildung 6-1 bedient werden Taste 36 Taste11: APR-Gruppe 1 Taste10: APR-Gruppe 2 Taste 34 Taste 09: APR-Gruppe 3 Taste19: APR-Gruppe 4 Taste 33 Taste18: APR-Gruppe 5 Taste 35 Taste 17: APR-Gruppe 6 Taste 01 Taste 26: APR-Gruppe 8 Taste 03...
  • Seite 48: Tabelle 6-5: Erläuterung Der Anzeige Zur Korrektur Bei Einem (Gips-)Verband

    Wenn eine dieser Tasten gedrückt wird, erscheint „>xxcm“ oder „<xxcm“ nach der Anatomiebezeichnung. Gleichzeitig werden die Parameter kV und mAs um einen Schritt pro cm verändert. Die Änderung folgt einer von fünf nachstehend angeführten Körperregionen-Tabellen. Bei der Installation muss eine dieser Tabellen mit jeder APR- Gruppe verknüpft werden.
  • Seite 49: Tabelle 6-6: Cm-Korrekturtabellen

    Körperregionentabelle (Tabelle 1 - 5): Tabelle 1 Änderung von Tabelle 2 Änderung von Tabelle 3 Änderung von Tabelle 4 Änderung von Tabelle 5 Änderung von +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 +0.5 Tabelle 6-6: cm-Korrekturtabellen Bedienungs-...
  • Seite 50: Taste 03

    6.9.2 Speichern geänderter Parameter Zunächst ist eine Gruppe auszuwählen, dann die Anatomie, für die die neuen Aufnahmeparameter zu speichern sind. Dann können die neuen Parameter eingestellt werden. Sie werden durch zweimaliges Drücken der Taste „M“ gespeichert. Die folgenden Parameter werden in einem APR-Speicher gespeichert: Parameter Tasteneinstellung Ausgewähltes Gerät...
  • Seite 51 Die Organprogramm Bezeichnungen, die Abfolge der Bezeichnungen und die Anzahl der Bezeichnungen in einer Gruppe können nur im Service-Modus des Generators geändert werden. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren Service-Partner. Nachstehend findet sich eine Tabelle mit Beispielen für Einstellungen für die APR. Diese Tabelle enthält nur Empfehlungen! Die gespeicherten Daten können jederzeit, je nach verwendetem Film/Digitaldetektor, geändert werden.
  • Seite 52 Bezeichnung Technik Gerät Fokus Folie Feld Schulterblatt p.a. groß Schulterblatt seitlich groß Schulter transthorakal groß Schulter ohne Blende groß Schlüsselbein tangential groß 1.-7. Rippe p.a. groß 8.-12. Rippe p.a. groß Brustbein p.a. 10 x 3200ms 3200 groß Brustbein seitlich groß Brustbein seitl.
  • Seite 53: Tabelle 6-8: Empfehlung Für Apr-Speichereinstellungen

    Bezeichnung Technik Gerät Fokus Folie Feld Finger seitlich, schräg klein Finger Kleinkind klein Hüfte a.p., axial groß Becken groß Kreuz-, Steißbein a.p. groß Kreuz-, Steißbein seitlich groß Harnblase a.p. groß Harnblase axial groß Oberschenkel oben groß Oberschenkel unten groß Kniegelenk a.p. groß...
  • Seite 54: Warnsignale Und Fehlermeldungen

    Warnsignale und Fehlermeldungen Akustische Warnsignale Bestimmte Zustände werden dem Nutzer durch einen eingebauten Summer angezeigt. • Die Vorbereitung kann durch eine langsame Tonfolge angezeigt werden (muss im Service-Modus des Generators aktiviert werden). • Am Ende der Röntgenaufnahme ertönt ein 500 ms langer Ton. Fehler werden durch eine schnelle Tonfolge angezeigt.
  • Seite 55 Fehler- Display-Anzeige: Erläuterung Nr.: Röhren-kV unsymetrisch Röhrenspannungs-Differenz zwischen +URist und –URist >15kV Röhren-mA unsymetrisch Röhrenstrom-Differenz zwischen +IRist und – IRist >100mA ROM-Test Checksumme Romtest fehlerhaft RAM-Test Ramtest fehlerhaft unbekannt unbekannter Fehler keine Röhren-kV Röhrenspannung < 10kV nach 1ms oder < 50% nach 30ms Röhren-kV zu groß...
  • Seite 56 Fehler- Display-Anzeige: Erläuterung Nr.: Dosis zu klein nach 50ms Dosis zu klein nach 50ms(Belichtungsaut., evtl. Röhre gedreht) Pulspause zu lang Aufnahmepause zwischen 2 Pulsen > 2sec(Belichtungsautomat) Vorbereitungs-Timeout Aufnahmevorbereitung (> 5sec) Geräte-Timeout Warten auf Aufnahmegerät (> 2sec) Anlauf-Timeout Drehanodenstarter Timeout Raster aktiv Raster ist aktiv im Ruhezustand Uhrenspeicher, Batterie RTC(Echtzeituhr) Fehler, RTC Batterie leer...
  • Seite 57: Tabelle 7-1: Liste Der Fehlermeldungen

    Fehler- Display-Anzeige: Erläuterung Nr.: 1* = Service verständigen 2* = nach mehrmaligen Auftreten Service verständigen 3* = durch Bediener behebbar Tabelle 7-1: Liste der Fehlermeldungen Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 58: Instandhaltung/Wartung

    Instandhaltung/Wartung Erstvorbereitung der Röntgenröhre Die Röntgenröhre muss jeden Tag angewärmt werden, um ihre Lebensdauer zu verlängern und Überschläge zu verhindern. (Dies gilt insbesondere, wenn die Röntgenröhre längere Zeit nicht benutzt wurde.) Die Erstvorbereitung wird beim ersten Einschalten des Generators vorgenommen. Beachten Sie das vom Hersteller der Röntgenröhre empfohlene Vorgehen bei der Erstvorbereitung.
  • Seite 59: Instandhaltung

    Wenn der Raum zur Desinfektion begast werden muss, muss der Generator abgekühlt sein und ist sorgfältig mit Folie abzudecken. Instandhaltung HINWEIS: Führen alle gesetzlich vorgeschriebenen Überprüfungen vorgegebenen Abständen durch. Qualifiziertes Servicepersonal muss mindestens einmal im Jahr eine Sicherheitsprüfung vornehmen. Die folgenden Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten sind durchzuführen. •...
  • Seite 60: Steuerpult Des Provario Hf

    Steuerpult des Provario HF Abbildung 9-1: Steuerpult des Provario HF Die Belegung der Tasten 32, 39, 23, 24, 38 und 37 ist variabel und hängt vom Gerät Handschalter Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 61: Digitale Interface Box Für Den Provario Hf (Optional)

    10 Digitale Interface Box für den Provario HF (optional) Stand by Zustand Die rot beleuchtete OFF Taste zeigt den standby Zustand an, in dem der Generator ausgeschaltet ist und die Eingangsspannung aktiviert ist. Bereit Zustand Nach Betätigen der ON Taste zeigen die grünen LEDs in der ON Taste den “Bereit Zustand”...
  • Seite 62: Zertifizierte Bauteile Und Zubehörteile, Die Vom Bediener Einzubauen Sind

    Die folgenden Bauteile und Zubehörteile sind für den Einbau am Generator Provario HF durch den Nutzer freigegeben. Zusammenbau des Systems und Einrichtung dürfen nur durch einen befugten Servicetechniker erfolgen. Zubehörteile, die der Bediener austauschen kann: Hersteller Spellman-Teile-Nr. Hand switch, 61000300 OMRON Foot switch, ASA-...
  • Seite 63: Anhang

    12 Anhang Beschreibung Technik Brennfl AEC- Gerät Film Feld Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 64 Beschreibung Technik Brennfl AEC- Gerät Film Feld Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...
  • Seite 65 Beschreibung Technik Brennfl AEC- Gerät Film Feld Bedienungs- Exklusiv für anleitung 06220028-DE_D Seite Röntgen Generator Provario HF...

Diese Anleitung auch für:

Provario hf 50Provario hf 60Provario hf 80

Inhaltsverzeichnis