Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ: STV 605 RC de Luxe
Typ: STV 605 RC de Luxe
Luftreiniger
Purificateur d'air
Depuratore dell'aria
Selvair 1-4 + Ende.indd 1
15.06.2008 20:39:01 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST Primotecq Selvair

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: STV 605 RC de Luxe Typ: STV 605 RC de Luxe Luftreiniger Purificateur d’air Depuratore dell’aria Selvair 1-4 + Ende.indd 1 15.06.2008 20:39:01 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Tipps für Allergiker/Vor der Inbetriebnahme ..........7 Gerätebeschreibung ................8 Die Funktionsweise Ihres Luftreinigers ............9 Bedienfeld .................... 10 LCD Display ..................11 Fernbedienung..................13 Reinigung/Pflege .................. 14 Demontage der Filter / Montage der Filter .......... 15-17 Aufbewahrung ..................
  • Seite 3: Sicherheit

    Gerät zum nächsten Reparaturdienst dose und trennen Sie das Netzkabel bringen. vom Gerät. Bringen Sie das Gerät II. Gerät nicht auf heisse Flächen zur nächsten FUST-Filiale. stellen. III. Gerät nicht unter fliessendes Was- ser halten oder in Wasser tauchen. IV. Keine scharfen Gegenstände verwenden.
  • Seite 4 I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non posizionare l‘apparecchio su II. Ne pas poser l‘appareil sur des una superficie calda.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in herzlichen Glückwunsch zum Kauf Kontakt. dieses leistungsstarken, leicht bedien- baren Luftreinigers, der Ihre Luftqua- Gebrauch lität spürbar steigert und schlechte Gerüche beseitigt. Der antibakterielle Der Luftreiniger ist ausschliesslich für Nano-Silberfilter und die Kombinati- den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 6 Netzkabel (I, V, VI, VII) Temperaturen unter 0°C oder über Im Falle eines beschädigten Stromka- 35°C eingesetzt wird oder wenn die bels muss dieses durch den FUST- relative Luftfeuchtigkeit höher als 80% Reparaturdienst ersetzt werden, da ist. dazu Spezialwerkzeug erforderlich •...
  • Seite 7: Verletzungsgefahr

    • Er ist nicht geeignet für den Einsatz • Überprüfen Sie, ob der Luftreiniger in Küchen, Werkstätten oder Feucht- unbeschädigt ist. Wenn nicht, wen- räumen. den Sie sich an den nächsten FUST Kundendienst. • Es besteht Brandgefahr, wenn brennbare Substanzen wie Lösungs- • Bei der ersten Inbetriebnahme mitteldämpfe, Farbdämpfe, Öldämp-...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Übersicht / Gerätebeschreibung Sicherheit A Frontabdeckung B Vorfilter-Gitter C Nano-Silberfilter D Aktivkohle-Filter E HEPA-Filter (auf Rückseite) F 2 UV-Lampen G Photokatalytischer Membranfilter H Negativ-Ionen-Generator ON/OFF­Schalter J LCD-Display K Sensor L Bedienfeld M Netzkabel N Fernbedienung Anleitung Luftreiniger selvair.indd 8 15.06.2008 20:36:12 Uhr...
  • Seite 9: Die Funktionsweise Ihres Luftreinigers

    Die Funktionsweise Ihres Luftreinigers Wirkungsweise Verunreinigte Luft Vorfilter Nano-Silberfilter Aktivkohle-Filter HEPA-Filter UV-Lampen Photokatalytischer gereinigte Luft Membranfilter Negativ-Ionen-Generator Vorfilter­Gitter Negativ­Ionen­Generator Fängt grössere Partikel, Haare etc. Erzeugt Negativ-Ionen. Schwebe- auf. teilchen in der Luft haften sich an die Ionen an. Es entstehen grössere Nano­Silberfilter „Staubflocken“.
  • Seite 10: Bedienfeld

    Bedienfeld Sicherheit niedriger Geschwindigkeit. Der Ein Stromschlag kann tödlich Photokatalysator und der Negativ- sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften Ionen-Generator sind aktiviert. Nach einer Minute fällt das Gerät in den Bedienfeld Automatik-Modus. Wenn Sie das Gerät ausschalten und a Fernbedienungs-Empfänger später wieder neu starten, erinnert b ON/OFF Taste sich das Gerät an die letzte Einstel-...
  • Seite 11 Bedienfeld / LCD­Display MODE Taste (f) Funktionen und ihre Symbole auf dem LCD­Display Durch jedes Drücken der MODE Taste verändert sich die Funktion: Negativ-Ion Photokatalysator OFF Negativ­Ion + Photokatalysator TIMER Taste (g) Durch jedes Drücken der TIMER Taste verändert sich die Einstellung der Betriebszeit: 1 (Stunde) Wenn diese Symbole aufleuchten,...
  • Seite 12: Lcd Display

    LCD­Display Gerät beginnt wieder neu die Be- Sekunden gedrückt wird, springt die triebsstunden zu zählen. Bitte denken Temperaturanzeige von Celsius-Grad Sie daran, dass die Häufigkeit für in Fahrenheit. den Ersatz bzw. Reinigung der Filter Negativ­Ion (5) von den Umgebungsbedingungen abhängen. Produziert frische, gereinigte Luft.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Negativ-Ion- Generator. • Verbrauchte Batterien bitte niemals in den Hausmüll werfen TIME: sondern zu Ihrer nächsten FUST- Zum Einstellen der Laufzeit (1, 2, 4 Filiale bringen. oder 8 Stunden) oder zum Abstellen der Laufzeit. Anleitung Luftreiniger selvair.indd 13...
  • Seite 14: Reinigung/Pflege

    Bürste. Lassen Sie das Gitter an einem vor direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen geschütztem Ort liegend trocknen. Das Gitter sollte alle zwei bis drei Monate gereinigt werden; sollte das Gitter brechen, erhalten Sie in Ihrer FUST-Filiale einen Ersatz. Anleitung Luftreiniger selvair.indd 14 15.06.2008 20:36:14 Uhr...
  • Seite 15: Demontage Der Filter / Montage Der Filter

    Demontage der Filter 1. Front abnehmen 2. Vorfilter­Gitter abnehmen Drücken Sie die beiden Laschen links Entfernen Sie das Filtergitter von den und rechts am äusseren Rand der 4 Paar Arretierungsstiften. Front nach innen und heben Sie die Front gleichzeitig vorsichtig ab. Anleitung Luftreiniger selvair.indd 15 15.06.2008 20:36:17 Uhr...
  • Seite 16: Demontage / Montage Der Filter

    Demontage / Montage der Filter 3. Nano­Silberfilter 6. Photokatalytischen herausnehmen Membranfilter herausnehmen Nehmen Sie den Nano-Filter vorsich- Schrauben Sie die beiden diagonal tig heraus. fixierten Schrauben aus den Halterun- gen und heben Sie sie gut auf. Dann 4. Kombi­Filter herausnehmen nehmen Sie den Photokatalytischen Membranfilter heraus.
  • Seite 17: Montage Der Filter / Aufbewahrung

    Montage der Filter / Aufbewahrung befestigen Sie ihn mit Hilfe der bei- den Schrauben am Rahmen. Drehen Sie die Schrauben an. 8. Installation der UV­Lampen Die Fassungsöffnungen sollten par- allel sein, dann können die Lampen eingeschoben werden. Drehen Sie die Lampen, damit sie fest sitzen.
  • Seite 18: Probleme Und Mögliche Ursachen

    Probleme und mögliche Ursachen Störung Ursache Abhilfe Das Gerät Steckt der Netzstecker? Netzstecker in Steckdose funktioniert nicht. stecken. Ist die Front korrekt ange- Front korrekt schliessen. bracht? Ist die Batterie in der Fern- Batterie ersetzen. bedienung verbraucht? Kaum Reinigungs- Funktioniert die Positionieren Sie das Effekt.
  • Seite 19: Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, cher client, Ne mettez jamais les pièces conductrices de courant en nous vous félicitons pour l’achat de contact avec de l‘eau. ce purificateur d’air puissant et facile d’utilisation, qui améliore sensible- Usage ment la qualité de l’air et neutralise les mauvaises odeurs.
  • Seite 20 Si le cordon d‘alimentation est défec- est supérieure à 80%. tueux vous devez le faire remplacer • Si l’appareil est employé en même par le service après-vente de FUST temps qu’un climatiseur, installez puisque des outils spéciaux sont le climatiseur en face de l’appareil nécessaires.
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    S’il est endom- de peintures, d’huiles, de gaz in- magé, contactez votre service client flammables, du brouillard d’aérosols FUST. inflammables, ou de la poussière très fine. • Lors de la première mise en ser- vice, une légère odeur peut survenir.
  • Seite 22: Description De L'appareil

    Aperçu / Description de l’appareil A Recouvrement avant B Grille pré filtre C Filtre argent nano D Filtre charbon actif E Filtre HEPA (à l’arrière) F 2 lampes UV G Filtre membrane photo catalytique H Générateur d’ions négatifs Interrupteur marche/arrêt J Display LCD K Capteur L Panneau de commandes...
  • Seite 23: Mode De Fonctionnement De Votre Purificateur D'air

    Mode de fonctionnement de votre purificateur d’air Mode d’action Air impur pré filtre filtre argent nano filtre charbon actif filtre HEPA lampes UV filtre membrane air purifié photo catalytique générateur d’ions négatifs Grille pré filtre Générateur d’ions négatifs Retient les particules plus grandes, Produit des ions négatifs.
  • Seite 24: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes ON/OFF, le ventilateur fonctionne à Une décharge électrique peut une faible vitesse. Le photo catalyseur être mortelle! Veuillez suivre les consignes de sécurité. et le générateur d’ions négatifs sont activés. L’appareil se met en mode Panneau de commandes automatique après une minute.
  • Seite 25 Panneau de commandes / Display LCD Touche MODE (f) Fonctions et leurs symboles sur le display LCD La fonction change à chaque pression: ion négatif photo catalyseur ion négatif + photo catalyseur Touche TIMER (g) La durée de fonctionnement change à chaque pression de la touche TIMER: 1 (heure) pas d’heure réglée (00)
  • Seite 26: Display Lcd

    Display LCD Veuillez considérer que la fréquence température passe de degrés Celsius de changement ou de nettoyage des à Fahrenheit. filtres dépend des conditions environ- nantes. Ions négatifs (5) Produit de l’air frais, nettoyé. Symbole de contrôle des lampes UV (2) Mode automatique (6) Si le symbole UV1 ou UV2 s’illumine En mode automatique, l’appareil rè-...
  • Seite 27: Télécommande

    • Ne jamais jeter les piles vides négatifs. dans les ordures ménagères, mais les déposer à la prochaine succur- TIME: sale FUST. Pour régler la durée de fonctionnement (1, 2, 4 ou 8 heures), ou pour inter- rompre la durée de fonctionnement. Anleitung Luftreiniger selvair.indd 27...
  • Seite 28: Nettoyage/Entretien

    3 à 6 mois, selon les conditions doux et humide. N’utilisez pas de ser- extérieures. Vous recevrez un filtre de pillière, de laine d’acier, de produits rechange dans votre succursale FUST. à récurer, d’acétone ou d’alcool. Art.-No.: 100317. Veillez surtout à ne pas ouvrir les...
  • Seite 29: Démontage Des Filtres / Montage Des Filtres

    Démontage des filtres 1. Retirer la partie avant 2. Retirer la grille pré filtre Appuyez les deux languettes au bord Retirez la grille pré filtre des 4 paires externe gauche et droit de la partie de goupilles. avant vers l’intérieur et soulevez en même temps la partie avant avec précaution.
  • Seite 30 Démontage / Montage des filtres 3. Retirer le filtre argent nano 6. Retirer le filtre membrane photo catalytique Retirez doucement le filtre nano. Dévissez les deux vis fixées diago- 4. Retirer le filtre combiné nalement et conservez-les. Sortez ensuite le filtre membrane photo Retirez doucement le filtre combiné.
  • Seite 31: Rangement

    Montage des filtres / Rangement 8. Installation des lampes UV Les ouvertures des douilles doivent être parallèles, vous pouvez alors enfoncer les lampes. Tournez les lampes pour qu’elles soient bien fixées. 9. Mise en place des filtres combinés Bien mettre en place le filtre com- biné...
  • Seite 32: Problèmes Et Causes Possibles

    Problèmes et causes possibles Problème Cause Solution L’appareil ne La fiche est-elle branchée? Brancher la fiche dans la fonctionne pas. prise. La partie avant est-elle Bien fermer la partie bien fixée? avant. La pile de la télécommande Changer la pile. est-elle vide? Presque pas d’ef- La ventilation fonctionne-t-...
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Gentile cliente, Non metta mai le parti che conducono corrente a contatto congratulazioni per l’acquisto di que- con acqua. sto depuratore dell’aria, facilmente utilizzabile ed efficiente che aumenta visibilmente la qualità dell’aria ed elimina gli odori sgradevoli. Il filtro Il depuratore dell‘aria è...
  • Seite 34 • La capacità funzionale è limitata sostituito per il servizio dopo vendita quando l’apparecchio viene utilizza- FUST poiché sono necessari degli to con temperature sotto 0° C o sopra attrezzi speciali. Non schiacci il cavo i 35°C o quando l’umidità dell’aria è...
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza / Prima Della Messa In Funzione

    In caso con- trario contattare il prossimo servizio • Esiste pericolo di incendio quando clienti FUST. sostanze infiammabili come vapori solventi, di colore, di olio, gas in- • Con la prima messa in funzione fiammabili e nebbia spray o polvere può...
  • Seite 36: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio A Coperchio frontale B Grata prefiltro C Nano-filtro d’argento D Filtro a carbone attivo E Filtro HEPA (nella parte posteriore) F 2 lampade a raggi ultravioletti G Filtro a membrana fotocatalitica H Generatore negativo ionico Interruttore ON/OFF J LCD-Display K Sensore L Pannello dei comandi M Cavo di alimentazione...
  • Seite 37: Il Modo Di Funzionamente Del Suo Depuratore Dell'aria

    Il modo di funzionamento del depuratore dell’aria Modo di funzionamento Aria inquinata Prefiltro Nano-filtro d’argento Filtro a carbone attivo HEPA filtro Lampade a raggi ultravioletti Filtro a Aria depurata membrana fotocatalitica Generatore negativo ionico Grata del prefiltro Generatore negativo ionico Raccoglie particelle più...
  • Seite 38: Panello Dei Comandi

    Panello dei comandi Il fotocatalizzatore ed il generatore Una scossa elettrica può essere negativo ionico sono attivati. Dopo mortale! Osservare le norme di sicurezza. un minuto l’apparecchio cade nel Modus-automatico. Pannello dei comandi Quando Lei spenge l’apparecchio e più tardi viene riacceso, l’apparec- a Destinatario del telecomando chio si ricorda dell’ultima segnalazio- b Tasto ON/OFF...
  • Seite 39: Lcd-Display

    Panello dei comandi / LCD­Display Tasto MODE (f) Funzioni ed i loro simboli sul LCD­Display Premendo ogni volta il tasto MODE la funzione cambia: Ione negativo fotocatalizzatore OFF Ione negativo + fotocatalizzatore Tasto TIMER (g) Premendo ogni volta il tasto TIMER si cambia la determinazione del tempo di funzionamento: 1 (ora)
  • Seite 40 LCD­Display Sicurezza comincia di nuovo a contare le ore di 3 secondi, l’indicatore della tempe- funzionamento. Si prega di osservare ratura passa dai gradi Celsius alla che la frequenza per il cambiamento scala Fahrenheit. del filtro o la pulizia, dipendono Ione­negativo (5) dalle circostanze ambientali.
  • Seite 41: Telecomando

    • Non gettare batterie scariche nel- Per regolare il tempo di durata (1,2,4 la pattumiera casalinga ma portare o 8 ore) o per interrompere il tempo presso la Sua prossima filiale FUST. di durata. Anleitung Luftreiniger selvair.indd 41 15.06.2008 20:36:33 Uhr...
  • Seite 42: Pulizia/Manutenzione

    Un ricambio delle lampade UV è non utilizzare detersivi o alcol. possibile presso la Sua filiale FUST, Art.-nr. 100319. Pulizia della grata de prefiltro Fare attenzione che durante la puli- Eliminare con l’aspirapolvere lo...
  • Seite 43: Smontaggio Dei Filtri / Montaggio Dei Filtri

    Smontaggio dei filtri 1. Smontaggio della parte frontale 2. Estrazione della grata del prefiltro Premere verso l’interno entrambi le linguette a sinistra e destra nel bordo Rimuovere la grata del filtro dai 4 esterno della parte frontale, staccare pioli di arresto. contemporaneamente la parte fronta- le con cautela.
  • Seite 44 Smontaggio / Montaggio dei filtri 3. Estrarre il Nano­filtro 6. Estrarre il filtro a membrana d’argento fotocatalitica Estrarre cautamente il Nano-filtro. Svitare entrambi le viti fissate diago- nalmente all’attacco e conservarle 4. Estrarre il combifiltro bene. Dopodiché estrarre il filtro a membrana fotocatalitica.
  • Seite 45: Conservazione

    Montaggio dei filtri / Conservazione 8. Installazione delle lampade a raggi ultravioletti Le aperture della montatura dovreb- bero essere parallele, così possono essere inserite le lampade. Avvitare le lampade in modo che siano fissate bene. 9. Apportare il combifiltro Appoggiare bene sul fondo (il filtro a carbone attivo è...
  • Seite 46: Problemi Ed Eventuali Cause

    Problemi ed eventuali cause Problema Causa Soluzione L’apparecchio non La spina è veramente Attaccare la spina alla funziona. attaccata alla presa di presa di corrent. corrente? E’ stata apportata bene la Chiudere correttamente la parte frontale? parte frontale. E’ scarica la batteria del Cambiare la batteria.
  • Seite 47: Ihr Zuständiger Fust-Kundendienst Bietet Ihnen Folgende Leistungen

    Kundendienstes. riguarda l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Die Garantie: • Si rivolga al personale qualificato • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein del servizio dopo vendita nel caso di Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. disturbi del funzionamento. • Die Garantiebedingungen entneh- Garanzia: men Sie bitte dem Kaufvertrag.
  • Seite 48 Adressez-vous qu’offre cet appareil. Adressez-vous En cas de soupçon d’une défectuosité En cas de soupçon d’une défectuosité à la prochaine succursale FUST, si à la prochaine succursale FUST, si de l’appareil, débranchez aussitôt la de l’appareil, débranchez aussitôt la vous désirez plus d’informations.
  • Seite 49 Technische Daten / Dates techniques Modell Primotecq SELVAIR Netzspannung 230 V / 50 Hz Leistung 98 Watt Material Kunststoff Abmessungen 660 x 430 x 230 mm Kabellänge ca. 2,25 m Gewicht 10,1 kg Betriebsgeräusch ca. 57 dB Fernbedienung vorhanden Timerfunktion 8 Stunden Geprüft...
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Primotecq SELVAIR Tensione nominale 230 V / 50 Hz Potenza nominale 98 W Materiale materia plastica Dimensioni 660 x 430 x 230 mm Lunghezza del cavo ca. 2,25 m Peso 10,1 kg Livello acustico ca. 57 dB...

Inhaltsverzeichnis