Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fiat AURA Produktdatenblatt Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Marcatura Vetrina
ShowcaseMarking
Marquage Vitrine
Kennzeichnung der Vitrine
AURA
MOD.
AC 230V 50Hz
Max 40 W
-10°C / +40°C
Legenda simboli
Key to symbols
Explication des symboles
Legende der Symbole
Lampade che non necessitano di schermo di protezione.
Lamps wh ich do not require protective screens.
Lampes qui ne nécessitent pas d'écran de protection.
Lampen, die keinen Schutzschirm benötigen.
La marcatura "CE" è stata richiesta dalla Comunità Europea con la direttiva 2006/95/CE per confermare con una marcatura riconosciuta in tutta Europa,
che le lampade sono state sottoposte alle prove di sicurezza elettrica richieste dalle norme Europee EN 60 598-1:2008 + A1:2009 +
EN 60 598-2-4:1997, corrispondenti alle norme Italiane CEI 64-11, norme per la sicurezza elettrica a cui fanno riferimento tutti gli istituti, compreso l'IMQ.
"CE" marking is required by the European Community under Directive 2006/95/EC to confirm, by means of a marking system recognised throughout Europe,
that lamps have undergone the electrical safety tests required under European standards EN 60 598-1:2008 + A1:2009 +
EN 60 598-2-4:1997, equivalent to Italian standards CEI 64-11, the electrical safety standards to which all the relative institutions, including the IMQ, refer.
Le marquage "CE" a été demandé par la Communauté Européenne avec la directive 2006/95/CE afin d'attester, par un marquage reconnu dans toute
l'Europe, que les lampes ont été soumises aux tests de sécurité électrique requis par les normes européennes EN 60 598-1:2008 + A1:2009 +
EN 60 598-2-4:1997, correspondant aux normes italiennes CEI 64-11, qui sont des normes de sécurité électrique auxquelles se réfèrent tous les
principaux organismes, y compris l'IMQ.
Die im gesamten EU-Raum anerkannte CE-Kennzeichnung lt. Richtlinie 2006/95/EG weist darauf hin, dass das Gerät den von der EN 60 598-1:2008 +
A1:2009 + EN 60 598-2-4:1997 (in Italien CEI 64-11), zur elektrischen Sicherheit vorgesehenen Auflagen, nach der sich alle Prüfstellen und damit auch
die IMQ richten, geprüft wurde.
Grado di protezione
Stabilisce un sistema per la classificazione degli apparecchi elettrici in base al grado di protezione fornito dagli involucri degli stessi. I simboli utilizzati per
indicare questo grado di protezione sono costituiti dalle lettere "IP" seguite da due cifre caratteristiche:
- La prima cifra indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere.
- La seconda cifra indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi.
Degree of protection
This establishes a system for the classification of electrical devices on the basis of the degree of protection provided by their casings. The symbols used to
indicate this degree of protection consist of the letters "IP" followed by two numerical figures:
- The first figure indicates the level of protection against penetration by solids and dust.
- The second figure indicates the level of protection against penetration by liquids.
Degré de protection
Il établit un système de classification des équipements électriques selon le degré de protection assuré par leur boîtier.
Les symboles utilisés pour indiquer le degré de protection sont composés des lettres "IP" suivies de deux chiffres caractéristiques :
- le premier chiffre indique la protection contre la pénétration des corps solides et des poussières.
- le deuxième chiffre indique la protection contre la pénétration des liquides.
P-Schutzart
Klassifizierung der Elektrogeräte nach dem von der Hülle gebotenen Schutzgrad.
Auf die Sigle "IP" (International Protection = Internationaler Schutz) folgend zwei Kennziffern:
- Die erste Kennziffer gibt den Schutz vor dem Eindringen von Festkörpern und Staub an.
- Die zweite Kennziffer gibt den Schutz vor dem Eindringen von Flüssigkeiten an.
Indica il doppio isolamento.
Indicates dual insulation.
Indique une double isolation.
Doppelte Isolierung.
Indica che il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai rifiuti urbani.
Indicates that the product cannot be disposed of as ordinary municipal waste.
Indique que le produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères.
Gibt an, dass das Produkt vom Hausmüll getrennt in einem Altstoffsammelzentrum entsorgt werden muss.
Art. AU/100
TIPO
IP 20
115 Kg
FIAM ITALIA S.r.l.
Via Ancona, 1/B
61010 Tavullia (PU) ITALIA
23/24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Au/100

Inhaltsverzeichnis