Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fromm&Starck STAR_ATFM_01 Bedienungsanleitung

Fromm&Starck STAR_ATFM_01 Bedienungsanleitung

Tischgestell mit manueller höhenverstellung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MANUAL ADJUSTMENT SIT - STAND DESK FRAME
STAR_ATFM_01
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fromm&Starck STAR_ATFM_01

  • Seite 1 MANUAL ADJUSTMENT SIT - STAND DESK FRAME STAR_ATFM_01 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Seite 2: Technische Daten

    Sie Ihren gesunden Menschenverstand mit manueller bei der Verwendung des Gerätes. Höhenverstellung Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß Modell STAR_ATFM_01 funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Länge [mm] 1.000-1.600 Herstellers.
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick VERBINDUNGSELEMENTE MONTAGE DER SEITENSTÜTZEN: der Stange an die Breite des Rahmens an (Abbildung Sicherheit entworfen wurde über • Montieren Sie die Seitenstütze C mit zwei S-A- unten). Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Schrauben an einem Ende der Querschiene A und •...
  • Seite 4: Reinigung Und Wartung

    Manual adjustment repairs to the product. Do not attempt to make sit-stand desk frame repairs yourself! Model STAR_ATFM_01 Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children. Length [mm] 1,000-1,600 If this device is used together with another...
  • Seite 5: Device Description

    3.1. DEVICE DESCRIPTION Warning! Before assembling the device, make sure that PREPARATION OF THE COUNTER FOR ASSEMBLY the number of items in the packaging corresponds to the ( DRILLING OF MOUNTING HOLES ) : list of items contained in this manual. Before mounting, make sure you need to drill holes in the countertop.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie wysokości After cleaning the device, all parts should be dried lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować Model STAR_ATFM_01 completely before using it again. się z serwisem producenta. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture Naprawę...
  • Seite 7: Opis Urządzenia

    Podczas regulacji wysokości biurka należy upewnić Szyna poprzeczna INSTALOWANIE WSPORNIKA BOCZNEGO • Zainstalować drążek w nogach ramy się, że poprowadzone przewody mają wystarczającą Pręt regulacji • Zainstalować wspornik boczny C do jednego z • Zakręcić pokrętło zablokować możliwość długość. Zbyt krótkie przewody i połączenia mogą Wspornik boczny końców szyny poprzecznej A za pomocą...
  • Seite 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Opravy neprovádějte sami! rám stolu Obalový materiál drobné montážní prvky Model STAR_ATFM_01 uchovávejte na místě nedostupném pro děti. Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké Délka [mm] 1 000-1 600 další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k použití. Šířka[mm] Zařízení...
  • Seite 9: Popis Zařízení

    3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Pozor! Před montáží zařízení se ujistěte, že počet položek PŘÍPRAVA PRACOVNÍ DESKY K MONTÁŽI ( VYVRTÁNÍ MONTÁŽNÍCH OTVORŮ ) : v balení odpovídá seznamu položek obsažených v této příručce. Před montáží se ujistěte, zda je nutnost vyvrtání otvoru v pracovní...
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    K čištění povrchu zařízení používejte výhradně prévoyant, observez les opérations et faites preuve Modèle STAR_ATFM_01 prostředky neobsahující žíravé látky. de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře En cas de doute quant au bon fonctionnement de...
  • Seite 11: Description De L'appareil

    ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en ELEMENTS DE CONNEXION INSTALLATION DU SUPPORT LATÉRAL: • Tournez le bouton pour verrouiller le réglage. accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il • Installez le support latéral C à une extrémité du rail transversal A avec deux vis S-A et serrez-les à...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Regolazione manuale senso quando si adopera il dispositivo. della scrivania in piedi In presenza di dubbi sul corretto funzionamento Modello STAR_ATFM_01 del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio clienti del produttore. Lunghezza [mm] 1.000-1.600 Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
  • Seite 13: Descrizione Del Dispositivo

    ATTENZIONE! Anche l‘apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti S-A(x16) S-B(x4) S-C(x10) degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l‘applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si S-D(x1) raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. Viti a testa esagonale 3.
  • Seite 14: Pulizia E Manutenzione

    Bastidor para mesa con utilice el dispositivo. regulación de altura En caso de duda sobre si el producto funciona Modelo STAR_ATFM_01 correctamente o si detectara daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del Longitud [mm] 1.000-1.600 fabricante.
  • Seite 15: Descripción Del Aparato

    ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este ELEMENTOS CONECTORES aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos S-A(x16) S-B(x4) S-C(x10) de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se S-D(x1) recomienda proceder con precaución y sentido...
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    NOTES/NOTIZEN PAl finalizar el montaje, de acuerdo con los pasos anteriores, puede ajustar la altura de la encimera. El ajuste se realiza usando la manivela de la barra de ajuste (6). 3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
  • Seite 17 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Inhaltsverzeichnis