Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Hear:Me
Wireless
ANLEITUNG | MANUAL
FOR GERMAN | ENGLISH | FRENCH | SPANISH | ITALIAN
PORTUGUESE | DUTCH
www.rollei.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Hear:Me Wireless

  • Seite 1 Hear:Me Wireless ANLEITUNG | MANUAL FOR GERMAN | ENGLISH | FRENCH | SPANISH | ITALIAN PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Bedienungsanleitung ..4 Hear:Me Abbildungen ähnlich. English Wireless Instruction manual ... 26 Pictures similar. Français Manuel d‘instruction..48 Images similaires.
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Hear:Me Wireless Zeichenerklärung Danke, dass Sie sich für ein Rollei Mikrofon entschieden haben. Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf Das Hear:Me Wireless ist ein unglaublich leichtes, ultrakompaktes dem LED-Licht oder auf der Verpackung verwendet. und einfach zu bedienendes Mikrofonsystem für DSLR-, Mirrorless- und Video-Kameras oder mobile Geräte.
  • Seite 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahren für Kinder und Personen mit ver- Warnung vor Stromschlaggefahr! ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen zu elektrischem Stromschlag führen. mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) •...
  • Seite 6 WARNUNG! Warnung vor Erstickungsgefahr! • Setzen Sie Akkus nie extrem hohen Temperaturen aus. Dies kann Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbarer Flüssig- fernhalten. keit oder Gasen führen. • Halten Sie Plastikfolie und Taschen von Säuglingen und Klein- •...
  • Seite 7 Hinweise! Hinweis: Gefahr von Sachschäden! • Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt oder den Zubehörteilen verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann zu Beschädigungen des Produktes führen. kann sonst beschädigt werden. •...
  • Seite 8 Hinweise • Aufgrund der Eigenschaften der 2.4G-Funkverbindung sollten • Dieses Produkt gehört zu den Hochpräzisionsgeräten, bitte Sie sich bei der Verwendung des Geräts von Angesicht zu Ange- vermeiden Sie Stürze, Zusammenstöße oder Schläge. sicht gegenüberstehen und dem Empfänger nicht den Rücken •...
  • Seite 9 Hinweise Bleiben Sie bei der Nutzung dem Empfänger des Mikrofons möglichst zugewandt und drehen Sie dem Empfänger nicht den Rücken zu um Unterbrechungen zu verhindern. Ausrichtung zum Empfänger (korrekt) Ausrichtung weg vom Empfänger (fehlerhaft)
  • Seite 10: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt 1x Empfänger (RX) Lavalier-Mikrofon 1x Sender (TX) Windschutz TRS-TRRS Kabel für Smartphones TRS-TRS Kabel für Kameras (Canon, Nikon etc.) TRS-TRS-Audioausgangskabel mit Impedanz (für Sony, Panasonic, Fujilm usw.) USB-C Ladekabel Reset Nadel DEUTSCH...
  • Seite 11: Komponenten Und Anleitung

    Komponenten und Anleitung Sender (TX) Verriegelung für Lavalier-Mikrofon 3,5-mm-TRS-Anschluss für Lavalier-Mikrofon Internes Mikrofon Einschalt- / Stummtaste Verbindungs-Taste Gürtelclip USB-C-Ladeanschluss Reset...
  • Seite 12 Komponenten und Anleitung Empfänger (RX) 3,5-mm-TRS/TRRS-Kopfhöreranschluss 3,5-mm-TRS-Audioausgang Reset Einschalt- und M/S-Taste (Mono/Stereo) Taste zur Ausgangsverstärkung des Kanal A Taste zur Ausgangsverstärkung des Kanal B Gürtelclip USB-C-Ladeanschluss DEUTSCH...
  • Seite 13 Installation Sender (TX) 1. Internes Mikrofon verwenden: 2. Externes Mikrofon verwenden: Installieren Sie den Sender mittels Gürtelclip (1) auf dem Kragen, Stecken Sie den Klinkenanschluss Sie das Lavalier-Mikrofons in so dass das interne Mikrofon in Richtung der Schallquelle zeigt. die entsprechende Buchse des Senders. Befestigen Sie den Sender zum Beispiel am Gürtel und das Lavalier-Mikrofon am Hemd- Hinweis: Zur besseren Verdeckung während der Benutzung wird kragen.
  • Seite 14 Installation Sender (TX) Hinweis: Bei Verwendung eines externen Mikrofons wird das interne Mikrofon automatisch abgeschaltet. DEUTSCH...
  • Seite 15: Installation Empfänger (Rx)

    Installation Empfänger (RX) 1. Verbindung mit einer Kamera: Befestigen Sie den Empfänger mittels des Gürtelclips an der Blitzschuhhalterung der Kamera und verbinden Sie dann den Empfänger über das 3,5 mm-TRS-TRS-Audiokabel (1) mit der Kamera. Zum Prüfen des Tons können Sie einen Kopfhörer in den entsprechenden Anschluss am Empfänger stecken.
  • Seite 16 Installation Empfänger (RX) 2. Verbinden mit dem Smartphone: Nutzen Sie eine Smartphone-Halte- rung mit einem Blitzschuhan schluss. Über diesen können Sie den Empfän- ger mithilfe des Gürtelclips montieren. Verbinden Sie dann den Empfängern mit dem Smartphone und nutzen Sie dafür das 3,5 mm-TRS-TRRS-Audio- kabel.
  • Seite 17: Funktion Und Verwendung Sender (Tx

    Funktion und Verwendung Sender (TX) Bildschirmanzeige Stummschaltung Mikrofon Normalbetrieb Nicht gekoppelt mit Empfänger Im Kopplungsmodus Verbunden mit Empfänger Status der Senderbatterie Signalstärke A/B-Kanal ist angeschlossen A/B-Kanal ist nicht angeschlossen A/B-Kanal-Mikrofon Audio-Dynamikbalken...
  • Seite 18 Funktion und Verwendung Sender (TX) Einführung in die Funktion Einschalt-/Stummtaste Hinweis: Zum Laden des Rollei Hear:Me Wireless dürfen kei- Drücken Sie die Einschalt-/Stummtaste für ca. 3 Sekunden um ne Quick- und / oder Supercharger genutzt werden, sondern das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste kurz um das lediglich Netzteile mit maximal 5V, 2 A.
  • Seite 19: Einführung In Die Funktion

    Funktion und Verwendung Sender (TX) Einführung in die Funktion Bildschirmanzeige A-Kanal-Mikrofon Audio-Dynamikleiste Mono/Stereo Batteriestatus des Empfängers B-Kanal-Mikrofon Audio-Dynamikbalken Gruppe B Ausgabevolumen B-Kanal ist angeschlossen B-Kanal ist nicht angeschlossen Ausgabevolumen der Gruppe A A-Kanal ist angeschlossen A-Kanal ist nicht angeschlossen...
  • Seite 20: Funktion Und Verwendung Empfänger (Rx)

    Sie die Einstellungen vornehmen. das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Einschalt- und M/S-Taste Hinweis: Zum Laden des Rollei Hear:Me Wireless dürfen kei- Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden und schalten Sie ne Quick- und / oder Supercharger genutzt werden, sondern darüber das Gerät ein bzw.
  • Seite 21 Funktion und Verwendung Empfänger (RX) Einführung in die Funktion Sender und Empfänger verbinden / koppeln Sender und Empfänger wurden in der Fabrik gekoppelt. Wenn Sie 3,5-mm-TRS-Audioausgangsanschluss eine neue Kopplung benötigen, folgen Sie bitte der Beschreibung. Sie können ein Smartphone über das 3,5 mm-TRS-TRRS- Audio kabel an den Empfänger anschließen.
  • Seite 22: Funktion Und Verwendung

    Funktion und Verwendung Ein Empfänger – zwei Sender: Schalten Sie Sender und Empfänger im Umkreis von einem Meter Drücken Sie anschließend die Verbindungstaste des zweiten ein, und drücken Sie die Verbindungstaste eines Senders für ca. Senders für ca. 3 Sekunden. Der Empfänger bestimmt dann den 3 Sekunden, um den Empfänger zu koppeln.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Hear:Me Wireless Sender (TX) Hear:Me Wireless Empfänger (RX) Übertragungsart 2.4 GHz digitale Frequenz Übertragungsart 2.4 GHz digitale Frequenz Frequenz 2400 ~ 2483,5MHz Frequenz 2400 ~ 2483,5 MHz Sendeleistung +10dBm Sendeleistung +10 dBm Empfangsempfindlichkeit -86dBm Empfangsempfindlichkeit -86 dBm Antenne...
  • Seite 24: Warnung Hinsichtlich Des Akkus

    Hausmüll! • Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer aus- Sollte des Hear:Me Wireless einmal nicht mehr benutzt werden gesetzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer. können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte •...
  • Seite 25: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. Kg, dass der Funkanlagentyp „Rollei Hear:Me Wireless“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2014/53/EU RED-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rollei.de/EKG/HearMeWireless Rollei GmbH & Co. KG,...
  • Seite 158 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de www.rollei.com...

Inhaltsverzeichnis