CONTENTS IMPORTANT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS KNOWING YOUR COFFEE MAKER USING YOUR COFFEE MAKER CLEANING AND MAINTENANCE Great-Tasting Coffee, No Mess TROUBLESHOOTING...
Seite 5
· To prevent electric shock, do not place the power cord, plug or device in water or other liquids. · Never continue to use the coffee maker in the event of damage to the electrical components; if the power cord, main leads or major parts are damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Rated Voltage 220-240V Rated Power 1000W Water Tank Capacity 1.8L Carafe Capacity 1.8L Product Diagram KNOWING YOUR Spout COFFEE MAKER Water Tank Cover Funnel Control Panel & Display Great-Tasting Water Gauge Coffee, No Mess Carafe Water Tank Power Cord Coffee Maker...
· Standby & Reservation: 0-12 AM/PM · Keep-warm: 0-4 hours Brewing: Tap to start/cancel brewing coffee. BREW/AUTO Reservation: Tap to confirm/exit reservation. OFF BUTTON Cleaning: Tap to start/cancel cleaning. CLEAN Tap to enter/exit clean mode. BUTTON 07 Coffee Maker Coffee Maker...
1 spoon of ground coffee can make 1 cup of great coffee. You can adjust the concentration by controlling the coffee amount or brewing with 1-4 function. USING YOUR COFFEE MAKER Open the water tank cover and fill with Put the filter basket in the funnel and cold water.
In standby status, press and hold button simultaneously, 3 beeps will be heard, the exit the reservation settings. coffee maker restores to factory settings. · Tap PROG button again to show the preset time. · Tap BREW/AUTO OFF button again to cancel the preset time.
Descaling Coffee, No Mess · To ensure that your coffee maker make perfect coffee persistently, clean it from time to time. · The frequency of cleaning depends on water quality and frequency of utilization. · The harder the water is in your area, the more often the machine needs to be descaled.
· When the coffee maker detects certain using coffee maker? times, the CLEAN light will be blinking, SHOOTING indicating cleaning is needed. · You can manually clean the coffee maker after use regularly. (See “Cleaning and Maintenance” section) About Brewing Great-Tasting...
Seite 12
What does E1/E2/E3 mean on The system detects that some functional errors, the LED display? This product is covered with TaoTronics product and labor warranty for it is recommended not to continue using it. 12 months from the date of its original purchase.
INHALTSVERZEICHNIS WISSENSWERTES WISSENSWERTES ÜBER IHRE KAFFEEMASCHINE ÜBER IHRE VERWENDUNG IHRER KAFFEEMASCHINE KAFFEEMASCHINE REINIGUNG UND PFLEGE PROBLEMLÖSUNG Gut schmeckender Kaffee, kein Chaos...
· Warmhalten: 0-4 Stunden Brühen: Antippen, um die Kaffeezubereitung zu starten/abzubrechen. BRÜH-/AUTO Stromkabel Vormerken: Antippen, um die Vormerkung zu bestätigen/ausschalten. -AUS-TASTE Reinigung: Antippen, um die Reinigung zu starten/abzubrechen. REINIGUNGS- Antippen, um den Reinigungsmodus aufzurufen/auszuschalten. TASTE 21 Coffee Maker Coffee Maker...
· Antippen, um mit/ohne 1-4-Tassen-Funktion zu brühen. *1-4-Tassen-Funktion: Langsamer tropfen lassen, um die 1-4/STUMM- Konzentration zu erhöhen. SCHALTTASTE · Gedrückt halten, um den Tastenton stummzuschalten/aufzuheben. VERWENDUNG *Die Taste BREW/AUTO OFF kann nicht stummgeschaltet werden. IHRER KAFFEEMASCHINE Gut schmeckender Kaffee, kein Chaos 23 Coffee Maker...
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. an, um den Brühvorgang zu starten. 2.1 Einstellungen der Warmhaltezeit Stellen Sie die Warmhaltezeit ein, bevor Sie die Vormerk-Zeit einstellen, da sie während des Brühvorgangs nicht verändert werden kann. 25 Coffee Maker Coffee Maker...
OFF, um den Modus auszuschalten, die CLEAN-Anzeige erlischt. 4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Halten Sie die HR- und MIN-Taste im Standby-Modus gleichzeitig gedrückt, ertönen 3 Pieptöne. Gut schmeckender Die Kaffeemaschine stellt dann die Werkseinstellungen wieder her. Kaffee, kein Chaos 27 Coffee Maker...
· Ein elektronisches Gerät sollte, wenn es nicht mehr funktionsfähig ist, mit möglichst geringer Umweltbelastung entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihrer Gemeinde; in den meisten Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Recyclingstelle abgeben. · Kaffeesatz und Kaffeefilter können über einen Kompostbehälter entsorgt werden. 29 Coffee Maker...
Können Filtertüten verwendet · Dieses Produkt ist mit einem Dauerfilterkorb werden? ausgestattet. Es wird nicht empfohlen, Filtertüten zu verwenden. · Wenn Sie Filtertüten verwenden müssen, entfernen Sie den Filterkorb, da sich die Tropfgeschwindigkeit sonst verlangsamen kann. 31 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 20
CATALOGUE CONNAÎTRE SA CONNAÎTRE SA CAFETIÈRE CAFETIÈRE UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DÉPANNAGE Bon Café, Sans Gâchis...
Infuser : Appuyez pour démarrer/annuler l'infusion du café. Cordon INFUSER/ Programmer : Appuyez sur pour confirmer/annuler la minuterie. d'alimentation Nettoyage : Appuyez sur pour démarrer/annuler le nettoyage. AUTO OFF BOUTON Touchez pour entrer/sortir du mode de nettoyage. NETTOYAGE 35 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 22
*fonction 1-4 tasse(s) : Goutte à goutte plus lent pour augmenter BOUTON 1-4 la concentration du café final. /SILENCIEUX · Maintenez pour couper/rétablir les tonalités de boutons. UTILISATION DE *Le bouton *INFUSER/AUTO OFF ne peut pas être mis en sourdine. VOTRE CAFETIÈRE Bon Café, Sans Gâchis 37 Coffee Maker...
2.1 Réglage de la durée de maintien au chaud Réglez le temps de maintien au chaud avant de régler le temps de programmation car il ne peut pas être modifié pendant le processus de préparation. 39 Coffee Maker Coffee Maker...
CLEAN s'éteint. Bon Café, 4. Restaurer les réglages d'usine Sans Gâchis En mode veille, appuyez et maintenez simultanément les touches et MIN, 3 bips se font entendre, la cafetière revient aux réglages d'usine. 41 Coffee Maker...
à la réglementation locale de votre municipalité. Dans la plupart des cas, vous pouvez vous débarrasser de l'appareil dans votre centre de recyclage local. · Le marc et le filtre à café peuvent être éliminés dans un conteneur à compost. 43 Coffee Maker...
Seite 26
· Ce produit est livré avec un panier-filtre papiers filtres? permanent. Il est recommandé de ne pas utiliser de papier filtre. · Si vous devez utiliser des filtres en papier, retirez le panier du filtre, sinon la vitesse d'égouttage risque de ralentir. 45 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 27
CONTENIDOS CONOZCA SU CONOZCA SU CAFETERA CAFETERA USO DE SU CAFETERA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gran sabor Café, No desorden...
Preparación: Presione para iniciar / cancelar la elaboración de café. Cable de Energía BREW/AUTO Temporizador: Presione para confirmar/salir del temporizador. Limpieza: Presione para iniciar/cancelar la limpieza. BOTÓN DE Presione para entrar/salir del modo de limpieza. LIMPIEZA 49 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 29
*Función de 1-4 tazas: Gotea más lento para aumentar la 1-4/BOTÓN concentración. DE SILENCIO USO DE SU · Mantenga presionado para silenciar/desactivar el tono del botón. *El Botón de Infusión / Auto Apagado no puede silenciarse. CAFETERA Gran sabor Café, No desorden 51 Coffee Maker...
Apagado para comenzar a preparar el café. 2.1 Configuración del modo de mantener caliente Ajuste el tiempo del modo de mantener caliente antes de ajustar el tiempo preestablecido, ya que no se puede cambiar durante el proceso de elaboración de café. 53 Coffee Maker Coffee Maker...
Gran sabor Café, 4. Restaurar a los Ajustes de Fábrica No desorden En estado de espera, mantenga presionados los botones HR y MIN simultáneamente, se escucharán 3 pitidos, la cafetera se restaurará los ajustes de fábrica. 55 Coffee Maker...
El aparato debe ser desechado de acuerdo con las regulaciones locales en su municipio, en la mayoría de los casos puede descargar el aparato en su centro de reciclaje local. · Los granos y el filtro de café se pueden tirar en un recipiente de compost. 57 Coffee Maker...
Seite 33
· Este producto viene con una cesta de filtro papeles de filtro? permanente. Se recomienda no utilizar papel de filtro. · Si tiene que utilizar papeles de filtro, retire la cesta del filtro, de lo contrario la velocidad de goteo podría ralentizarse. 59 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 34
CATALOGO CONOSCI LA TUA CONOSCI LA TUA MACCHINA PER CAFFÈ MACCHINA PER UTILIZZO DELLA TUA MACCHINA PER CAFFÈ CAFFÈ PULIZIA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Caffè dall'ottimo gusto, niente pasticcio...
Per fare il caffè: Premere per iniziare/fermare l’uscita del caffè. Cavo di SPEGNIMENTO Prenotazione: Premere per confermare/uscire dalla prenotazione. Alimentazione AUTOMATICO Pulizia: Premere per iniziare/cancellare la pulizia. (BREW/AUTO OFF) PULSANTE PULIZIA Premere per avviare/terminare la modalità pulizia. (CLEAN) 63 Coffee Maker Coffee Maker...
Seite 36
*Funzione tazza 1-4: Infonde il caffè più lentamente per PULSANTE aumentare la concentrazione. UTILIZZO DELLA 1-4/MUTO · Tenere premuto per silenziare/riattivare il suono dei pulsanti. *Il pulsante BREW/AUTO OFF non può essere silenziato. TUA MACCHINA PER CAFFÈ Caffè dall'ottimo gusto, niente pasticcio 65 Coffee Maker...
2.1 Impostazione dell’orario Tieni Caldo Impostare il tempo per mantenere caldo il caffè prima di impostare l’orario predeterminato, dal momento che questa impostazione non può essere modificata quando la macchina sta facendo il caffè. 67 Coffee Maker Coffee Maker...
4. Ripristino alle Impostazioni di Fabbrica gusto, niente In modalità standby, premere e tenere premuti simultaneamente i pulsanti HR e MIN. pasticcio Si sentiranno 3 bip e la macchina per caffè verrà ripristinata alle impostazioni di fabbrica. 69 Coffee Maker...
Nella maggior parte dei casi l’utente ha la possibilità di smaltire il dispositivo presso un centro di raccolta locale. · I fondi di caffè e i filtri possono essere smaltiti nella frazione umida. 71 Coffee Maker...
E1/E2/E3 sul display LED? funzionamento. Si consiglia di smettere di utilizzare la macchina. La seguente guida alla risoluzione dei problemi affronta i problemi più comuni. Se il problema persiste, contatta il nostro Servizio Clienti all’indirizzo support@taotronics.com 73 Coffee Maker Coffee Maker...
Household users should contact either the retailer support@taotronics.com www.taotronics.com where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Seite 43
尺寸: 140*210mm 装订成册 材质: 封面128克铜版纸 (四色印刷不覆膜) 内页80克日本白牛皮 (单色印)...