Seite 1
Bausatz Wärmespeicher für Durchlauftrinkwassererwärmung - Handbuch für Installation, Gebrauch und Wartung BAUSATZ WÄRMESPEICHER FÜR DURCHLAUFTRINKWASSERERWÄRMUNG S A F _ 5 5 2 3 4 5 3 _ 0 9...
Seite 2
Diese Konformitätserklärung wurde unter der ausschließlichen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Esta declaración de conformidad se ha otorgado bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Firmato a nome e per conto di AERMEC S.p.A. Signed for and on behalf of AERMEC S.p.A.
Vorbemerkungen ....................13 Interne Schaltpläne ....................13 SAF ..........................13 SAF T ..........................14 SAF S ..........................14 BASIS-Schaltpläne ....................15 Beispiel Anlage mit SAF° ..................15 Beispiel Anlage mit Prinzipschema für Anschluss der Umwälzpumpe 17 Anschluss ........................17 Befüllung der Anlage .....................17 Entleerung der Anlage ..................17 Elektroanschlüsse ....................18 Vorbemerkungen ....................18...
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WAHL DER EINHEIT Bei geeigneter Kombination der zahlreichen verfügbaren Optionen kann jedes Modell so konfiguriert werden, dass auch die speziellsten Anla- genanforderungen erfüllt werden. Feld Zeichen 1,2,3 4,5,6 Größe 200-300-500 Version ° Standard Mit Verwaltung der Ergänzungsenergiequelle Vorbereitung der Ergänzungsenergiequelle Felder für zukünftige Entwicklungen °...
ALLGEMEINE HINWEISE Zulässiger Gebrauch Lesen Sie das vorliegende Dokument bitte aufmerksam durch. Die Lage, die Hydraulikanlage und die elektrische Anlage müssen Die mit der Einheit gelieferte Dokumentation muss dem Besitzer vom Anlagenplaner festgelegt werden und sowohl die technischen ausgehändigt werden, damit er sie für zukünftige Wartungseingrif- Anforderungen als die geltenden landesspezifischen Vorschriften fe oder Kundendiensteingriffe sorgfältig aufbewahren kann.
IDENTIFIZIERUNG DER MASCHINE Das Gerät wird durch folgende Elemente gekennzeichnet: – Verpackungsschild. Darauf sind die Kenndaten des Gerätes angegeben. – Typenschild. An der Maschine angebracht, zeigt es die technischen Daten und die Leistungsdaten des Gerätes an. Bei Verlust oder Beschädigung ist beim technischen Kundendienst ein Duplikat anzufordern.
Steuergerät mit grafischem Display die Überwachung des Betriebs und darüber hinaus die problemlose Eingabe der Be- triebsparameter. • Das Herz des Systems SAF ist die spezielle elektronische Rege- lung die das Erreichen und Erhalten der eingegebenen Warm- wassertemperatur anhand der Modulation des Hauptkreises garantiert.
Speicher zur Ergänzung einer zusätzlichen Wärmequelle (Heizkes- sererwärmung, Umwälzpumpe mit variablem Durchsatz und hohem sel / Heizkamin) eingetaucht ist. SAF S, diese Version sieht den Gebrauch und die komplette Ver- Wirkungsgrad befinden sich in einem einzigen, auch in engen Raum- verhältnissen leicht installierbarem Monoblock.
HAUPTKOMPONENTEN DER MASCHINE KOMPONENTEN DER VERSIONEN SAF° Primärkreispumpe SAF T Manuelles Entlüftungsventil SAF S Schaltschrank Durchflusswächter Rohrschlange Ergänzung (Solarenergie, Heizkamin, Heizkessel) Sanitärwärmetauscher Pumpe Solarkreis SAF_5523453_09...
EMPFANG VORBEMERKUNGEN Reklamationen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt ein- Die Verpackungen nicht in der Umwelt freisetzen oder in Reich- gehen, Meldungen nach dieser Frist sind ungültig. weite von Kindern lassen, da sie eine potentielle Gefahrenquelle Schutzvorrichtungen und Abstandshalter verwenden, um die darstellen;...
AUSSTATTUNG Folgendes wird mitgeliefert: 1. Anleitungsheft der Maschine. 2. CE-Erklärung. 3. Gewindestutzen für das Handling. Die Handbücher mindestens 10 Jahre lang zum eventuellen Nachschlagen an einem trockenen Ort aufbewahren, damit sie nicht beschädigt werden. ENTFERNUNG VON DER PALETTE Die drei Befestigungsschrauben von den Stellfüßen abschrau- ben.
INSTALLATION VORBEMERKUNGEN Für detaillierte Informationen (Abmessungen, Gewichte, techni- Sicherstellen, dass das Gerät den Anlagenanforderungen ent- sche Eigenschaften, usw.) auf das Kapitel Informationen Bezug spricht. nehmen. Sicherstellen, dass das Gerät in einem sauberen, trockenen und Die Lage, die Hydraulikanlage und die elektrische Anlage müs- vor Witterungseinflüssen geschützten Raum installiert wird.
WASSERANSCHLÜSSE VORBEMERKUNGEN Für detaillierte Informationen (Abmessungen, Gewichte, techni- Bei Verunreinigungen im Wasser eine regelmäßige Wartung des sche Eigenschaften, usw.) auf das Kapitel Informationen Bezug Filters vornehmen. nehmen. Sowohl am Eingang als am Ausgang Absperrventile installieren. Am Eingang einen Filter installieren (andernfalls verfällt die Ga- Einen Hahn zum Entleeren des Tanks vorsehen.
SAF S SEITE SOLARERGÄN- ZUNG VERBRAUCHERSEITE SEITE PROZESSWASSER (SPEICHER) Durchflussmesser mit integriertem Temperatursensor Primärkreispumpe Sanitärwärmetauscher Solarpumpe Manuelles Entlüftungsventil Solarschlange SAF T SEITE SOLARERGÄNZUNG VERBRAUCHERSEITE SEITE PRO- ZESSWASSER (SPEICHER) Solarwärmetauscher Durchflussmesser mit integriertem Temperatursensor Manuelles Entlüftungsventil Sanitärwärmetauscher Primärkreispumpe SAF_5523453_09...
Von der Wärmepumpe Umwälzpumpe Zur Wärmepumpe Ausdehnungsgefäß Zur Trinkwasserverteileranlage Y-Filter Manometer Sicherheitsventil Absperrventil Beispiel Anlage mit Ergänzung von Heizkamin oder Heizkessel für SAF T NICHT MITGELIEFERT NICHT MITGELIEFERT Von der Wärmepumpe Umwälzpumpe Zur Wärmepumpe Heizofen oder Heizkamin Zur Trinkwasserverteileranlage Ausdehnungsgefäß...
Seite 16
Zur Wärmepumpe Strahlungssystem Zur Trinkwasserverteileranlage Ablasshahn Y-Filter Ausgleichsbehälter Manometer Füllventil Sicherheitsventil Absperrventil SAF T Umwälzpumpen Beispiel Anlage mit Solarergänzung für SAF S NICHT MITGELIEFERT NICHT MITGELIEFERT Von der Wärmepumpe Solarkollektor Zur Wärmepumpe Umwälzpumpen Zur Trinkwasserverteileranlage Ausgleichsbehälter Y-Filter Füllventil Manometer Ablasshahn...
Zum Beispiel in dem Zustand, in dem die Lagertemperatur = 52 ° C ist • Bei einer Warmwassertemperatur von 45 ° C garantiert die SAF-Einheit einen Durchfluss von ca. 14 l / min. • Bei einer Warmwassertemperatur von 42 ° C garantiert die SAF-Einheit einen Durchfluss von ca. 26 l / min.
ELEKTROANSCHLÜSSE VORBEMERKUNGEN Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung korrekt ist (siehe Eine effiziente Erdung ist obligatorisch; der Hersteller über- Identifizierungsschild am Gerät); eine fehlerhafte Spannung nimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine fehlende würde die Hauptkomponenten des Gerätes irreparabel beschä- Erdung zurückzuführen sind. digen.
KRX-SAF Zusätzlicher Anschluss Entsprechende Klemmen für den Anschluss ein Kabel mit einem Mindestquerschnitt Sonde geringere Akkumulation (nur für Versionen saf "s" und von 0,5 mm bis zu 50 m und 1 mm bis zu 100 m verwendet "t") werden. für den Anschluss ein Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 0,75 mm verwenden.
STARTEN DES GERÄTS VORBEMERKUNGEN Die Verfügbarkeit von Plänen und Handbüchern der installierten Überprüfen, ob die Absperrhähne der Wasserkreise offen sind. Maschine überprüfen. Überprüfen, ob die Hydraulikanlage befüllt und entlüftet wurde. Sicherstellen, dass die Maschine auf einer perfekt ebenen Abla- Überprüfen, ob die elektrischen Anschlüsse einschließlich Er- gefläche positioniert wird.
VORGEHENSWEISEN EINSCHALTEN An der Bedientafel "Betrieb" wählen: On. AUSSCHALTEN An der Bedientafel "Betrieb" wählen: Off. SOLLWERT-EINSTELLUNG An der Bedientafel Die Taste Programmierung und dann Enter drücken. Das Menü "Sollwert" wählen und mit der Enter-Taste bestätigen. Den mit den Pfeiltasten zu ändernden Wert wählen. Den Wert ändern und mit den Enter-Taste bestätigen.
WARTUNG VORBEMERKUNGEN Sämtliche Arbeiten der ordentlichen und außerordentlichen Vor der Durchführung von Arbeiten an der Einheit empfiehlt es Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vor- sich, die Stromversorgung zu trennen. genommen werden. ORDENTLICHE WARTUNG Die regelmäßige Wartung ist grundlegend, um die Einheit voll –...
BENUTZER BEDIENTAFEL 00/00/00 00:00 FUNKTIONSWEISE BETRIEBSART SANITÄRKREIS EINHEIT EIN/AUS Display Blinkender Cursor 1. Zeile Datum 00.00.00 Seitenzahl Maschine eingeschaltet 2. Zeile Funktionsweise Maschine ausgeschaltet 3. Zeile Betriebsart Trinkwarmwasser Trinkwasserversorgung 4. Zeile Einheit Funktionen der Tasten Leuchtet auf bei Alarmzustand. Die Taste drücken, um den Alarmtyp anzuzeigen. Er- Alarmsymbol neut drücken, nachdem die Ursache behoben wurde, um den Alarm zurückzustellen.
VORGEHENSWEISEN EINSCHALTEN An der Bedientafel "Betrieb" wählen: On. AUSSCHALTEN An der Bedientafel "Betrieb" wählen: Off. Der Anzeiger Programmierung erlischt. SOLLWERT-EINSTELLUNG An der Bedientafel Die Taste Programmierung und dann Enter drücken. Das Menü "Sollwert" wählen und mit der Enter-Taste bestätigen. Den mit den Pfeiltasten zu ändernden Wert wählen. Den Wert ändern und mit den Enter-Taste bestätigen.
Anzeige: Aktivierung des externen Wärmeerzeugers (Heizkessel, Wärmepumpe, usw.), der vom Gerät gesteuert wird. Ore funzionamento Sanitario 000002 h Anzeige: Solare 000002 h Betriebsstunden SAF und Solarheizung. Reset Modello Aquamatic Anzeige: Typ und Seriennummer des Geräts. Matricola 0 - 0-000000-0 Menü: Menù...
(*) Die Arbeitsbedingungen nach EN 16417 (ACS 42 ° C, 50 ° C Lagerung) (**) Die Arbeitsbedingungen gemäß der EU-Verordnung Nr 812/2013 und Nr 814/2013 (Umgebungsluft 20 ° C, 65 ° C Lagerung) SAF T Modell Leistungen bei Bereitung von TWW...
Bei eingeschaltetem Generator mit 8 kW, verschiedenen Lagertem- peraturen und gleicher Entnahmetemperatur (42 °C) produzierte Menge Trinkwasser. A (l) B (°C) Menge Trinkwarmwasser SAF 300 Lagertemperatur SAF 200 SAF 500 Menge TWW mit Generator 12 kW Bei eingeschaltetem Generator mit 12 kW, verschiedenen Lagertem- peraturen und gleicher Entnahmetemperatur (42 °C) produzierte...
Menge Trinkwarmwasser SAF 300 Lagertemperatur SAF 200 SAF 500 Leistungsabgabe Solarwärmetauscher Leistungsabgabe des Solarwärmetauschers basierend auf Delta T. A (kW) B (°C) Fassungsvermögen Wärmetauscher SAF 500 mit Rohrschlange von 1,87 m² Delta T SAF 300 mit Rohrschlange von 1,4 m² SAF_5523453_09...
ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1”1/2 1”1/2 1”1/2 ATTACHMENT für den elektrischen Widerstand (KRX SAF-ZUBEHÖR) 1" 1” 1”1/4 1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1"...
1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1” 1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1”1/4 ATTACHMENT für den elektrischen Widerstand (KRX SAF-ZUBEHÖR) 1”1/2 1”1/2 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1” 1”1/4 ATTACHMENT FÜR WÄRMEPUMPE / ANDERE INTEGRATION 1”...
Seite 33
1”1/4 INPUT INTEGRATION SERPENTINO 1” 1” OUTPUT COIL INTEGRATION 1” 1” KABEL elektrischen Widerstand (KRX SAF-ZUBEHÖR) GUAINA D. 20 GUAINA D. 20 COCKPIT FÜR PROBE "BT2" (Bodentank ) 1/2” 1/2” COCKPIT FÜR PROBE Ssan (beiliegend NUR VON WÄRMEPUMPEN WRL) 1/2”...
Seite 34
LOGISCHE VERBINDUNG. POTENTIALFREIER KONTAKT RANGE VERSION SIZE CONTATTO PULITO (ANFORDERUNG BRAU- (RICHIESTA SANITARIO) ANKI 020-045 CHWASSER) KARTE ELEKTRONIK SCHEDA ELETTRONICA uPC Die μpc-Karte vom Brauchwasser- speicher liest die Werte des Brau- SIGNAL BRAUCHWASSERSPEI- SEGNANLE SONDA ACCUMULO CHERSENSOR chwasserspeichersensors und sendet über ein 24V-Signal die Anforderung für Brauchwasser zum Gerät.
SCHALTPLÄNE COLLEGAMENTI ELETTRICI PER GESTIONE IMPIANTO ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF - CHILLER + VMF-E5 AERMEC S.P.A. 4713100_01 BEVILACQUA (VERONA) ITALY COLLEGAMENTI ELETTRICI PER GESTIONE IMPIANTO ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF-ANLI AERMEC S.P.A.
Seite 36
SCHALTPLÄNE COLLEGAMENTI ELETTRICI PER GESTIONE IMPIANTO ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF-ANKI AERMEC S.P.A. 4713100_01 BEVILACQUA (VERONA) ITALY COLLEGAMENTI ELETTRICI PER GESTIONE IMPIANTO ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF- WRL---H AERMEC S.P.A. SAF_5523453_09 4713100_01...
Seite 37
ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF - WRL---HT AERMEC S.P.A. 4713100_01 BEVILACQUA (VERONA) ITALY COLLEGAMENTI ELETTRICI PER GESTIONE IMPIANTO ELECTRICAL WIRING FOR OPERATING SYSTEM SAF-Pompa di calore SAF - WRL---H POMPA SAN. AERMEC S.P.A. 4713100_01 BEVILACQUA (VERONA) ITALY SAF_5523453_09...
Seite 40
Papier Die in der nachstehenden Dokumentation angegebenen Daten sind 37040 Bevilacqua (VR) - Italia nicht verbindlich. Aermec S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit Via Roma, 996 - Tel. (+39) 0442 633111 Änderungen vorzunehmen, die zur Verbesserung des Produkts Telefax (+39) 0442 93577 beitragen.