Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KAIS82241
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-03-25
1905
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1703
612
1/44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte KAIS82241

  • Seite 1 KAIS82241 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/44...
  • Seite 3 3/44...
  • Seite 4 4/44...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli- Colli- Colli- Colli- CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 134648 1837.5x421x15 134649 1900x544x15 134650 1900x573x15 328584 1673x527x15 328615 829x420x15 41989 829x420x15 021266 1867x850x2 632327 865x944x15 632341LU 865x944x19 6/44...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30129 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x25 S30161 S34701 S31298-14 S30157 Ø4x16 Ø4x14 Ø4x14 Ø4x30 S32080 S31299 S30312 S34702 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S38808 S3yyyy S31414 S32892 S30066 S20557 S33396 S38389 S36628 S34802 Ø10x50, L=822 Ø5x60 S38812 S38811 L - 1888 L - 1888 S37912-N S37911-N L - 1672...
  • Seite 8 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 8/44...
  • Seite 9 S70969 328584 S30211 134648 S34701 S33396 9/44...
  • Seite 10 S30066 S32080 328584 134648 10/44...
  • Seite 11 S30157 S38808 328584 S70969 11/44...
  • Seite 12 S30129 S37912-N 12/44...
  • Seite 13 S32080 S30066 328584 13/44...
  • Seite 14 S30211 134650 S34701 S33396 S34702 S20557 S30212 S70969 328615 14/44...
  • Seite 15 S30066 S32080 134650 328615 15/44...
  • Seite 16 S30211 S33396 S34701 16/44...
  • Seite 17 S30211 134649 S34701 S33396 S34702 17/44...
  • Seite 18 S32080 S30066 328615 134649 18/44...
  • Seite 19 a = b 19/44...
  • Seite 20 S31299 S30312 021266 021266 S31299 20/44...
  • Seite 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 23 S30129 S36165 23/44...
  • Seite 24 S30129 S36165 24/44...
  • Seite 25 S36482-N S36482-N S37911-N S31298-14 S37911-N 25/44...
  • Seite 26 S34802 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S3yyyy 26/44...
  • Seite 27 632327 632327 27/44...
  • Seite 28 III. S38812 S38811 S31298-14 S31298-14 S38812 28/44...
  • Seite 29 S31298-14 S31298-14 29/44...
  • Seite 30 90° 90° 89 mm S36479-N S30161 S30161 S36481-N 30/44...
  • Seite 31 S30161 S36483-N S38389 31/44...
  • Seite 32 32/44...
  • Seite 33 33/44...
  • Seite 34 632341LU 632341LU 34/44...
  • Seite 35 III. S38812 S38812 S31298-14 S31298-14 S38811 35/44...
  • Seite 36 S31298-14 S31298-14 36/44...
  • Seite 37 S36478-N S30161 S30161 S36480-N 37/44...
  • Seite 38 S38389 38/44...
  • Seite 39 39/44...
  • Seite 40 40/44...
  • Seite 41 S30161 S30161 41/44...
  • Seite 42 S31414 7 kg 41989 41989 7 kg 7 kg 41989 42/44...
  • Seite 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.