Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
FORNO MICROONDE
MICROWAVE OVEN • MIKROWELLENHERD
FOUR À MICRO-ONDES • HORNO DE MICROONDAS
GAL000006 - GAL000007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASY FAST GAL000006

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FORNO MICROONDE MICROWAVE OVEN • MIKROWELLENHERD FOUR À MICRO-ONDES • HORNO DE MICROONDAS GAL000006 - GAL000007...
  • Seite 2 FORNO MICROONDE Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare e utilizzare il forno. PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN’ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE. • Non tentare di far funzionare questo forno con la porta aperta poiché il funzionamento a porta aperta può...
  • Seite 3 FORNO MICROONDE l’apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri. • Utilizzare questo apparecchio solo per l’uso previsto, come descritto nel presente manuale. Non utilizzare prodotti chimici corrosivi o vapori in questo apparecchio. Questo tipo di forno è specificamente progettato per riscaldare, cucinare o asciugare alimenti.
  • Seite 4 FORNO MICROONDE carta o di plastica prima di posizionare il sacchetto nel forno. • Se si osserva fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e tenere la porta chiusa per soffocare eventuali fiamme. • Non utilizzare la cavità per scopi di conservazione. Non lasciare prodotti di carta, utensili da cucina o cibo nella cavità...
  • Seite 5 FORNO MICROONDE • Il contenuto di biberon e vasetti deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere controllata prima di servire per evitare scottature. • Gli utensili da cucina possono surriscaldarsi a causa del calore trasferito dal cibo riscaldato. Per maneggiare l’utensile potrebbero essere necessarie delle bardature.
  • Seite 6 FORNO MICROONDE alimentazione a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati per scopi domestici. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state sottoposte a supervisione o istruzione relative all’uso dell’elettrodomestico da parte di un responsabile sicurezza.
  • Seite 7 FORNO MICROONDE • L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzione. • ATTENZIONE: se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino a quando non è...
  • Seite 8 FORNO MICROONDE • Usare i guanti se si rimuovono alimenti riscaldati. • Attenzione! Il vapore fuoriesce quando si aprono i coperchi o si avvolge un foglio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 9: Istruzioni Per La Messa A Terra

    FORNO MICROONDE cucinato nel forno. • Non posizionare il forno in luoghi in cui si generano calore, umidità o alta umidità o vicino a materiali combustibili. • Per un corretto funzionamento, il forno deve avere un flusso d’aria sufficiente. Lasciare almeno 20 cm di spazio libero necessario sopra la superficie superiore del forno e 5 cm su entrambi i lati.
  • Seite 10 FORNO MICROONDE fornire un circuito separato che serve solo il forno. L’uso di una tensione elevata è pericoloso e può provocare un incendio o altri incidenti con danni al forno. • ATTENZIONE --- L’uso improprio della spina di messa a terra può comportare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 11: Prima Di Chiamare L'assistenza

    FORNO MICROONDE • Allontanare il forno a microonde dal ricevitore. • Collegare il forno a microonde a una presa diversa in modo che il forno a microonde e il ricevitore si trovino su circuiti di derivazione diversi. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA •...
  • Seite 12 FORNO MICROONDE aggiungere altro se necessario. Gli alimenti troppo cotti possono fumare o incendiarsi. • Coprire gli alimenti durante la cottura. Le coperture impediscono gli schizzi e aiutano gli alimenti a cucinare in modo uniforme. • Capovolgere gli alimenti una volta durante la cottura a microonde per accelerare la cottura di cibi come pollo e hamburger.
  • Seite 13: Specificazioni

    FORNO MICROONDE SPECIFICAZIONI Consumo di energia 230V/50Hz, 1100W(Microonda); 900W(Grill) Potenza output 700W Frequenza 2450MHz Dimensioni esterne 243mm×446mm×369mm Dimensioni cavità interna 172mm×301mm×311mm Capacità del forno Peso netto Circa10.4kg DIAGRAMMA DEL PRODOTTO 1. Sistema di blocco di sicurezza della porta 2. Finestra del forno 3.
  • Seite 14: Istruzioni Operative

    FORNO MICROONDE • Cottura a microonde • Per la cottura a microonde pura, ci sono cinque livelli di potenza tra cui scegliere quello più adatto per svolgere il lavoro a portata di mano. • Il livello di potenza aumenta con la manopola che gira in senso orario. I livelli di potenza possono essere classificati come segue: Potenza Output Descrizione...
  • Seite 15: Pulizia E Cura

    FORNO MICROONDE • Mettere gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello. • Ruotare il Selettore di potenza per selezionare un livello di potenza. • Ruotare la manopola Timer per impostare un tempo di cottura. • NOTA: Non appena il timer viene ruotato, il forno inizia a cucinare. Quando si seleziona il tempo per meno di 2 minuti, ruotare il timer oltre i 2 minuti e poi tornare all’ora corretta.
  • Seite 16 FORNO MICROONDE aggiungere una tazza di acqua, succo di limone e scorza di limone in una ciotola capiente adatta al forno a microonde. Scaldare la miscela nel forno a microonde per 5 minuti. Pulire a fondo la camera del forno e asciugarla con un panno morbido.
  • Seite 17 FORNO MICROONDE NOTES...
  • Seite 18: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    MICROWAVE OVEN Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Seite 19 MICROWAVE OVEN described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. • Do not operate the oven when empty. •...
  • Seite 20 MICROWAVE OVEN d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use. e) The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
  • Seite 21 MICROWAVE OVEN a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy. • This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to Class B Group 2 classification.
  • Seite 22 MICROWAVE OVEN be damaged and the warranty would be avoid. • The microwave oven shall not be placed in a cabinet. • The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. • Warning: Accessible parts may become hot during use.
  • Seite 23 MICROWAVE OVEN under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre. • The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
  • Seite 24: Grounding Instructions

    MICROWAVE OVEN latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel. • This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
  • Seite 25: Blue = Neutral Brown = Live

    MICROWAVE OVEN In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
  • Seite 26: Before Calling For Service

    MICROWAVE OVEN receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. BEFORE CALLING FOR SERVICE Before asking for service, please check each item below: •...
  • Seite 27: Specifications

    MICROWAVE OVEN • Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. • Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. •...
  • Seite 28: Control Panel

    MICROWAVE OVEN 4. Roller Ring 5. Control Panel 6. Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) 7. Glass Tray 8. Grill Heater 9. Metal Rack CONTROL PANEL • Il pannello di controllo The control panel consists of two function operators.
  • Seite 29: Combination Cooking

    MICROWAVE OVEN COMBINATION COOKING • By its name, this cooking operation combines microwave power with that of grill cooking. The operation is categorized into three levels with different combination power settings as you can see from the following table. These are particularly suitable for certain foods and culinary operations.
  • Seite 30 MICROWAVE OVEN • Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner. • A steam cleaner is not be used. •...
  • Seite 31 MICROWAVE OVEN INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    MIKROWELLENHERD Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Ofen installieren und in Betrieb nehmen.. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE • Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneter Tür zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann.
  • Seite 33 MIKROWELLENHERD Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden, Verletzungen von Personen oder übermäßiger Einwirkung von Mikrowellenenergie: • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungszweck.
  • Seite 34 MIKROWELLENHERD Erwachsenen benutzen. • Um die Brandgefahr im Ofenraum zu verringern: a) Achten Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern auf den Ofen, da diese möglicherweise entzündet werden können; b) Entfernen Sie die Kabelbinder von Papier- oder Plastiktüten, bevor Sie die Tüte in den Ofen stellen. c) Wenn Rauch beobachtet wird, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu...
  • Seite 35 MIKROWELLENHERD • Eier in ihrer Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht in Mikrowellenöfen erhitzt werden, da sie auch nach Beendigung der Mikrowellenerwärmung explodieren können. • Durchstechen Sie Lebensmittel mit schwerer Schale wie Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien, bevor Sie kochen. •...
  • Seite 36 MIKROWELLENHERD induktiver und / oder kapazitiver Kopplung verwendet wird. zur Behandlung von Material, zu Inspektions- / Analysezwecken oder zur Übertragung elektromagnetischer Energie. Geräte der Klasse B sind Geräte, die für den Einsatz in Wohngebieten und in Einrichtungen geeignet sind, die direkt an ein Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude für Haushaltszwecke versorgt.
  • Seite 37 MIKROWELLENHERD Inneren des Ofens nicht berührt werden. • Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterrichtet.
  • Seite 38 MIKROWELLENHERD • Der Mikrowellenherd ist nur zum Auftauen, Kochen und Dämpfen von Lebensmitteln vorgesehen. • Verwenden Sie Handschuhe, wenn Sie erhitzte Lebensmittel entfernen. • Vorsicht! Beim Öffnen der Deckel oder der Wickelfolie tritt Dampf aus. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet...
  • Seite 39: Erdungsanweisungen

    MIKROWELLENHERD den Ofen nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal. • Dieser Mikrowellenherd muss auf eine flache, stabile Oberfläche gestellt werden, um sein Gewicht und die schwersten Lebensmittel zu halten, die wahrscheinlich im Ofen gekocht werden. • Stellen Sie den Ofen nicht an Orten auf, an denen Wärme, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit erzeugt wird, oder in der Nähe von brennbaren Materialien.
  • Seite 40 MIKROWELLENHERD einem Erdungsstecker ausgestattet. Es muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, indem ein Fluchtdraht für den elektrischen Strom bereitgestellt wird. Es wird empfohlen, einen separaten Kreislauf bereitzustellen, der nur den Ofen versorgt.
  • Seite 41: Vor Dem Anruf Für Den Service

    MIKROWELLENHERD FUNKSTÖRUNGEN Der Betrieb des Mikrowellenherds kann zu Störungen Ihres Radios, Fernsehgeräts oder ähnlicher Geräte führen. Wenn Störungen auftreten, können diese durch die folgenden Maßnahmen verringert oder beseitigt werden: • Tür und Dichtfläche des Ofens reinigen. • Richten Sie die Empfangsantenne von Radio oder Fernsehen neu aus.
  • Seite 42: Leitfaden Für Kochutensilien

    MIKROWELLENHERD programmiert und der Timer eingestellt ist • Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher geschlossen ist und das Türschlosssystem einrastet. Wenn die Tür nicht richtig geschlossen ist, fließt die Mikrowellenenergie nicht hinein. Wenn keiner der oben genannten Punkte die Situation korrigiert, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
  • Seite 43: Spezifikationen

    MIKROWELLENHERD • Es werden eher runde / ovale als quadratische / längliche Gerichte empfohlen, da das Essen in den Ecken zum Überkochen neigt. • Es können schmale Aluminiumfolienstreifen verwendet werden, um ein Überkochen freiliegender Bereiche zu verhindern. Verwenden Sie jedoch nicht zu viel und halten Sie einen Abstand von 2,54 cm zwischen Folie und Hohlraum ein.
  • Seite 44: Kombinationskochen

    MIKROWELLENHERD 6. Wave Guide (Bitte nicht entfernen die Glimmerplatte bedeckt den Wellenleiter) 7. Glasschale 8. Grillheizung 9. Metallgestell SCHALTTAFEL • Das Bedienfeld besteht aus zwei Funktionsoperatoren. Einer ist ein Zeitknopf und der andere ein Einstellknopf. Power / Action Selector • Mit diesem Bedienknopf wählen Sie eine Kochleistung.
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    MIKROWELLENHERD Grillkochens. Der Vorgang ist in drei Ebenen mit unterschiedlichen Einstellungen für die Kombinationsleistung unterteilt, wie aus der folgenden Tabelle hervorgeht. Diese eignen sich besonders für bestimmte Lebensmittel und kulinarische Operationen. Sowie um die gewünschte Knusprigkeit bestimmter Lebensmittel zu erhalten. •...
  • Seite 46 MIKROWELLENHERD Türdichtungen und angrenzende Teile häufig mit einem feuchten Tuch ab, um Verschüttungen oder Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keinen Scheuermittel. • Ein Dampfreiniger wird nicht verwendet. • Lassen Sie das Bedienfeld nicht nass werden. Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Lassen Sie beim Reinigen des Bedienfelds die Ofentür offen, damit sich der Ofen nicht versehentlich einschaltet.
  • Seite 47: Information Für Benutzer Von Haushaltsgeräten

    MIKROWELLENHERD Stahlplatte besteht und der neue Ofen Dämpfe und Gerüche erzeugt, die beim Verbrennen des Schmieröls entstehen. Dieses Phänomen verschwindet nach einer gewissen Nutzungsdauer. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité Importantes

    FOUR À MICRO-ONDES Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser le four. PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO- ONDES EXCESSIVE • 1. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement de la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à...
  • Seite 49 FOUR À MICRO-ONDES • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. • Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
  • Seite 50 FOUR À MICRO-ONDES sur le four en raison de la possibilité d’inflammation; b) Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four. c) Si de la fumée est observée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer les flammes.
  • Seite 51 FOUR À MICRO-ONDES chauffage par micro-ondes. • Percer les aliments à peau épaisse comme les pommes de terre, les courges entières, les pommes et les châtaignes avant la cuisson. • Le contenu des biberons et des pots pour bébés doit être remué...
  • Seite 52 FOUR À MICRO-ONDES électromagnétique. Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans des environnements résidentiels et dans des établissements directement connectés à un réseau d’alimentation basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique.. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de...
  • Seite 53 FOUR À MICRO-ONDES chauds. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four, pour la cuisson à distance et les fours. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. •...
  • Seite 54: Guide D'installation

    FOUR À MICRO-ONDES ondes. Cela s’applique également au changement du cordon d’alimentation ou de l’éclairage. Envoyez l’appareil dans ces cas à notre centre de service. • Le four à micro-ondes est conçu pour décongeler, cuire et cuire à la vapeur des aliments uniquement. •...
  • Seite 55: Instructions De Mise À La Terre

    FOUR À MICRO-ONDES de porte cassés ou desserrés et des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommage, n’utilisez pas le four et contactez un technicien qualifié. • 3. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable pour supporter son poids et les aliments les plus lourds susceptibles d’être cuits dans le four.
  • Seite 56 FOUR À MICRO-ONDES • Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à...
  • Seite 57: Interférence Radio

    FOUR À MICRO-ONDES INTERFÉRENCE RADIO Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou un équipement similaire. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes: •...
  • Seite 58 FOUR À MICRO-ONDES correctement programmé et que la minuterie est réglée. • Vérifiez que la porte est bien fermée et enclenchez le système de verrouillage de la porte. Si la porte n’est pas correctement fermée, l’énergie micro-ondes ne circulera pas à l’intérieur. SI AUCUNE DES RÉGIONS CI-DESSUS NE RECTIFIE LA SITUATION, ALORS CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Seite 59: Caractéristiques

    FOUR À MICRO-ONDES • Des plats ronds / ovales plutôt que carrés / oblongs sont recommandés, car la nourriture dans les coins a tendance à trop cuire. • Des bandes étroites de papier d’aluminium peuvent être utilisées pour empêcher la cuisson excessive des zones exposées. Mais attention, n’utilisez pas trop et gardez une distance de 1 pouce (2,54 cm) entre le film et la cavité.
  • Seite 60: Panneau De Configuration

    FOUR À MICRO-ONDES 4. Anneau de rouleau 5. Panneau de configuration 6. Guide d’onde (veuillez ne pas retirer la plaque de mica recouvrant le guide 7. d’onde) 8. Plateau en verre 9. Chauffe-grill 10. Support en métal PANNEAU DE CONFIGURATION •...
  • Seite 61: Cuisson Combinée

    FOUR À MICRO-ONDES de cuisson au gril qui est particulièrement utile pour les fines tranches de viande, les steaks, les côtelettes, les brochettes, les saucisses ou les morceaux de poulet. Il convient également à la cuisson de sandwichs chauds et de plats au grain. CUISSON COMBINÉE •...
  • Seite 62 FOUR À MICRO-ONDES adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. •...
  • Seite 63 FOUR À MICRO-ONDES INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    HORNO DE MICROONDAS Lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y operar el horno. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA • No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento de la puerta abierta puede provocar una exposición dañina a la energía de microondas.
  • Seite 65 HORNO DE MICROONDAS • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y guárdelo para referencia futura. • Use este aparato solo para el uso previsto como se describe en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de horno está...
  • Seite 66 HORNO DE MICROONDAS de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno. c) Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. d) No utilice la cavidad con fines de almacenamiento.
  • Seite 67 HORNO DE MICROONDAS antes de cocinarlas. • El contenido de los biberones y los frascos para bebés debe agitarse o agitarse y la temperatura debe verificarse antes de servir para evitar quemaduras. • Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido desde los alimentos calentados.
  • Seite 68 HORNO DE MICROONDAS en entornos residenciales y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje que abastece edificios utilizados para fines domésticos. • Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o...
  • Seite 69 HORNO DE MICROONDAS • La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. • El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
  • Seite 70: Guía De Instalación

    HORNO DE MICROONDAS • El horno de microondas está diseñado para descongelar, cocinar y cocinar únicamente alimentos. • Use guantes si retira cualquier alimento caliente. • ¡Precaución! El vapor se escapará al abrir las tapas o envolver el papel de aluminio. •...
  • Seite 71 HORNO DE MICROONDAS superficie plana y estable para soportar su peso y los alimentos más pesados que puedan cocinarse en el horno. • No coloque el horno donde se genere calor, humedad o alta humedad, o cerca de materiales combustibles. •...
  • Seite 72: Interferencia De Radio

    HORNO DE MICROONDAS de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda que se proporcione un circuito separado que sirva solo al horno. Usar un alto voltaje es peligroso y puede provocar un incendio u otro accidente que dañe el horno. •...
  • Seite 73: Antes De Llamar Al Servicio

    HORNO DE MICROONDAS televisión. • 3. Reubique el horno de microondas con respecto al receptor. • 4. Aleje el horno microondas del receptor. • 5. Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente diferente para que el horno de microondas y el receptor estén en diferentes circuitos derivados.
  • Seite 74: Guía De Utensilios De Cocina

    HORNO DE MICROONDAS tanto de arriba a abajo como desde el centro del plato hacia afuera. GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA • El microondas no puede penetrar el metal. Utilice únicamente utensilios que sean adecuados para su uso en hornos microondas. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción en microondas.
  • Seite 75: Diagrama De Producto

    HORNO DE MICROONDAS Salida 700W Frecuencia de operación 2450MHz Dimensiones exteriores 243mm(H)×446mm(W)×369mm(D) Dimensiones de la cavi- 172mm(H)×301mm(W)×311mm(D) dad del horno Capacidad del horno Compacto de 20 litros Peso neto Enfoque 10.4kg DIAGRAMA DE PRODUCTO 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2.
  • Seite 76: Instrucciones De Operación

    HORNO DE MICROONDAS niveles de potencia se pueden clasificar de la siguiente manera: Salida de potencia Descripción 100% ALTO MEDIO ALTO MEDIO DESCONGELAR BAJO COCINA A LA PARRILLA • Con la perilla girando en el sentido de las agujas del reloj pasando el nivel más alto de potencia de microondas, el horno pasa a la función de cocción a la parrilla, que es particularmente útil para rebanadas finas de carne, filetes, chuletas, brochetas, salchichas o trozos de pollo.
  • Seite 77: Limpieza Y Cuidado

    HORNO DE MICROONDAS más de 2 minutos y luego regrese a la hora correcta. PRECAUCIÓN: SIEMPRE DEVUELVA EL TEMPORIZADOR A LA POSICIÓN CERO si se retiran los alimentos del horno antes de que finalice el tiempo de cocción programado o cuando el horno no esté en uso. Para detener el horno durante el proceso de cocción, presione el botón de apertura de la puerta o abra la puerta por la manija.
  • Seite 78 HORNO DE MICROONDAS Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superficie, lo que podría afectar negativamente la vida útil del electrodoméstico y posiblemente provocar un riesgo. • No arroje este aparato a la basura doméstica; debe ser dispuesto en el centro de disposición particular provisto por los municipios.
  • Seite 79 HORNO DE MICROONDAS NOTES...
  • Seite 80 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Diese Anleitung auch für:

Gal000007

Inhaltsverzeichnis