Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KISAG WHIPPER
CLASSIC
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
0,5 L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kisag WHIPPER CLASSIC

  • Seite 1 KISAG WHIPPER CLASSIC GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO 0,5 L...
  • Seite 2 INSTRUCTIONS FOR USE Gebrauchsanleitung / Mode d’emploi / Istruzioni per l‘uso max. 0,5 L min 4 x...
  • Seite 3 CLEANING Reinigung / Nettoyage / Pulizia...
  • Seite 4 INTERIM CLEANING Zwischenreinigung / Nettoyage intermédiaire / Pulizia intermedia min 4 x...
  • Seite 5: Spare Parts

    SPARE PARTS Ersatzteile/ Pièces de Rechange/ Piezas de Recambio 2306 2310 2210 2365 2234 2205 2236...
  • Seite 6 1 DEUTSCH 11 ENGLISH 21 FRANÇAIS 31 ITALIANO...
  • Seite 7 Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Kisag AG Bahnhofstrasse 3 4512 Bellach Schweiz Tel. +41 32 617 32 60 Fax +41 32 617 32 70 kisag@kisag.ch www.kisag.ch Bei Fragen wenden Sie sich an kisag@kisag.ch...
  • Seite 8 GARANTIERTE QUALITÄT. Jedes Kisag Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. Kisag übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemässen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. GERÄTEDATEN. Max. Betriebsdruck PS 30 bar Min.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise bzw. jeglicher Empfehlungen für die Handhabung und die Wartung der Kisag Produkte kann zu einer Fehlfunk- tion des Systems sowie Verletzungen und / oder Sachschäden führen. • Das Kisag Gerät ist ausschliesslich für die Anwendung gemäss Gerätedaten zugelassen! •...
  • Seite 10 • Keine Veränderungen am Kisag Gerät durch- führen. Dies führt zum Erlöschen der Garantie und hat den Haftungsausschluss zur Folge! • Verwenden Sie niemals mehr Kapseln als an- gegeben bzw. überfüllen Sie niemals das Gerät! Dies stellt sicher, dass der maximal angegebene Betriebsdruck nicht überschritten wird!
  • Seite 11: Bedienung

    DEUTSCH INBETRIEBNAHME Den Gerätekopf gerade und handfest auf die Flasche aufschrauben. Kisag-Bläserkapsel in den Kapselhalter einlegen. Kapsel so lange gerade in das Einfüllventil drücken, bis der Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist. HINWEIS: Niemals die Kapsel einstechen, wenn keine Garniertülle auf dem Entnahmekolben aufgeschraubt ist.
  • Seite 12 Das Gerät, je mit 0,5 L warmem Wasser füllen. Gerät gemäss „Inbetriebnahme“ Schritt 5–8 mit 1 Kisag-Bläserkapsel in Betrieb nehmen. Hebel bis auf Anschlag drücken und Kisag Gerät dabei vollständig entleeren („kopfüber“ halten) bis das Gerät druckfrei ist. Anschliessend „Hauptreinigung“ durchführen.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    DRUCK ABLASSEN Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über die Garniertülle halten und den Hebel so lange gefühlvoll betätigen, bis sich kein Druck mehr im Kisag Gerät befindet. Erst dann den Gerätekopf von der Flasche abschrauben. Lässt sich der Druck nicht abbauen, nehmen Sie bitte mit Kisag oder Ihrer Servicestelle Kontakt auf.
  • Seite 14 • Informationen zur Schüttelhäufigkeit beachten www.kisag.com/faq Der Inhalt ist nicht kalt genug • Befülltes und betriebsbereites Kisag Gerät für 1–2 Stunden in den Kühlschrank legen. • Befülltes Kisag Gerät zwischen dem Gebrauch gekühlt aufbewahren. Es wurden zu wenige oder eine nicht geeignete Kapsel verwendet •...
  • Seite 15 • „Druck ablassen“, Kopfdichtung in den Kopf einlegen. Kopfdichtung wurde beschädigt • „Druck ablassen“. Die Kopfdichtung muss er- setzt werden und ist als original Kisag Ersatzteil erhältlich. Kopf wurde nicht fest genug aufgeschraubt • Kopf gemäss Gebrauchsanleitung auf Flasche handfest aufschrauben.
  • Seite 17 ENGLISH Thank you for choosing a Kisag device. Please read the instruction manual carefully before first use. Kisag AG Bahnhofstrasse 3 4512 Bellach Switzerland Tel. +41 32 617 32 60 Fax +41 32 617 32 70 kisag@kisag.ch www.kisag.ch If you have any questions, please contact...
  • Seite 18 GUARANTEED QUALITY. Every Kisag device is checked thoroughly before it leaves the factory. Kisag provides a 2-year warranty on materials and processing, as long as defects are not due to improper use. The warranty is valid from the date of the purchase receipt.
  • Seite 19: Safety Instructions

    (such as cracks or deformations) can make the de- vice dangerous to use. Do not put it into operation in this case! Have the device checked by the Kisag service center! • Never unscrew the device head when the device is under pressure! •...
  • Seite 20: Preparing The Device

    • If the pressure cannot be relieved, please contact Kisag or your service center! Before using the Kisag device for the first NOTE: time, remove the transport lock from the dispensing valve. Clean the device as shown in the cleaning illustration.
  • Seite 21 ENGLISH...
  • Seite 22: Using The Device

    NOTE: A quiet hissing when unscrewing the charger holder is a system characteristic. USING THE DEVICE For dispensing, the device must be held upside down (with the decorator tip pointing straight down!) and the lever must be pressed gently. NOTE: Check the consistency of the dispensed ingredients when using the device for the first time.
  • Seite 23 The corresponding instructions for use for commercially available cleaning and disinfecting agents must be observed. STORAGE. If the Kisag device is not immediately refilled, let the components air-dry in a clean place and store the Kisag device in its dismantled state. NOTE:...
  • Seite 24: Troubleshooting

    Place the device upright, hold a cloth over the decorator nozzle, and then gently press the lever until there is no more pressure in the Kisag device. Only unscrew the device head from the bottle after this. If the pressure cannot be relieved, please contact Kisag or your service center.
  • Seite 25 • Insert the charger correctly (see the illustration in the instruction manual). The piercing unit has been damaged • Send the device to Kisag or the service center. THE DECORATOR TIP CAN NO LONGER BE UNSCREWED. The decorator tip was screwed on too tightly •...
  • Seite 26 The gasket in the dispensing valve has been damaged • The dispensing valve must be replaced and is available as an original Kisag spare part. GAS ESCAPES BETWEEN THE BOTTLE AND THE HEAD DURING CHARGING. The head gasket is missing •...
  • Seite 27 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Kisag. Veuillez prendre connaissance de la notice d’utilisation avant la première mise en service avec attention. Kisag AG Bahnhofstrasse 3 4512 Bellach Suisse Tél. +41 32 617 32 60 Fax +41 32 617 32 70 kisag@kisag.ch...
  • Seite 28: Caractéristiques De L'appareil

    Chaque appareil Kisag est soumis à un contrôle approfondi avant de quitter l’enceinte de l’usine. Kisag accorde une garantie de 2 ans pour tout défaut matériel et de fabrication, dans la mesure où cela ne découle pas d’une mauvaise utilisation. La garantie est effective à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    • Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, lire attenti- vement et conserver la notice d’utilisation ! • Ne jamais forcer ! • Tenir l’appareil Kisag hors de portée des enfants ! • Ne jamais stocker ou utiliser l’appareil Kisag en dehors des plages de température de service min.
  • Seite 30: Notice D'utilisation

    • Ne procéder à aucune modification sur l’appareil Kisag. Ceci annule la garantie et exclut toute res- ponsabilité du fabricant ! • N’utilisez jamais plus de capsules que le nombre indiqué et ne dépassez pas la contenance indiquée pour l’appareil ! Cela permet de garantir que la pression de service maximale indiquée ne sera pas...
  • Seite 31 FRANÇAIS Introduire la capsule pour émulsionneur Kisag dans le porte-capsule. Enfoncer la capsule droite dans la valve de remplissage jusqu’à ce que le bruit du flux de la totalité du gaz de la capsule soit audible. REMARQUE :: Ne jamais visser la capsule si aucune douille de garniture n’est vissée sur le piston de...
  • Seite 32 Remplir l’appareil avec 0,5 L d’eau chaude. Mettre l’appareil en service avec 1 capsule pour émulsionneur Kisag selon les étapes 5 à 8 du chapitre « Mise en service ». Appuyer sur le levier jusqu’en butée et vider complètement l’appareil Kisag (en le tenant...
  • Seite 33: Élimination Des Erreurs

    Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur la douille de garniture et actionner le levier avec précaution jusqu’à ce que la pression soit nulle dans l’appareil Kisag. Dévisser la tête de la bouteille. S’il est impossible de mettre la bouteille hors pression, prenez contact avec Kisag ou avec votre service après-vente.
  • Seite 34 • Tenir compte des informations relatives aux cycles d’agitation, www.kisag.com/faq La préparation n’est pas assez froide • Placer l’appareil Kisag rempli et prêt à l’emploi pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur. • Conserver l’appareil Kisag rempli au frais entre deux utilisations.
  • Seite 35: Maintenance

    Pour les commandes de pièces de rechange, prenez contact avec votre revendeur. En Suisse, il est égale- ment possible de les commander sur kisag@kisag.ch En cas de réparation, envoyer l’appareil complet. La vue éclatée permet de voir les pièces de rechange.
  • Seite 37 Kisag. Prima di metterlo in funzione, legga attentamente le istruzioni per l’uso. Kisag AG Bahnhofstrasse 3 4512 Bellach Svizzera Tel. +41 32 617 32 60 Fax +41 32 617 32 70 kisag@kisag.ch www.kisag.ch In caso di domande scrivere a kisag@kisag.ch...
  • Seite 38 QUALITÀ GARANTITA. Prima di uscire dalla fabbrica, tutti i sifoni Kisag ven- gono sottoposti a un accurato controllo. Kisag offre una garanzia di 2 anni sul materiale e sulla lavorazione, sempre che i difetti non siano riconducibili a un utilizzo improprio del prodotto.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non forzare il sifone! • Tenere il sifone Kisag fuori dalla portata dei bambini! • Non conservare e/o utilizzare il sifone Kisag al di fuori della temperatura di esercizio min. e max.
  • Seite 40: Istruzioni Per L'uso

    • Se non è possibile scaricare la pressione, contat- tare Kisag o il relativo centro di assistenza! NOTA: prima di utilizzare per la prima volta il sifone Kisag, rimuovere la sicurezza per il trasporto dal pistone.
  • Seite 41: Messa In Funzione

    ITALIANO MESSA IN FUNZIONE Avvitare saldamente a mano la testa del sifone alla bottiglia, accertandosi che sia dritta. Inserire la capsula in ottone nell’apposito porta- capsule. Premere la capsula in direzione dritta nel- la valvola di riempimento finché non si sente fluire il contenuto della capsula all’interno del sifone.
  • Seite 42 Kisag, come descritto nel punto “Messa in funzione”, passi 5-8. Premere fino in fondo la leva e svuotare comple- tamente il sifone Kisag (tenendolo a testa in giù), finché non è stata scaricata tutta la pressione interna. Successivamente, procedere con la “pulizia generale”.
  • Seite 43: Eliminazione Delle Anomalie

    ITALIANO CONSERVAZIONE. Se il sifone Kisag non viene riutilizzato subito, lasciare asciugare i componenti all’aria in un luogo pulito e conservare il sifone Kisag smontato. NOTA: attenersi alla normativa vigente in materia di igiene degli alimenti. ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE. SCARICARE LA PRESSIONE...
  • Seite 44 • Per informazioni sulla frequenza di agitazione del sifone, visitare la pagina web www.kisag.com/faq. Il contenuto non è abbastanza freddo • Mettere il sifone Kisag riempito e pronto all’uso per 1-2 ore nel frigorifero. • Tra un utilizzo e l’altro, conservare in frigorifero il sifone Kisag riempito.
  • Seite 45 ITALIANO L’unità di perforazione è danneggiata • Spedire il sifone a Kisag oppure al centro di assistenza. NON È PIÙ POSSIBILE SVITARE IL BECCUCCIO PER GUARNIZIONI. Il beccuccio per guarnizioni è stato serrato ecces- sivamente • Non serrare eccessivamente il beccuccio per guarnizioni.
  • Seite 46: Servizio Di Assistenza

    Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.In Svizzera è possibile ordinare i ricambi anche scrivendo a kisag@kisag.ch In caso di riparazione spedire sempre il sifone completo di tutte le sue parti. I pezzi di ricambio sono visibili nel disegno esploso.
  • Seite 48 Kisag AG Bahnhofstrasse 3 4512 Bellach Schweiz Tel. +41 32 617 32 60 Fax +41 32 617 32 70 kisag@kisag.ch www.kisag.ch...

Inhaltsverzeichnis