Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of original operating manual
EN
Traduction du mode d'emploi original
FR
Traduzione del manuale d'istruzioni originali
IT
Vertaling van de oorspronkelijke gebruikshandleiding
NL
Översättning av originalbruksanvisningen
SV
Překlad originálního návodu k provozu
CS
Prestavno razmerje návod na montáž a obsluhu
SK
Traducere din instrucţiunile de operare originale
RO
AQUA Splash II
Swimming pool fi lter circulation pumps, non-self priming
Pompes de circulation, non auto-amorçantes
Cirkulačné čerpadlá s normálnym nasávaním
AQUA T E C H N I
Umwälzpumpen, normalsaugend
Pompe de fi ltrazione, non autoadescanti
Circulatiepompen, normaalzuigend
Cirkulationspumpar, icke-självsugande
Oběhová čerpadla s normálním sáním
Pompe de circulaţie, neautoamorsante
D42.02.319-P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aqua Technix Aqua Splash II-3 OL

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Translation of original operating manual Traduction du mode d'emploi original Traduzione del manuale d'istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruikshandleiding Översättning av originalbruksanvisningen Překlad originálního návodu k provozu Prestavno razmerje návod na montáž a obsluhu Traducere din instrucţiunile de operare originale AQUA Splash II Umwälzpumpen, normalsaugend Swimming pool fi...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung Seite 3 Umwälzpumpen, normalsaugend Translation of original operating manual Page 10 Swimming pool fi lter circulation pumps, non-self priming Traduction du mode d'emploi original Page 17 Pompes de circulation, non auto-amorçantes Traduzione del manuale d'istruzioni Pagina 24 originali Pompe de fi ltrazione, non autoadescanti Vertaling van de oorspronkelijke Pagina 31 gebruikshandleiding...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Allgemeines AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sicherheitshinweise Mögliche Fehlanwendungen - Einbau der Pumpe bei verspanntem Zustand des Rohrsystems. - Betrieb der Pumpe außerhalb des Einsatzbereichs, der im Pumpendatenblatt spezifiziert ist, zum Beispiel zu hoher Systemdruck. - Öffnen und Instandhalten der Pumpe durch nicht qualifiziertes Personal.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Rotierende Teile Scher- und Quetschgefahr besteht aufgrund von offenliegenden rotierenden Teilen. - Alle Arbeiten nur bei Stillstand der Pumpe durchführen. - Vor Arbeiten die Pumpe gegen Wiedereinschalten sichern. - Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in Funktion setzen. Elektrische Energie Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage besteht durch die feuchte Umgebung erhöhte Stromschlaggefahr.
  • Seite 5 Achtung Im Freien dagegen, sollte die Pumpe einen einfachen Schutz gegen Wettereinwirkungen wie z.B. Regen oder Sonne haben. D42.02.311-P Achtung Durch geeignete Maßnahmen ist sicherzustellen, dass Körper- oder Luftschall der Pumpe nicht in unzulässiger Weise die Umgebung beeinträchtigt. Um einen Ausbau der Motoreinheit nicht zu blockieren, befestigen Sie diese mit Schrauben, Gewinde oder Dübel im Fundament.
  • Seite 6: Netzanschluss

    5. Netzanschluss Elektroanschluss nur durch einen Fachmann! Vor Durchführung der Elektro- oder Wartungsarbeiten sind alle Teile spannungsfrei zu machen. Einsatz unserer Schwimmbadpumpen für Schwimmbecken und deren Schutzbereiche zulässig, die die DIN/VDE 0100 Teil 702 erfüllen. Die Pumpe darf nur über einen ≤...
  • Seite 7: Reparaturen

    Pumpe muss trocken und gut belüftet sein. Bitte keinerlei Fremdkörper in unmittelbarer Nähe der Pumpe aufstellen. 9. Technische Daten D42.02.318-P Technische Daten bei 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Saug Sa/Druck Da (Tülle) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32 Ø38 / Ø38...
  • Seite 8: Technische Änderungen Vorbehalten

    9. Technische Daten Schlauchtülle für 1¼ bzw. 1½ Schlauch 71,5 D42.02.308-1-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Technische Änderungen vorbehalten!
  • Seite 10: Safety Symbols

    1. General AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Safety Possible user errors - Installation of the pump with the pipes under tension. - Operation of the pump outside the area of application as specified on the datasheet for e.g. excessive system pressure.
  • Seite 11 Rotating parts Risk of crushing or shearing from exposed rotating parts. - Do not perform any work on the pump unless the power is shut down. - Before starting work, make sure the pump cannot inadvertently be switched on again. - Directly after finishing work, refit/reactivate all protective devices Electricity When working on the electrical unit, there is an increased risk of electrocution due to the damp surroundings.
  • Seite 12 Caution When the pump is installed outside, we recommend to foresee a simple protection against the weather (rain, sun etc.). D42.02.311-P Caution Implement appropriate measures to attenuate the noise generated by the pump to avoid damage to the environment. Fastening the pump to the foundation should be effected exclusively by means of bolts, threads or dowels, in order to avoid blocking the removal of the motor unit! Make sure that there is enough space between...
  • Seite 13: Electrical Connection

    5. Electrical Connection All electrical connections should be performed by a qualified expert only! Make sure all parts are free of tension before doing any maintenance work or electrical work. The use of pumps for swimming pools and the restricted area around them is only permitted if pumps are installed in accordance with DIN/VDE 0100 part 702.
  • Seite 14: Technical Data

    Never obstruct the air supply to the fan by putting any objects on the pump or too close to the pump. 9. Technical Data D42.02.318-P Technical data at 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Inlet Sa/outlet Da (nozzle) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32...
  • Seite 15 9. Technical Data Hose nozzle for 1¼ or 1½ hose 71,5 D42.02.308-2-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Subject to technical modifications! 15 |...
  • Seite 16 | 16...
  • Seite 17 1. Généralités AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sécurité Consignes de sécurité sources de problèmes à éviter: - Montage de la pompe avec canalisation déformée. - Utilisation de la pompe hors du domaine d’utilisation spécifié dans la fiche technique de la pompe (par ex. pression système trop élevée).
  • Seite 18: Informations Générales

    Pièces en rotation Risque de coincement et de cisaillement dû aux pièces en rotation apparentes. - Effectuer l’ensemble des travaux uniquement à l’arrêt de la pompe. - Avant de démarrer les travaux, sécuriser la pompe contre le ré-enclenchement. - Dès la fin des travaux, ré-enclencher tous les dispositifs de protection ou les remettre en service. Energie électrique L’environnement humide entraîne un risque élevé...
  • Seite 19 Attention Si la pompe est installée en plein air nous recommandons de l’équiper d’une simple protection contre les intempéries ainsi que contre les rayons du soleil. D42.02.311-P Attention La mise en place de mesures appropriées contre les nuisances sonores engendrées par les pompes évitera des conséquences dommageables sur l’environnement.
  • Seite 20: Raccordement Au Réseau Électrique

    5. Raccordement au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué obligatoire- ment par un spécialiste ! Mettre hors tension toutes les unités avant l’exécution de travaux électriques et de maintenance. L’installation de nos pompes pour piscines est soumise au strict respect des prescriptions de la norme DIN/VDE 0100 partie 702.
  • Seite 21: Données Techniques

    Eviter de stocker des objets à proximité de la pompe. 9. Données techniques D42.02.318-P Données techniques à 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Aspiration Sa/refoulement Da (embout) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32...
  • Seite 22 9. Données techniques Embout cannelé pour tuyau 1¼ ou 1½ 71,5 D42.02.308-3-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Sous réserves de modifications techniques ! | 22...
  • Seite 23 23 |...
  • Seite 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    1. Generalità AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Avvertenze sulla sicurezza Possibili usi impropri - Installazione della pompa con sistema tubazioni disassato. - Funzionamento della pompa non conforme al campo d‘applicazione specificato nella scheda tecnica della pompa, p.e. pressione di sistema troppo elevata.
  • Seite 25: Avvertenze Generali

    Parti rotanti Rischio di tranciatura e schiacciamento per parti rotanti non protette. - Eseguire tutti i lavori solo a pompa ferma. - Prima di iniziare i lavori proteggere la pompa contro la reinserzione. - Dopo il completamento dei lavori rimontare e/o riattivare immediatamente tutti i dispositivi di protezione. Energia elettrica Quando si lavora sull‘impianto elettrico, l‘ambiente umido aumenta il rischio di scariche elettriche.
  • Seite 26 Attenzione Se invece viene installata all’aperto, dovrà essere protetta dalle intemperie (ad es. pioggia o sole). D42.02.311-P Attenzione Si raccomanda di assicurarsi attraverso misure adeguate che il rumore e le vibrazioni della pompa non siano fonte di disturbo per l’ambiente circostante. Per non bloccare il funzionamento del corpo pompa, fissarlo al fondo con viti, viti filettate o tasselli.
  • Seite 27: Collegamento Elettrico

    5. Collegamento elettrico Per il collegamento rivolgersi a personale qualificato! Prima di effettuare lavori elettrici o di manutenzione togliere la tensione da tutte le parti dell‘impianto. L’uso delle pompe è consentito solo in piscine e vasche giardino conformi alla norma DIN/VDE 0100 parte 702. La pompa può essere azionata solo con interruttore di sicurezza tarato con ≤...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Non lasciare assolutamente oggetti estranei nelle immediate vicinanze della pompa. D42.02.318-P 9. Dati Tecnici Dati tecnici a 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Aspirazione Sa/Pressione Da (bocchetta) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32...
  • Seite 29 9. Dati Tecnici Bocchetta per tubo da 1¼ o da 1½ 71,5 D42.02.308-5-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Dati tecnici soggetti a variazioni! 29 |...
  • Seite 30 | 30...
  • Seite 31: Veiligheidsaanwijzingen

    1. Algemeen AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Veiligheidsaanwijzingen Mogelijke onjuiste toepassingen - Inbouw van de pomp bij vastgezette toestand van het buissysteem. - Werking van de pomp buiten het gebruiksgebied, dat in het pompgegevensblad is gespecificeerd, bijv. te hoge systeemdruk.
  • Seite 32: Algemene Aanwijzingen

    Draaiende onderdelen Er bestaat gevaar voor afsnijding en beknelling als gevolg van openliggende draaiende onderdelen. - Voer alleen werkzaamheden uit bij stilstand van de pomp. - Beveilig, bij werkzaamheden, de pomp tegen opnieuw inschakelen. - Plaats direct na beëindiging van de werkzaamheden alle veiligheidsvoorzieningen en stel ze in werking. Elektrische energie Bij werkzaamheden aan de elektrische installatie bestaat, door de vochtige omgeving, een verhoogd gevaar voor een elektrische schok.
  • Seite 33 Let op In het vrije veld daarentegen, moet de pomp door middel van een eenvoudige bescherming tegen weersinvloeden zoals bijv. regen of zon worden beschermd. D42.02.311-P Let op Door geschikte maatregelen moet zeker worden gesteld, dat geluid van de pomp of van de lucht niet op een niet toelaatbare manier de omgeving beinvloedt.
  • Seite 34: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    5. Aansluiting op het elektriciteitsnet Elektroaansluiting alleen door een vakman! Maak alle onderdelen spanningsvrij alvorens elektronische of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Het gebruik van onze zwembadpomp is alleen toegestaan voor zwembaden en hun veiligheidszones die voldoen aan DIN/VDE 0100 deel 702 . De pomp mag alleen via een ≤...
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Plaats geen vreemde voorwerpen in de directe nabijheid van de pomp. 9. Technische gegevens D42.02.318-P Technische gegevens bij 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Zuig Sa/druk Da (ring) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32 Ø38 / Ø38...
  • Seite 36 9. Technische gegevens Slangring voor 1¼ resp. 1½ slang 71,5 D42.02.308-4-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Technische wijzigingen voorbehouden! | 36...
  • Seite 37 37 |...
  • Seite 38: Säkerhetsföreskrifter

    1. Allmänt AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Säkerhetsföreskrifter Möjliga felanvändningar - Montering av pumpen när rörsystemet är i spänt tillstånd. - Drift av pumpen utanför det användningsområde som specificeras i pumpdatabladet, t.ex. för högt systemtryck. - Pumpen öppnas eller underhålls av icke kvalificerad personal.
  • Seite 39 Roterande delar Risk för skär- och klämskador p.g.a. friliggande roterande delar. - Utför endast underhållsarbeten på pumpen när den står still. - Säkerställ att pumpen inte kan slås på igen innan underhållsarbete påbörjas. - Montera alla skyddsanordningar och gör dem funktionsdugliga igen direkt efter att underhållsarbetet har avslutats.
  • Seite 40 Försiktighet När pumpen installeras utomhus rekommenderar vi att den förses med ett enkelt skydd mot vädret (regn, sol m.m.). D42.02.311-P Försiktighet Vidtag lämpliga åtgärder för att dämpa det struktur- och luftburna ljud pumpen genererar. Fäst pumpen ordentligt i underlaget med bultar, gängor eller styrstift, så att det går lätt att ta bort motorenheten.
  • Seite 41 5. Elanslutning Endast behörig elektriker får göra elanslutningar! Slå av spänningen i alla delar innan el- eller underhållsarbeten utförs. Användning av våra pumpar för simbassänger och deras skyddade område är endast tillåten om pumparna installeras i enlighet med DIN/VDE 0100 del 702. Använd endast pumpen via en jordfelsbrytare med en nominell utlösningsström på...
  • Seite 42: Tekniska Data

    Placera aldrig föremål på pumpen eller i dess omedelbara närhet. 9. Tekniska data D42.02.318-P Tekniska data vid 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Sug Sa/tryck Da (munstycke) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32...
  • Seite 43 9. Tekniska data Slangadapter på 1 ¼ eller 1 ½ 71,5 D42.02.308-8-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Rätten till tekniska ändringar förbehålles! 43 |...
  • Seite 44 | 44...
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    1. Všeobecně AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Bezpečnostní pokyny Možnosti chybného používání - Instalace čerpadla při uzavřeném stavu potrubí. - Použití čerpadla mimo oblast použití, která je specifikována v datovém listu čerpadla, například příliš vysoký tlak v systému.
  • Seite 46: Elektrická Energie

    Rotující díly Kvůli volně ležícím rotujícím dílům existuje nebezpečí pořezání a pohmoždění. - Veškeré práce provádějte pouze při zastaveném chodu čerpadla. - Před zahájením prací zajistěte čerpadlo proti opětovnému spuštění. - Ihned po ukončení prací nasaďte znovu všechny ochranné prvky, případně opět uveďte do provozu. Elektrická...
  • Seite 47 Pozor Při umístění venku by měla být zajištěna jednoduchá ochrana proti působení povětrnostních vlivů, jako je déšť nebo slunce. D42.02.311-P Pozor Pomocí vhodných opatření je třeba zajistit, aby hluk čerpadla, šířící se tělesem nebo vzduchem, neohrožoval nepřípustnou měrou okolí. Aby nebylo bráněno demontáži jednotky motoru, upevněte tuto k podkladu pomocí...
  • Seite 48: První Uvedení Do Provozu

    5. Síťové připojení Elektrické připojení může provést pouze odborník! Před prováděním elektrických nebo údržbových prací je nutné všechny části odpojit od elektrické sítě. Použití našich čerpadel pro bazény je přípustné pouze u bazénů a jejich bezpečnostních oblastí, které splňují normu DIN/VDE 0100, část 702.
  • Seite 49: Technická Data

    Místo, kde bude čerpadlo instalováno, musí být suché a dobře větrané. V bezprostřední blízkosti čerpadla nesmí být žádná cizí tělesa. 9. Technická data D42.02.318-P Technická data při 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Sání Sa/tlak Da (hubička) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32 Ø38 / Ø38...
  • Seite 50 9. Technická data hrdlo hadice pro 1¼ resp. 1½ hadici 71,5 D42.02.308-14-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Technické změny vyhrazeny! | 50...
  • Seite 51 51 |...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    1. Všeobecné AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Bezpečnostné pokyny Možné chybné použitia - Inštalácia čerpadla pri predopnutom stave potrubia. - Použitie čerpadla mimo oblasti použitia, ktorá je špecifikovaná v dátovom liste čerpadla, napríklad príliš vysoký tlak v systéme.
  • Seite 53 Rotujúce diely Z dôvodu voľne prístupných rotujúcich dielov existuje nebezpečenstvo porezania a pomliaždenia. - Všetky práce vykonávajte len v zastavenom stave čerpadla. - Pred prácou zaistite čerpadlo proti opätovnému zapnutiu. - Okamžite po ukončení práce opäť namontujte, prípadne uveďte do prevádzky, všetky ochranné zariadenia.
  • Seite 54 Pozor Naproti tomu, na voľnom priestranstve by malo mať čerpadlo jednoduchú ochranu proti vplyvom počasia, ako je napr. dážď alebo slnko. D42.02.311-P Pozor Vhodnými opatreniami je treba zabezpečiť, aby zvuk čerpadla šíriaci sa telesom alebo vzduchom nezaťažil neprípustným spôsobom prostredie. Aby sa nezablokovala montáž motorovej jednotky, pripevnite ju na základ skrutkami, závitmi alebo kolíkmi.
  • Seite 55: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    5. Pripojenie na sieť Pripojenie na sieť smie vykonať len odborný personál! Pred vykonávaním prác na elektrických častiach alebo údržby je potrebné odpojiť všetky diely od napätia. Použitie našich čerpadiel pre plavecké bazény je prípustné len pre plavecké bazény a ich ochranné oblasti, ktoré spĺňajú DIN/VDE 0100 časť...
  • Seite 56: Technické Údaje

    Miesto inštalácie čerpadla musí byť suché a dobre vetrané. V bezprostrednej blízkosti čerpadla nenainštalujte žiadne cudzie telesá. 9. Technické údaje D42.02.318-P Technické údaje pri 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Nasávanie Sa/tlak Da (koncovka) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32 Ø38 / Ø38...
  • Seite 57 9. Technické údaje Koncovka hadice na 1¼ príp. 1½ hadicu 71,5 D42.02.308-17-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Technické zmeny vyhradené! 57 |...
  • Seite 58 | 58...
  • Seite 59: Instrucţiuni De Siguranţă

    1. Generalităţi AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Instrucţiuni de siguranţă Posibile utilizări necorespunzătoare - Montarea pompei atunci când sistemul de ţevi se află în stare tensionată. - Folosirea pompei în afara domeniului de utilizare specificat în fişa tehnică a pompei, de ex. presiune prea mare a sistemului.
  • Seite 60: Instrucţiuni Generale

    Piese care se rotesc Există pericolul de forfecare şi de strivire datorită pieselor libere care se rotesc. - Toate operaţiile se efectuează numai dacă pompa este oprită. - Înainte de efectuarea operaţiilor se asigură pompa împotriva repornirii. - Imediat după încheierea lucrărilor se montează toate instalaţiile de protecţie respectiv se pun în funcţiune. Energie electrică...
  • Seite 61 Atenţie În caz de instalare în aer liber, pompa se va asigura cu o protecţie simplă împotriva intemperiilor, ca de exemplu ploaie sau soare. D42.02.311-P Atenţie Prin măsuri adecvate se va asigura ca zgomotul de carcasă sau aer să nu afecteze într-un mod inadmisibil mediul. Pentru a nu împiedica demontarea motorului, pompa se va fixa cu şuruburi, fileturi sau dibluri în fundament.
  • Seite 62: Prima Punere În Funcţiune

    5. Racordarea la sursa de alimentare cu energie electrică Racordarea la reţeaua electrică se va efectua numai de către un specialist! Înainte de efectuarea lucrărilor la componentele electrice sau de revizie, acestea vor fi scoase de sub tensiune. Utilizarea pompelor noastre de piscină se admite numai pentru piscinele şi zona de protecţie a acestora, care corespund DIN/VDE 0100 Partea 702.
  • Seite 63: Date Tehnice

    într-un loc uscat şi bine ventilat. Se va evita prezenţa unor corpuri străine în imediata apropiere a pompei. D42.02.318-P 9. Date tehnice Date tehnice la 50 Hz Aqua Splash II-3 OL Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-6 Aspirare Sa/ recomandată Da (duză) Ø32 / Ø32 Ø32 / Ø32...
  • Seite 64 9. Date tehnice Duză de furtun pentru furtun de 1¼ resp. 1½ 71,5 D42.02.308-18-P Aqua Splash II-6 Aqua Splash II-4 Aqua Splash II-3 OL Q (m³/h) KL42.02.305-P Dreptul la modificări tehnice rezervat! | 64...
  • Seite 65 65 |...
  • Seite 66 | 66...
  • Seite 67 67 |...
  • Seite 68 AQUA T E C H N I EG - Konformitätserklärung DE / FR / EN / IT / NL / FI / ES / PL / CS / SK / DA / SE / TR / RU Déclaration CE de conformité / EC declaration of conformity / Dichiarazione CE di conformità / EG-verklaring van overeenstemming / EU-yhtäpitävyysilmoitus / Declaración de conformidad / Deklaracja zgodności CE / ES prohlášení...

Diese Anleitung auch für:

Aqua splash ii-4Aqua splash ii-6

Inhaltsverzeichnis