Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saitek A-350 Schnellstartanleitung
Saitek A-350 Schnellstartanleitung

Saitek A-350 Schnellstartanleitung

Drahtlose kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-350:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
dmeQSGA350.qxd
8/23/05
1:31 PM
Page 1
Saitek
WIRELESS
A-350
Headphones
QUICK START GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saitek A-350

  • Seite 1 8/23/05 1:31 PM Page 1 Saitek ™ WIRELESS A-350 Headphones QUICK START GUIDE...
  • Seite 2 8/23/05 1:31 PM Page 1 ENGLISH A-350 WIRELESS HEADPHONES QUICK START GUIDE...
  • Seite 12 The headphones and transmitter are supplied partially charged and will work out of Saitek's wireless solution provides up to 10m range with no interference or signal the box. However, we recommend that you charge them fully before use.
  • Seite 13: Playing Music

    dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 4 ESTABLISHING THE WIRELESS SWITCHING TO A LINE CONNECTION SOURCE On both the headphones and wireless transmitter slide the power switches to the To switch from the wireless transmitter to 3.5mm Line-in as audio source, “ON”...
  • Seite 14: Troubleshooting

    Check that your music player’s volume control is not at “0”. If it is, increase it. A-350 ECOUTEURS SANS FIL Check that the batteries have not run out. If the LED on either the headphones or transmitter is red or not lit up at all, recharge either or both units.
  • Seite 15: Mise Sous Tension

    à vous encombrer de tous ces fils énervants ! fois sortis de leur emballage. Cependant, nous vous recommandons de les recharger Cette solution Saitek sans fil offre une transmission du signal jusqu'à 10 m, sans entièrement avant de les utiliser.
  • Seite 16: Lire De La Musique

    dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 10 ETABLIR UNE CONNEXION PASSER A UNE SOURCE SANS FIL FILAIRE Pour passer de l'émetteur sans fil à une source audio filaire 3,5 mm, connectez vos Sur les écouteurs et sur l'émetteur sans fil, faites coulisser les interrupteurs en écouteurs à...
  • Seite 17: Guide De Dépannage

    Vérifiez que le volume du lecteur musical n'est pas réglé sur 0. Si nécessaire, augmentez le volume. A-350 DRAHTLOSE Vérifiez que les batteries ne sont pas déchargées. Si la diode LED des écouteurs ou de l'émetteur est rouge ou ne s'allume pas du tout, rechargez l'unité (ou les deux unités).
  • Seite 18: Anpasssung Der Kopfhörer

    Übertragungsgeräts sind keine lästigen Kabel mehr nötig. Die drahtlose Kopfhörer und Übertragungsgerät werden teilweise aufgeladen geliefert und können Lösung von Saitek bietet einen Übertragungsbereich von bis zu 10 m ohne sofort verwendet werden.Trotzdem empfehlen wir, beide vor der Inbetriebnahme Signalstörung oder -verlust.
  • Seite 19: Umschalten Auf Eine Line- Quelle

    dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 16 HERSTELLEN EINER HERSTELLEN EINER UMSCHALTEN AUF EINE LINE- DRAHTLOSEN VERBINDUNG DRAHTLOSEN VERBINDUNG QUELLE Um vom drahtlosen Übertragungsgerät auf 3,5mm Line-In als Audioquelle Stellen Sie sowohl auf den Kopfhörern als auch auf dem drahtlosen umzuschalten, schließen Sie die Kopfhörer mit dem 3,5 mm Miniklinkenkabel an Ihre Übertragungsgerät die Stromschalter auf "ON"...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkensteuerung Ihres Music-Players nicht auf "0" eingestellt ist. Sollte dies der Fall sein, erhöhen Sie die Lautstärke. CUFFIE SENZA FILI A-350 Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht leer sind. Falls die LED-Anzeige auf den Kopfhörern oder dem Übertragungsgerät rot oder überhaupt nicht leuchtet, laden Sie...
  • Seite 21: Utilizzo Delle Cuffie

    Page 20 ACCENSIONE Queste cuffie senza fili Saitek consentono di ascoltare audio digitale ad alta qualità con qualsiasi lettore musicale. Il trasmettitore universale wireless elimina il problema dei fili Le cuffie e il trasmettitore vengono forniti con una carica parziale e funzionano al impigliati.
  • Seite 22: Collegamento Wireless

    dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 22 COLLEGAMENTO WIRELESS SELEZIONE DI UNA SORGENTE LINE Posizionare gli interruttori di accensione delle cuffie e del trasmettitore wireless su "ON", in quanto è possibile effettuare il collegamento solo se entrambe le unità sono accese. A tal punto, le spie LED delle unità lampeggiano con luce rossa/blu, prima di Per disattivare il trasmettitore wireless e attivare l'ingresso LINE da 3,5 mm come accoppiarsi.
  • Seite 23: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare che esista un collegamento wireless fra il trasmettitore e le cuffie. Per migliorare la portata del segnale: A-350 Posizionare il trasmettitore e il ricevitore a debita distanza fra loro ed evitare di piazzare oggetti solidi o di metallo al centro.
  • Seite 24 Los auriculares y el transmisor se suministran parcialmente cargados y funcionarán La solución inalámbrica de Saitek proporciona un campo de hasta 10 metros sin nada más sacarlos de la caja. No obstante, recomendamos que los cargue totalmente interferencias ni pérdida de señal.
  • Seite 25: Reproducción De Música

    dmeQSGA350.qxd 8/23/05 1:31 PM Page 28 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTABLECIMIENTO DE LA CONMUTACIÓN A UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA CONEXIÓN INALÁMBRICA FUENTE DE LÍNEA Ponga los interruptores de corriente de los auriculares y del transmisor en la posición Para conmutar del transmisor inalámbrico a una entrada de línea de 3,5 mm, de encendido ["ON"]: ambas unidades deberán estar energizadas para poder conecte los auriculares a la fuente de audio con el cable de clavija de 3,5 mm.
  • Seite 26: Resolución De Fallos

    Dado que la antena de los auriculares se encuentra en el lado izquierdo de la unidad, intente colocar el transmisor inalámbrico en el lado izquierdo para mejorar la conexión. Si se pierde la señal, tardará unos pocos segundos en restablecerse la conexión entre ambas unidades. A-350 Wireless Headphones Article Number: DM05...

Diese Anleitung auch für:

Dm05Dm05-1

Inhaltsverzeichnis