Bei Unterschieden zwischen dieser Übersetzung und der Originalversion gilt immer die italienische Ausgabe des Handbuchs. Die aktualisierte Ausgabe dieses Handbuchs ist auf den Internetseiten der Firma HSD oder beim Kundenservice (siehe Seite 111) verfügbar. Das Handbuch wurde von der Dokumentationsabteilung von HSD mit FrameMaker 7.0 verfasst.
Merkmale und Leistungen ..............24 3.2.1 ES779 12 kW mit Bemessungsfrequenz 500Hz (15000 U/Min.) ..24 3.2.2 ES779 12 kW DP mit Bemessungsfrequenz 250Hz (7500 U/Min.) ..26 3.2.3 ES779 13 kW mit Bemessungsfrequenz 500Hz (15000 U/Min.) ..28 3.2.4 ES779 13,5 kW mit Bemessungsfrequenz 400Hz (12000 U/Min.) ..
Seite 4
Befestigung des Modells “Spannfutter” ..........42 4.4.6 Gewindebohrungen für Zubehör ............42 Flüssigkeitsverteiler ................42 Pneumatische Anschlüsse ..............43 4.6.1 Spezifikationen für die Druckluft, die den HSD Produkten zugeführt werden muss 43 4.6.2 Automatische Reinigung des Werkzeughalterkegels ......46 4.6.3 Innerer Überdruck ................46 Hydraulische Anschlüsse und technische Merkmale des Kühlers ..
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS 6.4.2 Einbau der Zugstange HSD 0804H0009 in den Kegel ISO30 DIN69871 .. 6.4.3 Allgemeine Empfehlungen bezüglich der Werkzeughalterkegel ..63 Werkzeug ....................63 6.5.1 Geschwindigkeitsgrenzen in Zusammenhang mit dem Werkzeug ..64 Sensoren ....................67 6.6.1 Technische Eigenschaften der Induktionssensoren ......67 6.6.2...
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS Entsorgung des Produktes..............106 Problembehebung ................107 Ersatzteilliste ..................110 Kundendienst..................111 5803H0005_Rev02_deTOC.fm HSD S.p.A.
In den Anweisungen werden Verhaltensinformationen beschrieben, damit das Produkt laut den Herstellerangaben korrekt eingesetzt werden kann. Falls Abweichungen zwischen diesen Anweisungen und den Sicherheitsnormen festgestellt werden, bitte HSD S.p.A. informieren. Das Unternehmen kann dann Korrekturen und/oder Anpassungen vornehmen. Um falsche Arbeitsvorgänge zu vermeiden, die Gefahren für Personen und/oder Schäden am Produkt verursachen könnten, ist es wichtig, die gesamte zum Produkt mitgelieferte...
Risiko beim Einsatz des Produktes HSD S.p.A. kennt nicht die Installationsbedingungen und kann diese auch nicht kennen. Daher muss der Monteur oder der Endkunde eine Risikoanalyse durchführen, die genau die Art und den Typ der Installation berücksichtigt. Eine Gefahr ist der zufällige Kontakt mit sich bewegenden Teilen; es liegt im Verantwortungsbereich des die Installation Ausführenden, einen ausreichenden Schutzgrad...
Messingprodukte und leichte Bearbeitungen an anderen Materialien aus Metall entworfen. 1.5.3 CE-Kennzeichen und Produktidentifikation Das CE-Kennzeichen und die Seriennummer sind die einzigen von HSD S.p.A. anerkannten Mittel zur Produktidentifikation. Der Benutzer des Produktes muss dafür sorgen, dass diese Daten unversehrt bleiben.
Flüssig, Flüssigkeit oder Gas (auch Luft) mit der die Wärme von der Spindel an die Kühlflüssigkeit Umwelt abgegeben wird. Die von HSD S.p.A. zum Zeitpunkt der Vermarktung vorgesehenen Aktivitäten zur Geplante Beibehaltung der Gebrauchs- und Betriebseigenschaften des Produktes. Diese Wartung Aktivitäten erfolgen innerhalb festgelegter Einstell- und Wartungseingriffe sowie...
Komponenten. In jedem Fall muss für die Auswechslung eine vorherige schriftliche Erlaubnis von HSD S.p.A. eingeholt werden. In keinem Fall sind HSD S.p.A. oder ihre Lieferanten verantwortlich für Schäden, die durch die Benutzung von HSD-Produkten entstehen, auch falls HSD S.p.A. von einem möglichen Auftreten dieser Schäden informiert wurde (ohne Beschränkung sind dabei...
Hinweise Die Anhebarbeiten und das Handling des Produkts kann zu gefährlichen Situationen für beteiligte Personen führen. Es sollten daher die Anordnungen von HSD S.p.A. beachtet und geeignete Ausrüstungen eingesetzt werden. Die Installations- und Montagearbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
Kontrollen auszuführen, um den allgemein guten Konservierungszustand zu überprüfen; händisch die Welle zu drehen (ca. einmal pro Monat), damit die Lager optimal geschmiert bleiben LAGERTEMPERATUR: von -5°C (+23°F) bis +55°C (+131°F) NICHT KONDENSIERENDE RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT: von 5% bis 55% 020-it_Trasp.fm HSD S.p.A.
Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme Größenpläne Die Größenpläne sind auf Anfrage beim technischen Kundendienst HSD erhältlich. Vor der Installation auszuführende Überprüfungen Vor Ausführung jeglicher Arbeit, folgendes PRÜFEN: Kein Bauteil des Produktes darf Stöße oder Beschädigungen während des Transportes und/ oder dem Handling erlitten haben.
Bei den Modellen mit Verbindern gibt es nur einen Auflagetisch. 4.4.4 Befestigung der Modelle mit “Befestigungsnuten” Für die Montage der Elektrospindel auf der Maschine die beiden Seitennuten und die Positionierungsbohrungen am Auflagetisch verwenden (siehe Abbildungen im Abschnitt “Technische Beschreibung”). 060-it_Mecca.fm HSD S.p.A.
Bei den Modellen “Spannfutter” gibt es keine Service-Gewindebohrungen. Flüssigkeitsverteiler Nur bei den Ausführungen ohne Stecker: die Schnittstellenfläche, die die Verbindung der Schaltkreise von Druckluft und Kühlflüssigkeiten zur Elektrospindel herstellt, muss so ausgeführt sein, dass undichte Stellen und Verschmutzungen zwischen den verschiedenen Leitungen vermieden werden. 060-it_Mecca.fm HSD S.p.A.
Pneumatische Anschlüsse 4.6.1 Spezifikationen für die Druckluft, die den HSD Produkten zugeführt werden muss Druckluft mit einer Reinheit gemäß ISO 8573-1, Klasse 2 4 3 zuführen, also: • Klasse 2 für feste Teile : Größe der Festteilchen < 1 µm •...
Seite 44
Abbildung 1 : pneumatische Anschlussstellen ø5 ø4 Ø 5 Ø 4 Ausführungen mit “Befestigungsbohrungen” Ausführungen mit “Befestigungsnuten” Ausführungen mit Verbindern 070-it_Cir-Pn.fm HSD S.p.A.
Seite 45
Die Verwendung von 2 Elektroventilen in Serie anstatt nur einem Elektroventil verringert die Möglichkeit des Auftretens von Störungen. Auch wenn es sehr selten zu Störungen kommt, könnten einige davon so schwerwiegende Folgen haben, dass die Anwendung des Redundanzprinzips empfohlen wird. DER VORGESCHLAGENE KREISLAUF IST NUR EIN BEISPIEL 070-it_Cir-Pn.fm HSD S.p.A.
Motor vorhanden sein, damit kein Staub aus anderen Arbeitsbereichen eindringen kann. Bei stillstehender Spindel prüfen, ob ein gleichmäßiger Luftaustritt um die Spindelwelle stattfindet (Überdruck). Ist dies nicht so, die Effizienz des Pneumatikkreislaufs und die Ordnungsmäßigkeit der Anschlüsse prüfen. 080-it_Tes-Pn.fm HSD S.p.A.
Material nicht beschädigen. Für den Kühlungskreis Wasser mit Zugabe von 10% Äthylen-Glykol und korrosionshemmenden Zusätzen verwenden. Auf Anfrage bei HSD erhältlich: “ARTIC-FLU-5” (Bestellnummer: H2161H0022). ARTIC-FLU-5 ist eine von HSD S.p.A. geprüfte, für den Gebrauch fertige vorgemischte Kühlflüssigkeit. Die Flüssigkeit enthält Monoethylen Glycol und ökologische Korrosionshemmer ohne Amine, Nitrate oder Phosphate.
Seite 48
Abbildung 3 : hydraulische anschlüsse für ES779 mit Befestigungsbohrungen ø6 ø6 ø6 ø6 Abbildung 4 : hydraulische anschlüsse für ES779 mit Befestigungsnuten ø6 ø6 ø6 ø6 Abbildung 5 : hydraulische anschlüsse für ES789 mit Befestigungsbohrungen ø6 ø6 ø6 ø6 090-it_Idr.fm...
Seite 49
Abbildung 6 : hydraulische anschlüsse für ES789 mit Befestigungsnuten ø6 ø6 ø6 ø6 Abbildung 7 : hydraulische anschlüsse für alle anderen Modelle mit Elektroverbindern 5 ø6 ø6 ø6 ø6 090-it_Idr.fm HSD S.p.A.
Das Kühlwasser erreicht das Werkzeug über einen rotierenden Flüssigkeitsverteiler Die eventuellen Rohre, die an die Sicherheitsdränagen des Verteilers angeschlossen sind, müssen nach unten gerichtet sein. Die Rohre müssen nach unten gerichtet bleiben, auch wenn die Maschine die Elektrospindel bewegt (siehe nachstehende Abbildung). 090-it_Idr.fm HSD S.p.A.
Ausgang für Sensorenkabeln und Kabeln des Encoders (*) Ausgang für Leistungskabeln und thermischer Alarm (*) Encoder optional Die elektrische Versorgung der Elektrospindel MUSS mit einem Inverter erfolgen. 4.9.1 Leistungskabeln für ES779 und für ES789 Farbe Beschreibung U Motorphase Schwarz V Motorphase Weiß W Motorphase Gelb/grün...
Grau Vcc (*) Weiß (*) +5 V DC oder +12 V DC je nach Modell Die Stromspannung des eigenen Encodermodells überprüfen, bevor die Anschlüsse hergestellt und mit Strom versorgt werden, damit die elektronischen Schaltkreise nicht beschädigt werden. 100-it_Con-Elet.fm HSD S.p.A.
Bei den Kabeln der Sensoren und Encoder handelt es sich NICHT um “hoch flexible” Kabeln. Wenn die Anwendung es erfordert, verwenden Sie für die Anschlüsse “hoch flexible” Kabeln. 4.10 Elektrische Anschlüsse der Modelle mit HSD Verbindern 4.10.1 Schaltplan des Leistungsverbinders BESCHREIBUNG THERMISCHE SICHERHEIT: Normalerweise geschlossener Bimetallschalter.
A - (ENCODER optional) B - (ENCODER optional) 0V (Versorgung ENCODER optional) Z + (ENCODER optional) VCC (Versorgung ENCODER optional) B + (ENCODER optional) Z - (ENCODER optional) (*) +5 V DC oder +12 V DC je nach Modell 100-it_Con-Elet.fm HSD S.p.A.
OUTPUT Sensor S1 (Werkzeug aufgenommen) THERMISCHE SICHERHEIT THERMISCHE SICHERHEIT Nicht verwendet O,P-T Je nach Elektrospindelmodell können sich die Kontakte der Wärmesonden im Leistungsverbinder oder im Signalverbinder befinden. Für die korrekte Pin-out Belegung der Verbinder muss die Größe der Spindel berücksichtigt werden 100-it_Con-Elet.fm HSD S.p.A.
4.11.3 Schaltplan des Encoderverbinders BESCHREIBUNG 0V Stromversorgung ENCODER VCC Versorgung ENCODER (*) (*) +5 V DC oder +12 V DC je nach Modell 100-it_Con-Elet.fm HSD S.p.A.
Sicherheitsbedingungen nicht eingehalten werden. PIN 7 und 8 des 7 - 8 SIGNALVERBINDERS Druckschalter zum Ausspannen des Werkzeugs Druckwächter, der bei niedrigem Druck die Freigabe für das Ausspannen des Werkzeugs nicht erteilt. Sicherheitskontrolle (Nullgeschwindigkeitsvorrichtung) 100-it_Con-Elet.fm HSD S.p.A.
Die am Inverter maximal einstellbare Geschwindigkeit muss mit dem am Motortypenschild angegebenen Wert übereinstimmen. Der am Inverter maximal einstellbare Dauerstrom muss mit dem am Motortypenschild angegebenen Bemessungsstromwert übereinstimmen. Falls es notwendig ist, die anderen Parameter des Inverters zu überprüfen, bitte mit HSD S.p.A. Kontakt aufnehmen. 140-it_1-Avv.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Es ist verboten, die Elektrospindel ohne den eingesetzten Werkzeughalter anzuschalten. Die Kontrollsensoren müssen entsprechend der im Abschnitt beschriebenen Logik einsetzen. Der Werkzeugwechsel darf nur bei stillstehender Welle ausgeführt werden. Bei eingesetztem Werkzeughalter und ohne Bearbeitungen auszuführen, den Vorwärmzyklus vollziehen. Siehe Abschnitt 6.3. 140-it_1-Avv.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Der Einlaufprozess umfasst außerdem eine strenge Kontrolle aller Steuer- und Anzeigenorgane. Dazu werden am Prüfstand verschiedene Betriebszyklen ausprobiert. Vorwärmung HSD S.p.A. nutzt ein Paar vorgespannte Präzisionslager mit schräger Kontaktfläche, die ausreichend für die gesamte Standzeit mit Spezialfett für hohe Geschwindigkeiten geschmiert sind.
Mindestdauer von 2.000.000 Werkzeugtauschzyklen als konstant garantiert 1 Zyklus Werkzeugtausch = Eingespanntes Werkzeug/Ausgespanntes Werkzeug/ Eingespanntes Werkzeug Alle HSD-Elektrospindeln sind mit einem mechanischen Reaktionssystem ausgestattet, das während dem Werkzeugwechsel die Achskraft des Kolbens auf die Welle neutralisiert und so die Integrität der Präzisionslager garantiert.
(12 Stunden, wenn man LOCTITE 270 verwendet hat, oder entsprechend den Anweisungen des Produzenten, wenn eine gleichwertige andere Gewindebremsflüssigkeit verwendet wurde). Die Verwendung von nicht originalen HSD Zugstangen oder ein falscher Einbau können bewirken, dass der Werkzeughalterkegel herausgeschleudert wird. Es ist verboten, ISO oder HSK Werkzeughalter zu benutzen, die nicht die o.g.
Die wichtigsten Erfordernisse zum Benutzen eines Werkzeugs mit hoher Geschwindigkeit sind: - Kurze, leichte Kompaktwerkzeuge - präzise und, falls vorhanden, mit festgezogenen Einsätzen mit einem hohen Sicherheitsgrad. Sie müssen ausgewuchtet und symmetrisch mit dem Werkzeughalter gekoppelt sein. Die Schneiden müssen sich nahe der Drehachse befinden. 170-it_Racco-Ut.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Bearbeitungsparameter, keine spezifischen Merkmale des vom Kunden verwendeten Werkzeugs und auch keine Besonderheit des zu bearbeitenden Materials berücksichtigen (denn diese Gegebenheiten kann HSD S.p.a. nicht kennen): es liegt in der Verantwortung des Anwenders von Fall zu Fall entscheiden, mit welcher Maximalgeschwindigkeit noch unter sicheren Bedingungen gearbeitet werden kann..
Seite 65
ES779 HSK Kurze Nase DIE VOM HERSTELLER DES WERKZEUGS ANGEGEBENE DREHZAHL PRO MINUTE (U/MIN) DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN ! 180-it_Max-rpm.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 66
ES789 HSK DIE VOM HERSTELLER DES WERKZEUGS ANGEGEBENE DREHZAHL PRO MINUTE (U/MIN) DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN ! 180-it_Max-rpm.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Ankoppeln des HSK Werkzeughalters verhindern. Die Drehung der Welle der Elektrospindel kann nur im Zustand “Werkzeughalterkegel richtig eingespannt” erfolgen; wenn die Outputs S1 oder S1+S4 in den Zustand “OFF” wechseln dann die Drehung der Elektrospindelwelle zum Stillstand bringen. 190-it_Uso-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Leistungsfähigkeit des CNC. Während der Werkzeugwechselphase ist das Signal S3 nicht relevant. Es könnte während dieser Zeit unterschiedslos einen der beiden Zustände anzeigen (“ON” oder “OFF”). Das Signal S3 ist bei einigen Versionen nicht vorhanden. 190-it_Uso-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Der Bimetallschalter muss an das Maschinen- oder Inverternotfallsystem angeschlossen sein. Siehe Abschnitte 4.9. Technische Merkmale des Bimetallschalters: Stromversorgung 48 V Strom 1,6 A MAX Ansprechzyklen 10000 Zyklen Unterbrechungszeit des Kontakts < 1 ms Kontaktwiderstand (entsprechend MIL R 5757) < 50 mΩ Isolationsspannung 2 kV 190-it_Uso-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
B, A gesperrt und B gesperrt, bei Phasenquadratur; er liefert auch die Signale Null und Null gesperrt (siehe unten stehende Abbildungen Die Signale werden, wie im Abschnitt 4.11.3 “Schaltplan des Encoderverbinders” dargestellt, nach außen getragen. Es gibt 3 verfügbare Encodermodelle: mit “quadratischer Welle” HSD; mit “quadratischer Welle” Lenord+Bauer; “Sinusförmig” Lenord+Bauer; 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
6.7.2 Technische Merkmale des HSD Encoders mit quadratischer Welle MERKMAL WERT Nennstromversorgung: 12 V DC ÷ 24 V DC +/- 10% 99 mA bei 12 V DC Absorption 51 mA bei 24 V DC Betriebstemperatur 0° C ÷ 70° C (+32°...
(256 Impulse intern mit 4 multipliziert) Elektrische Werte TTL kompatibel (0V, +5V Signal-Ausgang: line driver) Signale des Encoders Lenord+Bauer mit quadratischer Welle Zeit Phasenverschiebung (D=T/4) Eine Spannung, die größer als die spezifizierte Spannung (5V ±5%) ist, kann die Encoder Lesevorrichtung beschädigen 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
500 mV Spitze im Vergleich zum Ruhewert U Bez. ±80mV Ausgang Signal Z: 1 V Spitze als Signaldifferenz mit Ruhewert “U Bez.” - 160mV= 2,34V (siehe nachstehende Abbildungen) Eine Spannung, die größer als die spezifizierte Spannung (5V ±5%) ist, kann die Encoder Lesevorrichtung beschädigen 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 74
Zeitverlauf Signal A: 2,75 2,25 2,75 2,25 A diff= (A) - (A-) 3,25 2,75 2,25 1,75 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 75
Zeitverlauf Signal B: 2,75 2,25 2,75 2,25 B diff= (B) - (B-) 3,25 2,75 2,25 1,75 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 76
Zeitverlauf Signal Z: 2,75 2,25 2,75 2,25 Z diff= (Z) - (Z-) 3,25 2,75 2,25 1,75 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 77
Phasenverschiebung der Signale A und B 2,75 2,25 Phasenverschiebung der gesperrten Signale A und B 2,75 2,25 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 78
Zeitverlauf der Differenzialsignale: Zeit Phasenverschiebung (D=T/4) A Diff. (A) - (A-) B Diff. (B) - (B-) Z Diff. (Z) - (Z-) Zeitverlauf der gesperrten Differenzialsignale: 3,25 2,75 A diff- B diff- Z diff- 2,25 1,75 200-it_Encoder.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Handbuch dieser Maschine. Die pünktliche Einhaltung der geplanten Wartung ist wesentlich, damit die Verwendungs- und Funktionsbedingungen, die von HSD S.p.A. zum Zeitpunkt der Markteinführung vorgesehen sind, eingehalten werden. Die Häufigkeit wurde unter folgender Annahme berechnet: eine Arbeitswoche gleich 5 Arbeitstagen zu je 8 Betriebsstunden, bei normalen Betriebsbedingungen.
Bedieners führen, die Elektrospindel und den Werkzeughalter vorzeitig verschleißen und die Bearbeitungspräzision beeinträchtigen. Niemals den Werkzeughaltersitz des Werkzeughalters mit Druckluft anstrahlen, weder bei abgenommenem Werkzeughalterkegel noch bei aufgesetztem Werkzeughalterkegel, falls dieser mit Durchgangsbohrungen (Abbildung ausgestattet ist. Abbildung 12 : 210-it_Manut.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Betriebsende den an der Elektrospindel vorhandenen Werkzeughalter entfernen und gegen einen Schutzverschluss austauschen. Der Schutzverschluss muss ein weiterer sauberer, auf Umgebungstemperatur vorgewärmter Werkzeughalter sein, oder ein von HSD hergestellter und in den Abbildungen dargestellter Schutzverschluss sein. Der zu entfernende Werkzeughalter könnte heiß sein: Handschuhe benutzen!
METAFLUX-Moly-Spray Nr.70.82 AUSSCHLIESSLICH DIE OBEN GENANNTEN FETTARTEN BENUTZEN. Andere Produkte sind mit dem von HSD S.p.A. für die Erstfettung benutzten Mittel inkompatibel. Falls untereinander inkompatible Fette gemischt oder diese für zwei nacheinander liegende Einfettungen des selben Spannfutters benutzt werden, werden schädliche Substanzen erzeugt, die die Spannfutterfunktion...
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe ausführen und sich streng an die angegebenen Anweisungen halten. Im Zweifelsfall mit dem Kundendienst von HSD S.p.A. Kontakt aufnehmen. Die Sicherheitsanweisungen für die Wartung auf Seite 79beachten. Es sind ausschließlich Auswechslungen und Einstellungen erlaubt, die in diesem Handbuchabschnitt beschrieben sind.
Vorderseite des Gehäuses eingeprägt (siehe Abschnitt “Haupteile”) Beim Modell ES789 mit Verteiler für die Werkzeug-Innenkühlung kann das Wellenkit nicht getauscht werden. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst der Firma HSD Für den Tausch des Wellenkits müssen die nachfolgend angeführten Angaben beachtet werden. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
OR2081 abgenutzt ist oder fehlt. Die 4 Befestigungsschrauben der Verkleidung der Elektrospindel entfernen. Die Verkleidung ist am Gehäuse der Elektrospindel auch mittels einer dünnen Schicht Silikon befestigt: es genügt mit leichter Kraft einzuwirken, um die Verkleidung abzunehmen. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 86
Arb. Beschreibung Bild Die 8 Sechskantschrauben (2 pro Winkel) der Zylindergruppe entfernen. Die Zylindergruppe für den Auswurf öffnen, dabei auf das in der Abbildung angegebene Kabel achten. Die 4 Federn entfernen. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 87
Kegelauswuf (obere Abbildung) und die Kolbenzugstange (untere Abbildung) abgenutzt oder in irgendeiner Form beschädigt sind: in diesem Fall würde es nicht ausreichen nur das Wellenkit zu tauschen, sondern man müsste die Elektrospindel an des HSD Kundendienst einsenden. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 88
Gänze festziehen. Die 8 Schrauben 5x10 (“B”), die sich rund um die Zugstange befinden, entfernen. Die beiden Schrauben in den ovalen Bohrungen radial nach außen verschieben (Richtung “C”) und so festziehen, dass sie in dieser Sperrstellung bleiben. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 89
Schraube pro Seite). NICHT die mit (C) angegeben Bohrungen verwenden (die innenliegenden). Vorsichtig das Wellenkit um einige Zentimeter herausziehen. BEI AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER : Über das Sichtfenster prüfen, dass sich die Verkabelung des Encoders nicht verheddert. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 90
Arb. Beschreibung Bild Prüfen, ob die 3 in Abbildung “A” angegebenen ORM 0080-15 und der in Abbildung “B” angegebene ORM 0050-15 beschädigt sind oder fehlen. ANMERKUNG: Bei einigen Modellen gibt es die Bohrung “B” nicht. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 91
Arb. Beschreibung Bild AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER HSD : Den Verbinder “C” abschließen. AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER L+B : Die 3 in der Abbildung dargestellten Verbinder abschließen. Das Wellenkit entfernen. Die Auflageflächen reinigen und die Lagersitze einfetten. 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 92
Darauf achten, dass die Durchgangsbohrung für die Überdruckluft der Welle mit der Bohrung am Flansch übereinstimmt. AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER HSD : Den Verbinder “C” anschließen. AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER L+B : Die 3 Verbinder anschließen. BEI ALLEN AUSFÜHRUNGEN MIT ENCODER : Das Wellenkit vollständig in die...
Seite 93
Um die maximale Genauigkeit der Bearbeitungen nach dem Tausch des Wellenkits sicherzustellen, empfiehlt es sich, eine Nullstellung der von der Änderung betroffenen Maschinenachse auszuführen (Parallelachse zur Spindelwelle). Zusammenfassung der im Wellenkit verwendeten ORs: • OR 2081 • OR 2025 • ORM 0080-15 • ORM 0050-15 230-it_S-KS.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Ausbau des Wellenkits bis zu Punkt “12” zu befolgen, danach ist wie folgt vorzugehen: Modelle mit HSD Encoder mit quadratischer Welle: die beiden Befestigungsschrauben der optischen Lesevorrichtung lösen, vorsichtig die Lesevorrichtung aus ihrem Sitz heben, vorsichtig die Lesevorrichtung aus der Encoderscheibe herausziehen, dabei darauf achten...
Beim erneuten Anbringen der Verkleidung (2) aufpassen, dass die Sensorenkabeln im Innern nicht beschädigt werden. Zusätzlich am Rand der Verkleidung Loctite 510 oder ein gleichwertiges Produkt auftragen. Abbildung 17: ES779 Abbildung 18: ES789 Abbildung 19: ES789 mit Verteiler 8.3.2 Erkennen der Sensoren Abbildung 20: ES779 und ES789 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Der Austausch der Sensoren beschädigt die sich bewegenden Teile. Abbildung 21: Sensorgruppe Abbildung 22: Befestigung des Sensors Elektrischer Verbinder Kalibrierte Quote Nummeriertes Etikett Bügel Buchse : Sensorgruppe Sensor Schraube Außermittigkeit zwischen Buchse und Sensor pro Einstellung 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
14. Die Sensorgruppe jeweils um ein paar Grade drehen, bis die in den unmittelbar folgenden Absätzen geforderten Outputs erreicht sind. 15. Die Schraube “9” anziehen, dabei die Sensorgruppe mit einem Maulschlüssel feststellen, damit die durchgeführte Eichung erhalten bleibt. 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
8.3.13 beschrieben. Durch die Verwendung des Kits kann die Einstellung nicht nur schneller sondern auch genauer erfolgen: HSD S.p.A. empfiehlt ausdrücklich das Kit zu verwenden, denn die Sicherheit bei der richtigen Einstellung der Sensoren hat höchste Priorität. Nach dem Tausch des Sensors laut Abschnitt 8.3.5, den Sensor wie folgt einstellen: Den Sensor nicht vollständig festziehen, da erst eine sorgfältige Regulierung vorgenommen werden...
13. Am Ende des Zyklusses überprüfen, ob die Schritte (1) bis (8) erfolgt sind, ohne dass jemals der Sensor gedreht werden musste; 14. Wenn die geforderten Outputs nicht erfolgt sind, die gesamte Prozedur von Beginn an wiederholen; 15. Wenn die geforderten Outputs erfolgt sind, ist die Einstellprozedur für S2 abgeschlossen. 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Auswerfers bezüglich der Elektrospindelnase den in der Tabelle angezeigten Wert “ B1 ” annimmt; Bei negativem Ergebnis nicht weiter vorgehen und Kontakt mit dem Kundendienst von HSD aufnehmen. den Druck aus dem Zylinder vollständig ablassen; Bei diesen Zuständen nimmt die Quote (B) den niedrigsten Wert an;...
8.3.13 beschrieben. Durch die Verwendung des Kits kann die Einstellung nicht nur schneller sondern auch genauer erfolgen: HSD S.p.A. empfiehlt ausdrücklich das Kit zu verwenden, denn die Sicherheit bei der richtigen Einstellung der Sensoren hat höchste Priorität. Nach dem Tausch des Sensors laut Absatz 8.3.5...
Sensors S4 (0,16 mm) Abbildung 27: Kit 3811H0763 für die Einstellung der Sensoren S1 und S4 HSK E63 Kaliber S1 liest H3811H0735 Kaliber S1 liest NICHT H3811H0736 Kaliber S4 liest H3811H0737 Kaliber S4 liest NICHT H3811H0738 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 103
Werkzeughalter ausgeführt. Auch wenn die Einstellung der Sensoren ohne Verwendung des Kits erfolgen kann (wie in den Absätzen oben beschrieben), empfiehlt HSD ausdrücklich die Verwendung des Kits, denn die richtige Eichung der Sensoren ist aus Sicherheitsgründen äußerst wichtig. Die in den Abbildungen und 26dargestellten Kaliber und Passscheiben können an der auf ihrer...
9. am Ende des Zyklusses prüfen, ob dem Punkt (2) der Tabelle für alle 360º Drehungen der Welle entsprochen wurde, falls dies nicht der Fall ist, die Prozedur von Beginn an wiederholen; 10. Wenn dem Punkt (2) der Tabelle entsprochen wurde, ist die Eichung für S1 abgeschlossen. 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
9. am Ende des Zyklusses prüfen, ob dem Punkt (2) der Tabelle für alle 360º Drehungen der Welle entsprochen wurde, falls dies nicht der Fall ist, die Prozedur von Beginn an wiederholen; 10. Wenn dem Punkt (2) der Tabelle entsprochen wurde, ist die Eichung für S4 abgeschlossen. 250-it_S-Sens.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe ausführen und sich streng an die angegebenen Anweisungen halten. Im Zweifelsfall mit dem Kundendienst von HSD S.p.A. Kontakt aufnehmen. Am Ende der Lebensdauer der Elektrospindel muss das Benutzerunternehmen diese entsorgen. Zuerst müssen alle Elemente, nachdem die unterschiedlichen Bauteile in Komponenten und Elektromaterial aufgeteilt sind, einer generellen Reinigung unterzogen werden.
Den evtl. beschädigten Sensor auswechseln. Siehe Abschnitt 8.3 “Auswechslung und Einstellung der Sensorgruppe”. Das Handbuch oder den Hersteller der Maschine, der numerischen Steuerung und Drehung verweigert: des Inverters, an den die Elektrospindel angeschlossen ist, hinzuziehen. 270-it_Trblshtn.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 108
Inverters, an den die Elektrospindel angeschlossen ist, hinzuziehen. Die erforderlichen Druckwerte überprüfen. Siehe Abschnitt “Pneumatische Anschlüsse” Druck unzureichend Kein Überdruck oder Pneumatikkreis Die Integrität und Effizienz des vorhanden: nicht leistungsfähig: Pneumatikkreislaufs überprüfen. Mit dem Kundendienst von HSD Kontakt aufnehmen. 270-it_Trblshtn.fm (20-01-09) HSD S.p.A.
Seite 109
Absatz entsprechend Ihrem Modell. Die Bearbeitung ist zu Die Lastintensität der Bearbeitung lastintensiv: drosseln. Verankerungsschraub Die Verankerungsschrauben festziehen. en locker: Mit dem Kundendienst von HSD Kontakt Lager beschädigt: aufnehmen. Geräuschentwicklung Mit dem Kundendienst von HSD Kontakt Lager beschädigt: der Lager: aufnehmen.
Lager, Rotor, Zugstange und Kopplungssystem. Um das für das persönliche Modell geeignete Wellenkit zu erhalten, muss die Seriennummer dem HSD Verkaufsbüro bekanntgegeben werden Die Seriennummer wird normalerweise am vorderen Flansch oder auf der Vorderseite des Gehäuses eingeprägt (siehe Abschnitt “Haupteile”)