Seite 1
Montagetisch 300 ENH Assembly frame 300 ENH Établi de montage 300 ENH 4050.300 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
Pan-head screw, hex socket M8 x 25 Vis à tête cylindrique bombée à six pans creux M10 x 16 Unterlegscheibe Washer 8 x 25 Rondelle Stopp-Mutter Stop nut Écrou-frein Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Rail de guidage Führungswagen Guide trolley Chariot de guidage Gleitlager Friction bearing Palier lisse Verbreiterung Montagetisch (OPTION!) Extension for assembly frame (OPTION!) Élargissement de l’établi de montage (OPTION !) Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Dokumente auf und geben Sie den les documents joints et transmettre l’établi de Montagetisch 300 ENH nur zusammen mit montage 300 ENH uniquement avec ces diesen Dokumenten weiter. documents. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
« ACCU AC 4.5 » est connecté dans les règles de l’art à la commande « CONTROL AC 4.5 », voir page 14. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Twissija dwar l-għeluq ta' partijiet Twissija dwar partijiet mekkaniċi Mhuwiex permess li wieħed jirfes Il-manwal għandu jinqara mekkaniċi ta' magna/tagħmir li jiċċaqilqu fuq żona Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Selbstentladung/Self-discharge/Décharge spontanée ca. 6 Monate/approx. 6 months/env. 6 mois Ladezeit/Charging time/Durée de charge ca. 8 Std./approx. 8 hrs./env. 8 h ACCUCONTROL 4.5 Schutzart/Protection category/Indice de protection IP 54 Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Montageplatten auch ein Arbeiten im travail assis est également possible pour les Sitzen ermöglicht. petites plaques de montage grâce au réglage en hauteur de la surface de dépose. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
The EMERGENCY OFF button on the battery controller will deactivate all functions. Le bouton d’ARRÊT D’URGENCE sur le contrôleur de batterie met toutes les fonctions hors service. Schwenkende Arbeitsfl äche Tilting work surface Surface de travail orientable Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Andernfalls kann es zu Funk- of 18 minutes. Otherwise, functional pause de 18 minutes. Il pourrait sinon y tionsausfall kommen! failures may occur! avoir un défaut de fonctionnement ! Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Operation of the manual control unit (similar) Utilisation de la commande manuelle (similaire) Établi de montage 300 ENH position de la tige de verrouillage Sicherungssplint Safety splint pin Tige de verrouillage Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Arbeitsfl äche und ihre Verstellmöglichkeiten Schwenkende Arbeitsfl äche Work surface and its adjustment options Tilting work surface Surface de travail et ses possibilités de réglage Surface de travail orientable Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Jetzt ist der Montagetisch 300 ENH für die horizontale Montageplattenfi xierung bereit. L’établi de montage 300 ENH est maintenant prêt pour la fi xation horizontale pour plaque de montage. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Zusatzantriebe und den Handschalter mit der commande manuelle au CONTROL AC 4.5. CONTROL AC 4.5 verbinden. Unterseite Underside Face inférieure Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
AC 4.5 von CONTROL AC 4.5 und setzen Sie das du CONTROL AC 4.5 et mettre le système Antriebssystem außer Betrieb. d’entraînement hors fonction. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
AC 4.5 est chargé. ist geladen. being charged. La LED clignote en vert, l’ACCU AC 4.5 est LED blinkt grün, ACCU AC 4.5 wird geladen. en cours de charge. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
L’ACCU AC 4.5 doit être suffi sam- der ACCU AC 4.5 ausreichend ment aéré pendant le processus de belüftet werden. charge. Belüftungsbohrungen Ventilation holes Trous d’aération Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
/ ter/Sperreinrichtung nicht gedrückt ist. off button/blocking device has not been dispositif de verrouillage n’est pas pressed. actionné. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
(une durée max. sollten nicht überschritten werden) auf. stored for any length of time (never exceed 6 mois ne devrait pas être dépassée). 6 months). Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Le signal d’alarme acoustique et optique est actif – L’ACCU AC 4.5 est déchargé jusqu’au seuil – Charger l’ACCU AC 4.5 (l’indicateur de charge du CONTROL AC 4.5 est d’alarme allumé en rouge). Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Vorschriften für Altbatterien und batteries and accumulators; never combine être traitées avec les ordures ménagères. Akkus, diese dürfen nicht in den Hausmüll with domestic refuse. gelangen. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Dès lors que des batteries se trouvent dans ce produit, celui-ci respecte l’ordonnance sur les batteries du 27 mars1998 (BGBI. I S.658). La batterie doit être mise au rebut selon l’ordonnance sur les batteries usagées. Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Seite 23
Notizen/Notes Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d’emploi...
Seite 24
◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can fi nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact...