Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung/ Operating Instructions / Manuale d'uso
wenaFlex
Premium Master
®
mit Kabelhandsender und Notabsenkung
with wired remote control and emergency lowering function
con telecomando a fili e abbassamento d'emergenza
www.wenatex.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WENATEX Wenaflex

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/ Operating Instructions / Manuale d’uso wenaFlex Premium Master ® mit Kabelhandsender und Notabsenkung with wired remote control and emergency lowering function con telecomando a fili e abbassamento d’emergenza www.wenatex.com...
  • Seite 2 8 anni o da persone con limitazioni fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperien- za solamente sotto sorveglianza o solo se precedente- mente istruiti riguardo un corretto e sicuro utilizzo dell’apparecchio e gli eventuali rischi. wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Norme di sicurezza 2. Prima della messa in funzione iniziale 3. Utilizzo con telecomando 4. Specifiche tecniche 5. In caso di guasto 6. Smaltimento 7. Garanzia APPENDICE: Smontaggio del motore Dichiarazione di conformità wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 4: Deutsch

    Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 5: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Transportschäden sichtbar? sobald die LED rot leuchtet. Verwenden Sie Wenn ja, kontaktieren Sie den Wenatex-Kun- neue Batterien nicht zusammen mit alten. denservice. • Der elektrisch verstellbare Betteinsatz dient • Legen Sie den Betteinsatz so in Ihr Bett ein, ausschließlich zur Veränderung der Lage von...
  • Seite 6: Bedienung Kabelhandsender

    Empfohlene Raumtemperatur: + 10 ° bis + 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 30–75% Mechanische Notabsenkung (NAS), gefertigt nach VDE, Schutzklasse II, geprüft durch LGA (Sicherheit) Technische Änderungen, die der Verbesserung des Systems dienen, behalten wir uns vor. wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 7: Im Fall Einer Störung

    ¹ Sofern Sie zwei Bettsysteme haben, wechseln Sie einen Kabelhandsender zum Test aus. ² Sofern Sie zwei Bettsysteme haben, wechseln Sie ein Netzteil zum Test aus. Sollte das Bettsystem immer noch nicht einwandfrei funktionieren, oder Beschädigungen an Kabeln bzw. Steckern vorliegen, wenden Sie sich bitte an den Wenatex-Kundenservice. 6. Entsorgung 7. Garantie Der Antrieb, sowie Kabelhandsender und Netzteil Die Firma Wenatex gewährt eine Garantie von fünf...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Premium Master with wired remote control ®...
  • Seite 9: Before The Initial Start-Up

    • The power supply unit and the power connec- control? If so, please contact the Wenatex tion line are not allowed to be covered. Customer Service department. • Exchange the batteries in the power supply •...
  • Seite 10: Operation With Wired Remote Control

    Mechanical lowering system (NAS), manufac- tured in accordance with VDE, protection class II, tested by LGA (safety) We reserve the right to perform technical changes that serve the purpose of improving the system. wenaFlex Premium Master with wired remote control ®...
  • Seite 11: In Case Of Failure

    6. Disposal 7. Guarantee The drive, the wired remote control and the power Wenatex provides a five year guarantee on all com- supply unit contain electronic components, cables, ponents of the Wenatex sleep system, starting as of metal, plastic etc. The drive, the wired remote con- the respective date of purchase.
  • Seite 12: Norme Di Sicurezza

    8 anni o da persone con limitazioni fisiche, sensoriali o men- tali o che mancano di esperienza solo sotto sorveglianza o solo se prece- dentemente istruiti riguardo un corretto e sicuro utilizzo dell’apparecchio e gli eventuali rischi. wenaFlex Premium Master con telecomando a fili ®...
  • Seite 13: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    • Sostituire le pile dell‘alimentatore non appena do dovuti al trasporto? In caso positivo contat- si accende la spia a LED rossa. Non utilizzare tare il servizio clienti Wenatex. insieme pile nuove e pile vecchie. • Appoggiare la rete in modo tale che la distanza •...
  • Seite 14: Utilizzo Con Telecomando

    4 Abbassamento sezione gambe Con riserva di eventuali modifiche tecniche inte- 5 Sollevamento contemporaneo sezione se al perfezionamento del sistema. testa e sezione gambe 6 Abbassamento contemporaneo sezione testa e sezione gambe wenaFlex Premium Master con telecomando a fili ®...
  • Seite 15: In Caso Di Guasto

    • Difetti derivati da comune usura, quali logora- mento degli elementi ammortizzanti, dei listelli portanti e delle parti in plastica. Il presente manuale d’uso e le norme di sicurezza sono disponibili anche all’indirizzo: www.wenatex.com wenaFlex Premium Master con telecomando a fili...
  • Seite 16: Anhang: Motorausbau

    Continued on page 18 > Rete wenaFlex Premium Master: ® istruzioni per lo smontaggio del motore 1. Scollegare dalla rete elettrica la rete wenaFlex 5. Togliere i listelli portanti staccando il ® Premium Master. supporto dal telaio (lato opposto al motore) 2.
  • Seite 17 Anhang / Appendix / Appendice Motor / engine / motore ANHANG wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 18 – see Figure 5). supply unit must not be disposed of with house- hold waste. Rete wenaFlex Premium Master: istruzioni per lo smontaggio del motore (segue) ® Smaltimento: l’azionamento, il telecomando e il 9. Allentare le due viti contrassegnate...
  • Seite 19 Anhang / Appendix / Appendice ANHANG wenaFlex Premium Master mit Kabelhandsender ®...
  • Seite 20: Eg-Konformitätserklärung

    Wenatex Das Schlafsystem GmbH · Münchner Bundesstraße 140 · 5020 Salzburg, Austria Wenatex Das Schlafsystem GmbH · Sägewerkstraße 5 · 83416 Saaldorf-Surheim, Germany Wenatex Italia S.r.l. · Via Vittorio Veneto 69 · 39042 Bressanone (BZ), Italy Wenatex AG · Bankstrasse 4 · 8610 Uster, Switzerland www.facebook.com/wenatex...

Inhaltsverzeichnis