Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Bedienungsanleitung
Turmventilator
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfüg-
bar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Stromschlaggefahr
Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am
Steckergehäuse aus der Steckdose.
Kommt der Ventilator mit Wasser in Berührung, kann das zu Stromschlägen führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Regen, der auf den Ventilator spritzt, kann zu einem Stromschlag führen.
Stellen Sie das Produkt nicht an ein offenes Fenster.
Einzugsgefahr
Rotierende Teile können lockere Kleidung, Haare, Vorhänge und ähnliches einziehen.
Halten Sie lange Haare und lose Kleidung vom Ventilator fern.
Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilator nicht in der Nähe von Vorhängen oder
Gegenständen befindet, die in den Ventilator gezogen werden können.
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
Hinter dem Schutzgitter des Ventilators befinden sich bewegliche Teile.
Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem, intaktem Schutzgitter.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Schutzgitter beschädigt ist.
Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter.
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort vom
Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störun-
gen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
Händler oder Hersteller.
Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den
Händler oder Hersteller.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Son-
neneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Betreiben Sie das Produkt nicht im Bereich von explosiven und/oder brennbaren
Gasen.
Stellen und betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen,
Koch- oder wärmeerzeugenden Produkten wie Heizkörpern und Öfen.
Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psychisch eingeschränkten Fähig-
keiten geeignet.
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Be-
nutzung.
Montage, Betrieb, Pflege, Lagerung, Transport, Entsorgung dürfen nur von End-
verbrauchern und Benutzern mit mechanischen und elektrotechnischen Grund-
kenntnissen durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen und bei mangelhafter
Belüftung.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Halten Sie Ventilatorschlitze und Lüftungsschlitze frei.
Lassen Sie das Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch, bei Anbringung von Zubehörteilen,
zur Reinigung oder Störung vom Netz.
Batteriegefahren
Die Zellen sind tauschbar.
Verwenden Sie niemals Batterien, wenn diese verbeult, undicht oder beschädigt
sind.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt
und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie um-
gehend einen Arzt auf.
Verformen, verbrennen oder zerlegen Sie Batterien nicht und zerlöchern Sie diese
niemals mit einem scharfen Gegenstand.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder zum Austreten von ätzenden
Flüssigkeiten führen.
Mechanische Beschädigungen können zu gasförmigen Substanzen führen, die stark rei-
zend, brennbar oder giftig sein können.
Schließen Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese nicht in Flüssigkeiten ein.
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch und/oder Gasentwicklung.
Nehmen Sie die Batterie sofort aus dem Wasser, wenn Sie versehentlich hineinge-
fallen ist. Legen Sie die Batterie in einen sicheren, offenen Bereich und halten sich
fern bis sie vollständig getrocknet ist. Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht
wieder, sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 10.2 angegeben.
2
Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein oszillierender, leiser Turmventilator mit Stromkabel.
○ 3 Leistungsstufen: LOW, MED, HIGH
○ integrierte Timerfunktion bis 7,5 Stunden
○ 3 Modi: Standard, NATURAL und SLEEP
2.2 Lieferumfang
Ventiltorkörper, rechte Basis, linke Basis, 3 Kreuzschlitzschrauben (L 14 mm x Ø 4 mm),
Fernbedienung, 1x Lithium-Knopfzelle (CR2025), Betriebsanleitung
2.3 Technische Daten
Artikelnummer
Eingang
REV2021-02-03
V1.1aw
Änderungen vorbehalten.
52718
220-240 V
, 50 Hz
- 1 -
Nennleistung [W]
Ventilator Leistungsaufnahme (P) [W]
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszu-
stand (P
) [W]
SB
Max. Volumenstrom (F) [m³/min]
Serviceverhältnis (SV) [(m³/min)/W]
Messnorm für die Ermittlung des Service-
verhältnisses
Max. Luftgeschwindigkeit (c) [m/s]
Schallleistungspegel (L
) [dB
]
WA
A
Schutzart / Schutzklasse
Farbe
Geräteanschluss
Kabellänge (inkl. Stecker) [m]
Maße
B x H x T [cm]
Ø [cm]
Gewicht [g]
Typ
Eingangsspannung
Maße [mm]
Gewicht [g]
Typ
Nennspannung, Kapazität
Gewicht [g]
2.4 Bedienelemente und Produktteile
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den "Sicher-
heitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt
darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IPX0: Dieses Produkt ist nicht gegen Wasser geschützt.
4
Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt und Stromnetz. Diese müssen
identisch sein.
5
Montage
1. Verbinden Sie die linke Basis (6) mit der rechten Basis (7) und stellen Sie sicher,
dass die Klemmverbindung fest ist.
2. Setzen Sie den Ventilatorkörper (3) auf die zusammengesetze Basis.
3. Führen Sie das Netzkabel (4) durch die Mitte der zusammengesetzen Basis.
4. Befestigen Sie den Ventilatorkörper mit Hilfe der 3 Schrauben auf der Basis.
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
50
46,7
0,41
4,3
0,09
EN 50564:2011, EN ISO 5801:2017,
EN 60704-1:2010+A11:2012,
EN 60704-2-7:1998
3,0
59,0
IPX0 / II
schwarz
Eurostecker (Typ C, CEE 7/16)
1,6
11,7 x 76,5 x 14
22,1
2550
Fernbedienung
Infrarot
3,0 V
86,3 x 40 x 7
10
Batterie
Lithium-Knopfzelle (CR2025)
3,0 V
, 150-165 mAh
2,5
1 Funktionstasten
2 Statusanzeigen
3 Ventilatorkörper
4 Netzkabel
5 Fernbedienung
6 Linke Basis
7 Rechte Basis
8 Batteriefach
38112 Braunschweig | Germany
52718
Goobay®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wentronic Goobay 52718

  • Seite 1 3. Führen Sie das Netzkabel (4) durch die Mitte der zusammengesetzen Basis. 4. Befestigen Sie den Ventilatorkörper mit Hilfe der 3 Schrauben auf der Basis. Artikelnummer 52718 Eingang 220-240 V , 50 Hz REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 1 - Änderungen vorbehalten. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 2: Entsorgungshinweise

    In der nachfolgenden Tabelle wird die Funktion der Tasten auf der 11 EU-Konformitätserklärung Fernbedienung beschrieben. Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. 12 Verwendete Symbole...
  • Seite 3: Safety Instructions

    46.7 Standby power consumption (P ) [W] 0.41 Max. fan flow rate (F) [m³/min] Service value (SV) [(m³/min)/W] 0.09 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 3 - Subject to change without notice. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 4 The remote control is now activated. 11 EU Declaration of conformity 7.2 Operating elements With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives. Alternatively, you can control the fan using the remote control.
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    4. Fixez le corps du ventilateur à la base à l'aide des 3 vis. Entrée 220-240 V , 50 Hz REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 5 - Sous réserve de modifications. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 6: Connexion Et Fonctionnement

    Le tableau suivant décrit la fonction des touches de la télécom- 11 Déclaration UE de conformité mande. En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    Potenza assorbita del ventilatore (P) [W] 46,7 Consumo elettrico in modo «attesa» 0,41 ) [W] Portata massima d’aria (F) [m³/min] REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 7 - Con riserva di modifiche. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 8: Simboli Utilizzati

    In alternativa, è possibile controllare il ventilatore con il telecoman- 11 Dichiarazione di conformità UE Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, La seguente tabella descrive la funzione dei tasti del telecomando. dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    4. Fijar el cuerpo del ventilador a la base con los 3 tornillos. Potencia nominal [W] Potencia utilizada por el ventilador (P) [W] 46,7 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 9 - Reservado el derecho a realizar modificaciones. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 10: Control Remoto

    En la siguiente tabla se describe la función de los botones del DE4535302615620 mando a distancia. 11 Declaración de conformidad CE Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas. 12 Símbolos utilizados No.
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    4. Bevestig het ventilatorhuis op de basis met de 3 schroeven. Ingang 220-240 V , 50 Hz Nominaal vermogen [W] Opgenomen vermogen (P) [W] 46,7 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 11 - Wijzigingen voorbehouden. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 12: Eu-Conformiteitsverklaring

    De volgende tabel beschrijft de functie van de toetsen op de afs- DE4535302615620 tandsbediening. 11 EU-conformiteitsverklaring Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet. 12 Gebruikte symbolen No. Benaming Beschrijving...
  • Seite 13: Sikkerhedsanvisninger

    Ventilatorens effektoptag (P) [W] 46,7 Elforbrug i standbytilstand (P ) [W] 0,41 Maksimal ventilatorluftstrøm (F) [m³/min] Nytteværdi (SV) [(m³/min)/W] 0,09 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 13 - Der tages forbehold for ændringer. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 14: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Alternativt kan du styre blæseren ved hjælp af fjernbetjeningen. 11 EU-overensstemmelseserklæring Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et registreret Følgende tabel beskriver funktionen af knapperne på fjernbetje- mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overholder de europæiske ningen. regulativers mindstekrav og retningslinjer. 12 Brugte symboler Kun til indendørs brug...
  • Seite 15 Nominell effekt [W] Fläktens ineffekt (P) [W] 46,7 Effektförbrukning i standbyläge (P ) [W] 0,41 Fläktens högsta flödeshastighet (F) [m³/min] REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 15 - Med reservation för ändringar. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 16 11 EU-försäkran om överensstämmelse 7.1 Aktivera fjärrkontrollen Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat Dra ut kontaktskyddet ur batterifacket (8). varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande Fjärrkontrollen är nu aktiverad. kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser. 12 Använda symboler 7.2 Manöverelement...
  • Seite 17: Návod K Použití

    Příkon ventilátoru (P) [W] 46,7 Spotřeba energie v pohotovostním 0,41 režimu (P ) [W] Maximální průtok ventilátoru (F) [m³/min] Provozní hodnota (SV) [(m³/min)/W] 0,09 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 17 - Změny vyhrazeny. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 18: Pokyny K Likvidaci

    11 Prohlášení o shodě s předpisy EU Vytáhněte chránič kontaktů z prostoru pro baterie (8). Dálkový ovladač je nyní aktivován. Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním evropskými standardům a směrnicím. 7.2 Ovládací prvky 12 Použité symboly Případně...
  • Seite 19: Instrukcja Obsługi

    3. Przeprowadzić kabel sieciowy (4) przez środek zmontowanej podstawy. 4. Przymocować korpus wentylatora do podstawy za pomocą 3 śrub. Numer artykułu 52718 Wejście 220-240 V , 50 Hz REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 19 - Z zastrzeżeniem zmian. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 20 W poniższej tabeli opisano funkcje przycisków na pilocie. DE4535302615620 11 Deklaracja zgodności z normami UE Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne zawarte w przepisach europejskich. No. Oznaczenie...
  • Seite 21: Instrucțiuni De Utilizare

    Consumul de putere în modul standby 0,41 ) [W] Debitul maxim al ventilatorului (F) [m³/min] Valoarea de uz (SV) [(m³/min)/W] 0,09 REV2021-02-03 Goobay® V1.1aw by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12 - 21 - Ne rezervăm dreptul la modificări. 38112 Braunschweig | Germany...
  • Seite 22: Indicații Privind Eliminarea

    Următorul tabel descrie funcția butoanelor de pe telecomandă. DE4535302615620 11 Declarație de conformitate UE Prin marcajul CE, Goobay®, o marcă înregistrată a Wentronic GmbH, declară că produsul îndeplinește condițiile fundamentale și directivele prevederilor europene. 12 Simboluri utilizate No.

Inhaltsverzeichnis