Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
STANDMIXER
BENUTZERHANDBUCH
BLENDER
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
MIKSER STOJĄCY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MIXÉR
NÁVOD K POUŽITÍ
МИКСЕР
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
БЛЕНДЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 10
DEUTSCH ........................... SEITE 4
ČESKY ......................... STRANA 12
ROMANESTE .................PAGINA 6
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 14
POLSKI .......................... STRONA 8
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 16
TIMETRON Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA-5246-4
MIXEUR
MODE D'EMPLOI
МИКСЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΜΠΛΕΝΤΕΡ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
‫خالط‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ....................... PAGE 18
РУССКИЙ ............................ СТР. 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 23
25 ‫العربية................................... الصفحة‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIRST AUSTRIA FA-5246-4

  • Seite 1 FA-5246-4 BLENDER MIXEUR INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI STANDMIXER МИКСЕР BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BLENDER MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MIKSER STOJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫خالط‬ ‫دليل التعليمات‬ BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIXÉR NÁVOD K POUŽITÍ МИКСЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ БЛЕНДЕР...
  • Seite 2: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA: SAVE THESE INSTRUCTIONS! NOTES • Wash ingredients well and cut into suitable pieces to 220-240 V ~ 50-60 Hz • 500 W HOW TO USE THE BLENDER fit into the feeding hole. Add the foods or beverages IMPORTANT SAFEGUARDS into the jug through the feeding hole.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BENUTZERHANDBUCH oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis AUFSETZEN DER KANNE 3. Die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. geeignet, es sei denn, es wurden Anleitungen 1. Überprüfen Sie, ob der Mixer ausgeschaltet ist (der Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN betreffs der Benutzung des Geräts durch eine Schalter befindet sich in der „0“-Position).
  • Seite 4: Curăţarea Şi Întreţinerea

    MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE • Blenderul nu trebuie să fie utilizat cu unitatea de MODUL DE ACŢIONARE A COMENZILOR PRECAUŢIE: NU INTRODUCEŢI MOTORUL SAU amestec goală (mai exact, fără alimente solide sau Discul de control este amplasat pe faţa bazei, pentru a CORDONUL ÎN APĂ...
  • Seite 5: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w WSTAWIANIE DZBANKA 3. Obudowę silnika wytrzeć miękką, wilgotną tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe 1. Upewnić się, że wyłącznik zasilania jest wyłączony ściereczką. Nie używać żadnych proszków do lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają (wyłącznik w położeniu ‘0’).
  • Seite 6: Čišćenje I Nega

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Nepravilna upotreba aparata može da dovede do KAKO RUKOVATI KONTROLAMA posle upotrebe odložite. Uređaj čuvajte na suvom povrede. Birač kontrola se nalazi na prednjem delu osnove. mestu. Preporučuje se da se posuda čuva sa skinutim • Blender ne treba uključivati ako je bokal prazan (tj.
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    NÁVOD K POUŽITÍ • Nepoužívejte spotřebič k žádnému jinému účelu než POZNÁMKY Dojde-li během používání k jakémukoli problému, zamýšlenému. Mohlo by to vést ke zranění. • Suroviny dobře omyjte a pokrájejte je na přiměřeně motorovou jednotku nikdy bez oprávnění nerozebírejte. velké...
  • Seite 8: Почистване И Поддръжка

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ • Внимание: Манипулирайте много внимателно с 8. Мерителна чаша ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НОЖЪТ Е ИЗКЛЮЧИТЕЛНО НА МИКСЕР ножа, защото е много остър. 9. Дръжка ОСТЪР. ВНИМАВАЙТЕ ПРИ МАНИПУЛИРАНЕТО. • Този уред не е предназначен за употреба от 3. Почиствайте кутията на двигателя с мека влажна ПОСТАВЯНЕ...
  • Seite 9: Чищення Та Догляд

    БЛЕНДЕР розумовими вадами, або особами без належного ВСТАВЛЯННЯ ГЛЕКА 3. Чистіть корпус двигуна за допомогою м’якої досвіду чи знань, якщо вони не пройшли 1. Переконайтесь, що блендер вимкнений та вологої тканини. Не слід мити прилад за інструктаж по користуванню цим пристроєм під (перемикач...
  • Seite 10: Utilisation Du Mixeur

    MODE D’EMPLOI • Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes (enfants INSERTION DU POT 3. Nettoyer l‘unité moteur avec un chiffon humide. inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou 1. Assurez-vous que le mélangeur est éteint N‘utilisez pas de nettoyant abrasif ou à récurer mentales réduites ou un manque d‘expérience et de (commutateur positionné...
  • Seite 11 PRAVILA QKSPLUATACII • Устройство не предназначено для измельчения 4. Моторный блок HISTKA I UXOD ZA PROBOROM твердых и сухих веществ, так как это может 5. Переключатель Primehanie: pered histkoj i razborom pribora 6. Основание ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ привести к затуплению ножей. udostover´tes´, hto pribor otklühen ot seti 7.
  • Seite 12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Срок службы прибора – 3 года έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από Данное изделие соответствует всем требуемым άτομο υπε θυνο για την ασφάλειά τους. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ европейским и российским стандартам •...
  • Seite 13 ‫دليل التعليمات‬ 2. Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη κανάτα στη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΛΕΠΙΔΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΑΙΧΜΗΡΗ. μονάδα μοτέρ. ΧΕΙΡΙΣΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ. ‫احتياطات مهمة‬ 3. Καθαρίστε το περίβλημα του μοτέρ με ένα απαλό, ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ :‫تنطبق احتياطات السالمة ال أ ساسية التالية عند استخدام ال أ جهزة الكهربية‬ υγρό...
  • Seite 14 ‫كيفية تشغيل أدوات التحكم‬ :‫تم وضع قرص التحكم بشكل مريح عىل الجزء ال أ مامي للقاعدة. قم بلف الزر � ز ي اتجاه عقارب الساعة وذلك لختيار إحدى الرسعات‬ ‫1 للرسعة المنخفضة‬ ‫2 للرسعة العالية‬ . ‫) عن طريق لف الزر � ز ي عكس اتجاه دو ر ان عقارب الساعة، وذلك لتشغيل وإيقاف التشغيل النب� ز ي‬P( PULSE ‫استخدم زر التشغيل النب� ز ي‬ ‫مالحظات‬...

Inhaltsverzeichnis