Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
STASH
Cooking System
Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jetboil Stash

  • Seite 1 STASH Cooking System Instructions...
  • Seite 2 Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or WARNING using this product. Fully familiarize yourself FIRE OR EXPLOSION HAZARD with this product before connecting it to a fuel If you smell gas: canister. Keep these instructions for future 1.
  • Seite 3: For Your Safety

    STASH Cooking System Instructions FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable DANGER vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. CARBON MONOXIDE HAZARD WARNING This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS GENERAL WARNINGS ........... 2 SPECIFICATIONS ............4 LEAK CHECK PROCEDURE ..........4 FIGURES ................ASSEMBLY ............... OPERATING INSTRUCTIONS .......... 7 STORAGE AFTER USE ............. 8 MAINTENANCE ............... TROUBLESHOOTING ............8 FRENCH TRANSLATION ..........10 INTERNATIONAL TRANSLATIONS........ 20...
  • Seite 5: Specifications

    This appliance shall only be used with 2. Connect fuel canister (3.1) to valve (3.2) by threading a Jetboil Jetpower 75%/25% Isobutane/Propane in the orientation shown in Fig 4. Mix Fuel Canister (sold separately) conforming to EN417 or AS2278. It may be hazardous to 3.
  • Seite 6: Figures

    FIGURES Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE PLACING POT ON BURNER Fig. 4 Fig. 7 Fig. 7 OPEN CLOSE Fig. 10 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 2 Fig. 5 Fig.
  • Seite 7: Assembly

    ASSEMBLY Remove packed contents from pot (Fig 1). Unfold the bail (2.1) from the valve body (2.2). Close the control valve (7.1) (turn clockwise). Check for debris in the valve connection (1.1), and that the O-Ring is in place and in good condition before connecting to the stove. WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals, WARNING...
  • Seite 8: Operating Instructions

    Can result in explosion. • Do not use Stash Pot on other stove burners. Product damage or injury may occur due to overheating. • Do not squeeze handle when pouring. Handle may unlock and spill hot pot...
  • Seite 9: Storage After Use

    Flame should not flash back into burner or lift off of burner top. If Exposed metal parts will be hot and may cause injury if WARNING flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for touched. service. 3. Always disconnect fuel canister after use. Unscrew fuel canister 2.
  • Seite 11: French Translation

    Important: Lisez attentivement ces AVERTISSEMENT avertissements et instructions avant d’assembler RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous avec Si vous sentez une odeur de gaz: ce produit avant de le connecter à une cartouche 1. N’essayez pas d’allumer l’appareil. de combustible.
  • Seite 12: Pour Votre Sécurité

    STASH Système de cuisson POUR VOTRE SÉCURITÉ DANGER N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autre liquide et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.
  • Seite 13 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ........SPÉCIFICATIONS............PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA PRÉSENCE DE FUITES........FIGURES................ ASSEMBLAGE..............MODE D’EMPLOI............RANGEMENT APRÈS UTILISATION......ENTRETIEN..............DÉPANNAGE............
  • Seite 14: Spécifications

    Cet appareil ne doit être 2. Raccorder la bouteille de gaz (3.1) à la vanne (3.2) en la utilisé qu’avec une bouteille JetBoil JetPower vissant selon l’orientation montrée à la figure 4. contenant un mélange isobutane-propane dans 3.
  • Seite 15: Figures

    FIGURES Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE PLACING POT ON BURNER Fig. 4 Fig. 7 OPEN CLOSE Fig. 10 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8...
  • Seite 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Retirer les accessoires de la gamelle (figure 1). 2. Déplier l’anse (2.1) du corps de la vanne (2.2). 3. Fermer la vanne de commande (7.1) (tourner dans le sens horaire). 4. Vérifier s’il y a des débris dans le raccord de la vanne (1.1) et que le joint torique est en AVERTISSEMENT place et en bon état avant de le connecter au réchaud.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Peut entraîner une explosion. • Ne pas utiliser la gamelle Stash Pot sur d’autres brûleurs. Le produit peut être endommagé ou une blessure peut survenir en raison de la surchauffe.
  • Seite 18: Rangement Après Utilisation

    Utilisation : Emballage : 1. Au besoin, tourner la vanne de commande (7.1) dans le sens horaire pour 1. Laisser le réchaud, la gamelle et le couvercle refroidir et sécher diminuer le réglage de flamme. complètement avant de les emballer. 2.
  • Seite 19: Entretien

    La flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour obtenir une assistance. 2. Nettoyage du récipient (avant rangement ou au besoin) : Laissez refroidir le récipient avant de le nettoyer.
  • Seite 21: International Translations

    STASH Cooking System Instructions I N T E R N AT I O N A L...
  • Seite 22: Figures

    FIGURES Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE PLACING POT ON BURNER Fig. 4 Fig. 7 Fig. 7 OPEN CLOSE Fig. 10 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 2 Fig. 5 Fig.
  • Seite 23: Gefährdung Durch Kohlenmonoxid

    TABLE DE GERMAN Wichtig: Die folgenden Warnungen und Hinweise vor dem Aufbau oder der Verwendung OF CONTENTS dieses Produkts sorgfältig durchlesen. Vor dem Anschluss an einen Brennstoffkanister vollständig mit dem Produkt vertraut machen. Bitte diese Anleitung aufbewahren. FIGURES..................21 GEFAHR! ZUR VERMEIDUNG VON GEFAHRENSITUATIONEN NUR IM FREIEN IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.
  • Seite 24 SPEZIFIKATIONEN: Gaskategorie: Direktdruck – Butan-Propan-Gemisch. • Kein Gerät benutzen, das undichte Stellen aufweist, beschädigt ist oder das nicht Dieses Gerät darf nur mit einem Jetboil JetPower 75 %/25 % Isobutan-/Propan- einwandfrei läuft. Mischkraftstoffbehälter (separat erhältlich) gemäß EN417 oder AS2278 verwendet werden.
  • Seite 25 9. Die Beine des Topfhalters vollständig ausklappen (2.4). Inhalt des Topfs könnte verspritzen, was zu Verbrennungen führen kann. Gerät nicht verwenden, wenn die Beine beschädigt sind oder nicht vollständig Anzünden des Brenners: WARNUNG geöffnet werden können. 1. Beim Anzünden darf sich kein Topf auf dem Brennersockel befinden. Es kann sonst zu 10.
  • Seite 26: Es Espanol

    Brenners abheben. Bei Unregelmäßigkeiten im Flammenverhalten Ihren Händler autocaravanas, tiendas de campaña, a encenderlo. oder Jetboil für Hilfe kontaktieren. automóviles, embarcaciones o viviendas. Si no se siguen estas instrucciones 2. Reinigung des Topfes (vor der Aufbewahrung oder bei Bedarf): Topf vor dem Reinigen existe el riesgo de fuego o abkühlen lassen.
  • Seite 27 Tipo de gas: Presión directa. Mezcla de butano-propano. Este aparado solo se debe personas. usar con una bombona de gas con mezcla de isobutano/propano al 75 %/25 % Jetboil 1. Saque los elementos incluidos en el recipiente (Fig. 1). JetPower (se vende por separado) según la norma EN417 o AS2278. Puede ser peligroso intentar usar otros tipos de bombona de gas.
  • Seite 28 No toque las partes metálicas; pueden estar calientes y causar ADVERTENCIA • No utilice un Stash Pot en otros quemadores de hornillos. Podría dañarse el quemaduras. producto o causar lesiones debido al sobrecalentamiento. 3. Siempre se debe desconectar la bombona de gas después de usar el hornillo. Quite •...
  • Seite 29: It Italian

    Questo fornello può produrre monossido di superior del mismo. Si la llama presenta alguna anomalía, consulte a su punto de carbonio, un gas inodore. venta o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 3. Scollegare il fornello dalla fonte di combustibile.
  • Seite 30 Categoria di gas: Pressione diretta, miscela di butano-propano. Questo dispositivo deve 2. Estrarre la staffa (2.1) dal corpo della valvola (2.2). essere utilizzato solo con bombole di gas isobutano/propano 75%/25% Jetboil JetPower 3. Chiudere la valvola di regolazione (7.1) (ruotare in senso orario).
  • Seite 31 ISTRUZIONI PER L’USO 2. Versare il contenuto nella pentola, coprire con il coperchio, ma non collocarla ancora sul fornello. Ora il fornello può essere acceso. AVVERTENZA 3. Tenere il fiammifero acceso o l’accendino sopra al fornello [Fig. 8]. • Quando il fornello è acceso, mantenerlo alla distanza di un braccio, lontano dal viso. Si possono verificare fiammate improvvise.
  • Seite 32: Nl Netherlands

    Het gebruik van dit toestel in een gesloten fiamma deve sollevarsi dalla parte superiore del fornello. Se si riscontrano anomalie della ruimte kan dodelijke gevolgen hebben. fiamma, rivolgersi al rivenditore o contattare Jetboil per manutenzione. 5. Laat het gas 5 minuten vervliegen voordat u het Gebruik dit toestel nooit in een afgesloten 2.
  • Seite 33: Specificaties

    Gascategorie: Directe druk - Butaan-propaanmengsel. Dit apparaat mag alleen worden ontstekingsbronnen zoals open vuur, waakvlammen, elektrische kachels/apparatuur en uit gebruikt met een Jetboil JetPower gasfles met een 75%/25% isobutaan/propaanmengsel de buurt van andere mensen. (apart verkocht) die voldoet aan EN417 of AS2278. Het kan gevaarlijk zijn om andere soorten 1.
  • Seite 34 Blootgestelde metalen delen zijn heet en kunnen bij aanraking letsel WAARSCHUWING • Gebruik de Stash Pot niet op andere kookbranders. Het product kan beschadigd veroorzaken. raken of er kan letsel optreden door oververhitting. 3. Ontkoppel na gebruik altijd het gaspatroon. Schroef het gaspatroon los van de •...
  • Seite 35: Da Danish

    Dette apparat må aldrig bruges i et lukket Manglende overholdelse af Neem contact op met uw verkoper als de vlam afwijkt of neem contact op met Jetboil voor rum såsom en campingvogn, et telt, en bil, denne vejledning kan medføre onderhoud.
  • Seite 36: Specifikationer

    Gaskategori: Direkte tryk – butan/propanblanding. Dette redskab må kun anvendes med • Brændstofcylindere skal altid udskiftes på et sted med god udluftning, væk fra alle Jetboil JetPower brændstofbeholdere til 75 %/25 % isobutan/propanblanding (sælges antændelseskilder såsom åbne flammer, vågeblus, elektriske varmeapparater og væk separat), der er i overensstemmelse med EN417 eller AS2278.
  • Seite 37 9. Fold grydestativet ud (2.4). Tænding af brænderen: Brug ikke apparatet, hvis benene er beskadigede eller ikke kan åbnes helt. 1. Sørg for, at brænderbasen er fri for gryder inden tænding. Gasophobning kan ADVARSEL forekomme, hvilket kan forårsage stikflammer. 10. Placer komfuret på en flad, jævn overflade, mindst 1 m væk fra eventuelle brændbare materialer eller antændelseskilder.
  • Seite 38: Fi Finnish

    Flammen må ikke slå tilbage i brænderen eller løfte sig over toppen af brænderen. Hiilimonoksidi on hajutonta. 3. Katkaise polttoaineen syöttö. Hvis der ses unormale flammer, skal du kontakte din forhandler eller Jetboil for service. Laitteen käyttäminen suljetussa tilassa voi 4. Evakuoi välittömästi.
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    1. Poista kattilaan pakatut osat (kuva 1). 75-prosenttisesti isobutaanista ja 25-prosenttisesti propaanista koostuvaa seosta 2. Avaa venttiilin sanka (2.1) venttiilin rungosta (2.2). sisältävän, EN417- tai AS2278-standardin mukaisen Jetboil JetPower-polttoainekanisterin kanssa (myydään erikseen). Muuntyyppisten kaasusäiliöiden asentaminen voi olla vaarallista. 3. Sulje säätöventtiili (7.1) (kierrä myötäpäivään).
  • Seite 40 1. Liekki sammutetaan sulkemalla säätöventtiili (7.1) (kiristämällä myötäpäivään). luokkaantumiseen tai tuotteen vahingoittumiseen. 2. Ota kattila pois polttimen jalustalta – pitele kattilaa kahvasta (9.1). Älä käytä Stash Pot -astiaa muiden keittimien kanssa. Ylikuumeneminen voi johtaa Paljaat metalliosat ovat kuumia, ja kosketus voi aiheuttaa VAROITUS tuotteen vahingoittumiseen tai henkilövahinkoon.
  • Seite 41: No Norwegian

    FOR DIN SIKKERHET sammuksiin ja irrota polttoainesäiliö välittömästi. Ota yhteyttä myyjään tai tilaa huolto Ikke bruk eller oppbevar bensin eller Jetboil-yhtiöstä. andre brannfarlige damper og 2. Jos jotakin ongelmaa ei voi korjata näillä ohjeilla, katso rajoitettua takuuta væsker i nærheten av dette eller viimeisellä...
  • Seite 42 Gasskategori: Direkte trykk – butan-propan-blanding. Dette apparatet skal bare brukes utstyr, og bort fra andre personer. med en Jetboil JetPower-beholder med blandingsdrivstoff 75 % / 25 % isobutan/propan 1. Fjern innpakket innhold fra koppen (fig. 1). (solgt separat) som er i samsvar med EN417 eller AS2278. Det kan være farlig å forsøke å...
  • Seite 43 • Må ikke brukes for å koke olje eller dypsteking. Produktskade eller personskade kan 2. Fjern koppen fra brenneren – hold koppen i håndtaket (9.1). forekomme på grunn av overoppheting. • Ikke bruk Stash Pot på andre ovnsbrennere. Produktskade eller personskade kan Eksponerte metalldeler vil være varme og kan forårsake personskade hvis ADVARSEL de berøres.
  • Seite 44: Sv Swedish

    1. Flammen slukkes ikke: Stram til ventilen så mye som mulig, blås ut flammen og skru FÖR DIN SÄKERHET umiddelbart av drivstoffbeholderen. Kontakt forhandleren eller Jetboil for service. Förvara inte och använd inte bensin eller andra brandfarliga vätskor och ångor i 2.
  • Seite 45 Gaskategori: Direkttryck – blandning av butan och propan. Denna produkt får endast brandkällor som t.ex. öppna lågor, tändlåga, elektriska element/elektrisk utrustning, användas med en Jetboil JetPower-behållare med en blandning av 75 % isobutan och eller i närheten av andra människor.
  • Seite 46 • Använd inte Stash Pot på annan typ av spisplattor. Överhettning kan då uppstå, vilket 3. Koppla alltid loss gasbehållaren efter användning. Skruva loss gasbehållaren från kan skada produkten eller personer i närheten.
  • Seite 47: Cn Chinese

    生命危险。 Lågan ska inte flamma tillbaka in i brännaren eller över brännarens topp. Om 5. 在重新点燃炊具之前,让 avvikelser i lågan upptäcks, kontakta din återförsäljare eller Jetboil för service. 切勿在野营车、旅行拖车、帐篷 、 气体消散 5 分钟。 2. Rengöring av kokkärlet (innan förvaring eller vid behov): Låt kokkärlet svalna 汽车、活动住房、轮船或住宅等密...
  • Seite 48 • 烫伤危险 - 远离儿童。 2. 从阀体 (2.2) 上展开卡紧环 (2.1)。 • 切勿在无人看管的情况下使用炉子。 3. 关闭控制阀 (7.1)(顺时针转动)。 规格 4. 在与炉子连接前,检查阀门连接处 (1.1) 是否有物、O 型环处在适当位置并且处于良 定向压力 – 丁烷-丙烷混合物。本设备只能与符合 EN417 或 AS2278 的 Jetboil 好状态。 JetPower 75%/25% 异丁烷/丙烷混合燃料罐(单独出售)结合使用。与其他类型的气 罐搭配使用可能会产生危险。 警告 如果本炊具的密封件已经损坏或磨损,请勿使用本炊具,这可能会导致漏气。 喷口尺寸:0.21 毫米。气体消耗量:5 兆焦耳 (MJ)/小时 (AU) || 108 克/小时 [1.52 千瓦] 警告...
  • Seite 49 在与燃料罐断开连接前,请务必确认燃烧器已熄火。蒸汽可点燃并造成严重的人 身伤害。 • 如果尝试加热除水以外的任何东西,请小心使用并不断搅拌,以避免沸溢或烧焦,这可 能会导致产品损坏或人身伤害。 包装: • 在与燃料罐断开连接前,请务必确认燃烧器已熄火。 1. 在包装前,请让炉子、锅和盖子完全冷却并干燥。 • 不要用于煮油或油炸。过热可能会导致产品损坏或人身伤害。 2. 从燃料罐上取下固定器,折叠后存放 (2.3)。 • 不要在其他炉子燃烧器上使用 Stash Pot。过热可能会导致产品损坏或人身伤害。 3. 折叠锅架支腿 (2.4)。 • 倒出食物时不要挤压把手。否则,把手可能会松开,溢出锅里滚烫的食物,从而导致 4. 折叠阀体 (2.1) 下的阀门卡紧环。 烫伤。 5. 请参考图 11 至 14 将包装部件放入锅中。 点燃燃烧器: 维修保养 : 1. 在点火之前确保燃烧器基座没有放任何锅具。可能发生气体积聚,增加火焰喷发。...
  • Seite 50: Ru Russian

    ВОЗДУХЕ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СВОЮ ЖИЗНЬ ОПАСНОСТИ. Категория газа: бутан-пропановая смесь под давлением. Это устройство следует использовать только с топливной канистрой Jetboil JetPower со смесью изобутана/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ! пропана 75%/25% (продается отдельно), соответствующей стандарту EN417 или...
  • Seite 51 СБОРКА 6. Подключите топливный баллон (3.1) к вентилю (3.2), осуществляя вкручивание в направлении, показанном на рис. 4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выполняйте затягивание исключительно вручную, избегая перетягивания ОСТОРОЖНО • Выполняйте проверку на предмет утечек в хорошо проветриваемом месте. или завинчивания с перекосом. В противном случае возможно повреждение уплотнения, что •...
  • Seite 52 Во время использования: • Не наполняйте котелок более чем 500 мл жидкости. Это может привести к переливанию жидкости через край, что повлечет за собой причинение телесных 1. При необходимости поверните вентиль подачи газа (7.1) по часовой стрелке, повреждений. чтобы уменьшить пламя. •...
  • Seite 53: Pl Polish

    4. Natychmiast opuść zagrożony немедленно отсоедините топливный баллон. Для устранения неисправности do śmierci. obszar. свяжитесь со своим дилером или компанией Jetboil. Nigdy nie używaj palnika w zamkniętej 5. Odczekaj 5 minut, aby gaz przestrzeni, takiej jak przyczepa, wóz 2. Если неисправность не может быть устранена с помощью этих инструкций, см.
  • Seite 54: Specyfikacja

    Typ gazu: Ciśnienie bezpośrednie – mieszanina propanu i butanu. To urządzenie może • Nie utrudniaj przepływu powietrza spalania i powietrza do wentylacji do kuchenki. być używane wyłącznie ze zbiornikiem paliwa Jetboil Jetpower z mieszaniną izobutanu i propanu w stosunku 75% do 25% (sprzedawanym osobno) zgodnym z normą EN417 lub •...
  • Seite 55: Zapalanie Palnika

    6. Podłącz zbiornik z paliwem (3.1) do zaworu (3.2), nakręcając gwintem zgodnie z • Nie nalewać do garnka więcej niż 500 ml płynu. Przepełnienie może spowodować ustawieniem wskazanym poniżej na Rysunku 4. wylew gorącego płynu, a tym samym poparzenia. Przykręcaj wyłącznie ręcznie, aby nie przykręcić za mocno ani nie •...
  • Seite 56: Konserwacja

    W razie wykrycia anomalii, w celu wykonania naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub skontaktuj się z firmą Jetboil. 2. Zdejmij garnek z podstawy palnika – chwyć garnek za uchwyt (9.1). 2. Czyszczenie garnka (przed przechowywaniem lub w razie potrzeby): Przed Metalowe elementy będą...
  • Seite 57: Cz Czech

    • Za chodu nenechávejte vařič bez dozoru. SPECIFIKACE Přímý tlak – propanbutanová směs. Tento spotřebič se smí používat pouze s palivovou směsí Jetboil JetPower 75 % / 25 % izobutanu/propanu (prodává se samostatně) v souladu s EN417 nebo AS2278. Připojení jiných typů plynových kartuší...
  • Seite 58 • Nepoužívejte k ohřívání oleje nebo smažení. Může dojít ke škodám nebo zranění. VAROVÁNÍ může poškodit těsnění a způsobit únik plynu. • Nádobu Stash Pot nepoužívejte na jiných druzích vařičů. V důsledku přehřátí může 7. Proveďte KONTROLU UNIKÁNÍ PLYNU (viz strana 4). dojít k poškození výrobku nebo zranění.
  • Seite 59 Pokud dochází k něčemu neobvyklému, obraťte se na svého prodejce nebo značku Víko sundávejte opatrně. Pára anebo obsah nádoby mohou být horké POZOR Jetboil. a způsobit zranění. 2. Čištění nádoby (před uložení, v případě potřeby): Před mytím nechte vychladnout. K Po použití:...
  • Seite 60 INFORMATION For additional diagrams and FAQs, visit: www.jetboil.com This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Please visit http://www.jetboil.com/warranty for product warranty information. Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear, Inc.

Inhaltsverzeichnis