Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita CG100D Betriebsanleitung Seite 74

Akku-kartuschenpistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG100D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PORTUGUÊS
Anexo A: Declaração de conformidade da CE
A empresa, na qualidade de fabricante: Makita Europe
N.V., Endereço comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070
Kortenberg, Bélgica. Autorizamos Yasushi Fukaya a
realizar a compilação do ficheiro técnico e declaramos,
ao abrigo da nossa própria responsabilidade, que o(s)
produto(s);
Designação:
Bateria. Designação de tipo(s): CG100D. Cumpre todas
as indicações relevantes da 2006/42/EC, cumprindo ainda
todas as indicações relevantes das seguintes Diretivas CE/
UE: 2014/30/EU, 2011/65/EU e são fabricados de acordo
com as seguintes Normas Harmonizadas: EN 60745-
1:2009+A11:2010,
EN
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 e documento interno:
QSDA001-QC Procedimento de Gestão RoHS Makita.
Local
da
declaração:
responsável: Yasushi Fukaya, Diretor – Makita Europe
N.V. (Designação do tipo, número de série (S/N), data e
assinatura na última página)
DANSK
Tillæg A: EF konformitetserklæring
Vi
som
producenter:
Forretningsadresse:
Jan-Baptist
Kortenberg, Belgien, autoriserer Yasushi Fukaya til
kompilationen af den tekniske fil og erklærer, under vores
eneansvar, at produktet (produkterne), Betegnelse: Akku
fugepistol. Betegnelse for type (typer): CG100D, opfylder alle
de relevante betingelser for 2006/42/EC og opfylder desuden
alle de relevante betingelser i følgende EF/EU-direktiver:
2014/30/EU, 2011/65/EU og er fremstillet i overensstemmelse
med de følgende harmoniserede standarder: EN 60745-
1:2009+A11:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 og det interne dokument:
QSDA001-QC Makita RoHS-administrationsprocedure.
Sted
for
erklæring:
person: Yasushi Fukaya, Direktør – Makita Europe N.V.
(Typebetegnelse, serienummer (S/N), dato og underskrift på
sidste side)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Παράρτημα A: Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Εμείς
ως
οι
κατασκευαστές:
Διεύθυνση επιχείρησης: Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070
Kortenberg, Βέλγιο. Εξουσιοδοτούμε τον Yasushi Fukaya
για τη σύνταξη του τεχνικού αρχείου και δηλώνουμε,
υπό την αποκλειστική ευθύνη μας, ότι το(α) προϊόν(τα),
Φορητό
Χαρακτηρισμός:
Χαρακτηρισμός
τύπου(ων):
τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/EC και επίσης
ικανοποιεί όλες τις σχετικές διατάξεις των ακόλουθων Οδηγιών
ΕΚ/ΕΕ: 2014/30/EU, 2011/65/EU και κατασκευάζεται σύμφωνα
με τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 60745-
1:2009+A11:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 και το εσωτερικό έγγραφο:
QSDA001-QC Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita.
Τόπος της δήλωσης: Kortenberg, Βέλγιο. Υπεύθυνος:
Yasushi Fukaya, Διευθυντής – Makita Europe N.V.
(Προσδιορισμός τύπου, σειριακός αριθμός (S/N), ημερομηνία
και υπογραφή στην τελευταία σελίδα)
Pistola
de
Calafetação
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
Kortenberg,
Bélgica.
Makita
Europe
Vinkstraat
Kortenberg,
Belgien.
Makita
Europe
πιστόλι
στοκαρίσματος.
CG100D.
Ικανοποιεί
TÜRKÇE
Ek A: AT Uygunluk Beyanı
Üretici olarak biz, iş adresi Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070
Kortenberg, Belçika olan Makita Europe N.V.; Yasushi
Fukaya'yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve
tek sorumlu olarak Ürün Adı: Akülü Derz Dolgu Tabancası
Model adı: CG100D olan ürünün/ürünlerin 2006/42/EC'nin
a
ilgili tüm hükümlerinin gerekliliklerini yerine getirdiğini, ayrıca
2014/30/EU, 2011/65/EU AT/AB Direktiflerinin ilgili tüm
hükümlerinin gerekliliklerini yerine getirdiğini ve EN 60745-
1:2009+A11:2010,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Eşdeğer Standartlarına
ve QSDA001-QC Makita RoHS Yönetim Prosedürü dahili
belgesinin ilkelerine uygun olarak üretildiğini beyan ediyoruz.
Beyan yeri: Kortenberg, Belçika. Sorumlu kişi: Yasushi
Fukaya, Müdür – Makita Europe N.V. (Model adı, seri
Pessoa
numarası (S/N), son sayfada tarih ve imza)
SVENSKA
Bilaga A: EG-försäkran om överensstämmelse
I egenskap av tillverkare: Makita Europe N.V., med
företagsadress
Kortenberg, Belgien, auktoriserar vi Yasushi Fukaya
N.V.,
för sammanställningen av den tekniska dokumentationen
2,
3070
och
försäkrar
produkterna)
Typbeteckning:
bestämmelser
relevanta
2014/30/EU, 2011/65/EU, samt är tillverkade i enlighet
med
följande
1:2009+A11:2010,
EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
interna
hanteringsförfarande.
Plats för givande av försäkran: Kortenberg, Belgien.
Ansvarig person: Yasushi Fukaya, Direktör – Makita
Ansvarlig
Europe N.V. (Typbeteckning, serienummer (S/N), datum och
underskrift på sista sidan)
NORSK
Tillegg A: EF-samsvarserklæring
Vi, som produsenter:
Makita
Europe
N.V.,
Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgia
autoriserer Yasushi Fukaya til å kompilere den tekniske filen
og erklærer under vårt eneansvar at produktet;
Betegnelse: Trådløs tettingspistol
Modellbetegnelse:
bestemmelser
όλες
bestemmelser
EU, 2011/65/EU og er fremstilt i samsvar med følgende
harmoniserte
EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
QSDA001-QC Makita RoHS styringsprosedyre.
Sted for erklæring: Kortenberg, Belgia.
Ansvarlig: Yasushi Fukaya, Direktør – Makita Europe N.V.
(Typebetegnelse, serienummer (S/N), dato og signatur på
siste side)
2
EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
Jan-Baptist
Vinkstraat
under
ansvar
Beteckning:
CG100D.
uppfyller
i
2006/42/EC
och
bestämmelser
i
följande
harmoniserade
standarder:
EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
dokumentet:
QSDA001-QC
N.V.,
Forretningsadresse:
CG100D.
Oppfyller
i
2006/42/EC
og
i
følgende
EF/EU-direktiver:
EN
standarder:
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
2,
3070
att
produkten
(eller
Sladdlös
fogspruta.
alla
relevanta
även
uppfyller
alla
EG/EU-direktiv:
EN
60745-
och
det
Makita
RoHS-
Jan-Baptist
alle
relevante
oppfyller
også
alle
2014/30/
60745-1:2009+A11:2010,
EN
og
internt
dokument:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cg100dzaCg100dsaea

Inhaltsverzeichnis