Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Pendiro EC 125
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Istruzioni per il montaggio e il funzionamento
Instrucciones de montaje y de servicio
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod na montáž a obsluhu
‫ليغشتلاو بيكرتلا تاداشرإ‬
IP
20
www.baero.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BARO Pendiro EC 125

  • Seite 1 Pendiro EC 125 Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Instrucciones de montaje y de servicio Asennus- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Pendiro EC 125 DEUTSCH Diese Anleitung ist vor Installation Modul könnte dabei beschädigt und Verwendung der Leuchte zu werden. lesen und aufzubewahren. Die Leuchte wird während des ALLGEMEINE HINWEISE Gebrauchs warm. Kühlöffnun- gen müssen staubfrei bleiben und Es handelt sich hierbei um eine dürfen nicht abgedeckt werden.
  • Seite 3: General Information

    Pendiro EC 125 ENGLISH Please read these instructions be- particular attention to the polarity fore installing and using the lu- of the LEDs as the LED module minaire and keep them in a safe could be damaged. place. The luminaire becomes warm GENERAL INFORMATION during use.
  • Seite 4 Pendiro EC 125 FRANCAIS ITALIANO Prière de lire ce mode d’emploi avant particulière sur la polarité des LED. Le Le presenti istruzioni devono essere d’installer et d’utiliser la lampe puis de module LED pourrait être endommagé. lette prima dell’installazione e dell’u-...
  • Seite 5 Pendiro EC 125 ESPAÑOL Il faro non può essere collegato sotto Antes de proceder a la instalación y especialmente la polaridad de los LED. carico sul lato secondario. Osservare utilización de la luminaria, lea atenta- Podría dañarse el módulo LED.
  • Seite 6 Pendiro EC 125 SUOMI NORSK Tämä ohje tulee lukea ennen va- leisesti. Erityisesti LED-valojen Denne veiledningen skal leses laisimen asennusta ja käyttöä, ja napaisuuteen tulee kiinnittää huo- før installasjon og bruk av lam- ohje tulee säilyttää. miota. LED-moduuli saattaa täl- pen, og oppbevares for fremti- löin vahingoittua.
  • Seite 7: Informacje Ogólne

    Pendiro EC 125 POLSKI Przed instalacją i użytkowaniem opra- rozkład biegunów LED. Może to spo- lingen til LED en. LED-modulen wy przeczytać niniejszą instrukcję i za- wodować uszkodzenie modułu LED. kan skades. chować do późniejszego wykorzystania. Podczas pracy oprawa się nagrzewa.
  • Seite 8: Общие Указания

    Pendiro EC 125 SLOVENSKÝ РУССКИЙ Tento návod si musíte prečítať pred Необходимо прочитать и сохранить эту тате может быть поврежден светодиод- inštaláciou a použitím svetla a ná- инструкцию перед монтажом и исполь- ный модуль. sledne ho uschovať. зованием светильника. В процессе эксплуатации светильник...
  • Seite 9 Pendiro EC 125 ‫ةيبرعلا ةغللا‬ tať bez prachu a nesmú sa zakrý- ‫تاداشرإلا ليلد ظفحو ةءارق يغبني‬ ‫بجي امك .ةيداعلا لاعتشالل ةلباقلا‬ vať. Prípojné prvky sú schválené ‫.حابصملا مادختساو بيكرت لبق اذه‬ ‫داوملا نم نامألا ةفاسم ىلع ظافحلا‬ na montáž do normálne horľavé- ‫.قارتحالل...
  • Seite 10 Pendiro EC 125 Einbaulage Installation position Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje Asennuspaikka Monteringsposisjon Pozycja montażowa Монтажное положение Inštalačná poloha ARAB ‫بيكرتلا عضو‬...
  • Seite 11 Pendiro EC 125 Stromschiene und Deckenanbau: Einstellen der Seillänge und Kontak- tierung der Sekundärseite Please ensure that the power is disconnected from the mains while connecting the luminaire (LED module can be damaged) Rail électrique et encastrement dans le plafond : réglage de la longueur du câble et contact...
  • Seite 12 Pendiro EC 125 230V 230V Deckenanbau und Kontak- tierung der Primärseite Ceiling mounting and con- tacting of the primary side Encastrement dans le pla- fond et contact côté primaire Montaggio a soffitto e con- tatti sul lato primario Montaje adosado al techo y conexión del lado primario...
  • Seite 13 Pendiro EC 125 Abisolierlänge für primär- und sekundärseitige Klem- men (WAGO 221-413 und WAGO 221-412) Stripping length for primary and secondary side terminals (WAGO 221-413 and WAGO 221-412) Longueur de câble à dénuder pour les bornes primaires et secondaires (WAGO 221-413...
  • Seite 14 Pendiro EC 125 Montage und Anschluss an 3-Phasen-Stromschiene Installation und connection on 3-phase conductor rail Installation et connexion à un rail électrique triphasé Montaggio e collegamento a binari elettrificati trifase Montaje y conexión a riel tomacorriente de 3 fases Asennus ja liitäntä 3-vaihei-...
  • Seite 15 Pendiro EC 125 Nicht in der Schiene verschieben Do not move in the rail Ne doit pas être déplacé dans le rail Non spostare nella guida No desplazar a lo largo del riel Älä siirrä kiskolla Ikke forskyv i skinnen Nie przemieszczać...
  • Seite 16 Pendiro EC 125 Deckeneinbau Ceiling installation Encastrement dans le plafond Montaggio a incasso soffitto Montaje adosado al techo Kattoasennus Takmontering Montaż stropowy Монтаж на потолке Zabudovanie do stropu ARAB ‫فقسلا فيوجت‬ 230V...
  • Seite 17 Pendiro EC 125 Montage und Demontage Reflektorinheit Assembly and dismantling of the reflector holder Montage et démontage du support du réflecteur Montaggio e smontaggio del portariflettore Durante el montaje y desmon- taje del portarreflector Heijastinpidikkeiden asennus ja irrottaminen Montering og demontering av reflektorholder Montaż...
  • Seite 18 Pendiro EC 125 Ausrichten der Leuchte Adjustment of the luminaire Réglage de la lampe Orientamento del faro Alineación de la luminaria Valaisimien kohdistaminen Innretning av lampen Wyrównywanie oprawy Юстировка положения светильника Nasmerovanie svetla ‫حيباصملا طبض‬ ARAB Einstellen der Seillänge Adjustment of the cable length Réglage de la longueur du...
  • Seite 19 Pendiro EC 125 Reinigung mit leicht feuchtem Antistatic-Tuch (1x pro Jahr) – keine essighaltigen Reinigungs- mittel verwenden! Clean with a slightly damp antistatic cloth (1x per year) – do not use cleaning products containing vinegar! Nettoyage avec un chiffon antistatique légèrement humide (1 fois par an) –...
  • Seite 20 Pendiro EC 125 Spot Abkürzungen auf dem Typen- Flood schild OvalBasic Acronyms on the type plate Abréviations sur la plaque signalétique Abbreviazioni sulla targa CRI > 90 / 2.700 K modello CRI > 80 / 3.000 K Abreviaturas en la placa de identificación...
  • Seite 21 Pendiro EC 125...
  • Seite 22 Pendiro EC 125...
  • Seite 23 Pendiro EC 125...
  • Seite 24 Die aktuelle Montage- und Bedienungsanleitung kann unter www.baero.com herunter geladen werden. Änderungen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten. Keine Gewähr für eventuelle Druckfehler. Please check the latest version of the installation and operating instructions on www.baero.com. We reserve the right to make changes within the scope of product improvements or upgrades.