Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
Le produit est un kit (télécommande et contrôleur). L'utilisateur peut reprogrammer librement selon ses besoins. Une seule télécommande peut contrôler d'innombrables contrôleurs, mais un contrôleur ne peut
Véri er l'installation de la batterie et du contrôleur (décharger totalement la puissance), lorsque vous programmez après l'arrêt et la mise en marche.
Un solo mando puede controlar innumerables controladores, pero un controlador, sólo puede ser controlado por 4 mandos como máximo.
Compruebe la instalación de la batería y el controlador (desconéctelo de la corriente), después de encenderlo y/o apagarlo cuando lo esté programando.
The product is a kit (remote control and controller). The user can reprogram freely according to his needs. A single remote control can control countless controllers, but a controller can only be controlled by up to
Check the installation of the battery and controller (fully discharge power), when you program after shutdown and start up.
Il prodotto è un kit (telecomando e controller). L'utente può riprogrammare liberamente in base alle sue esigenze. Un singolo telecomando può controllare un numero illimitato di controller, ma un controller può
Controllare l'installazione della batteria e del controller (potenza di scarica completa), quando si programma dopo l'arresto e l'avvio.
Das Produkt ist ein Kit (Fernbedienung und Controller). Der Benutzer kann nach seinen Bedürfnissen frei programmieren. Eine einzelne Fernbedienung kann unzählige Controller steuern, aber ein Controller kann
Überprüfen Sie die Installation der Batterie und des Controllers (vollständig entladene Leistung), wenn Sie nach dem Herunterfahren programmieren und starten.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Télécommande
Remote
Mando
Telecomando
Femsteurung
Contrôleur
Controller
Controlador
Controllore
Controller
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton, 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
être contrôlée que par quatre télécommandes maximum.
El producto es un Kit (mando y controlador) . El usuario puede programarlo libremente según sus necesidades.
essere controllato solo da un massimo di quattro telecomandi.
nur mit bis zu vier Fernbedienungen gesteuert werden.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Dimensions / Dimensiones / Dimensioni / Größe
Alimentation / Alimentación / Fornitura / Versorgung
Matériaux / Materials / Material / Materiale
Dimensions / Dimensiones / Dimensioni / Größe
Tension d'Alimentation / Supply voltage / Tensión de
alimentation / Tensione di alimentazione / Versorgungsspannung
Mode de contrôle / Control mode / Modo de control /Modalità di
controllo / Steuerungsmodus
Puissance par canal / Power per channel / Potencia por canales
Potenza per canale / Leistung pro kanal
Distance de contrôle / Control distance / Distancia de control
Distanza di controllo / Kontrollabstand
Nombre de programmes / Number of programs / Números de
programas / Numero di programmi / Anzahl der programme
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Attention
Warning
Atención
four remotes.
Avvertimento
Warnung
Ref : 7655
120x52x20mm
AAA *2pcs
ABS
85x45x23mm
DC 12V ~ 24V
RGB 3 canaux
4 canaux
6A
30m
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vision-EL 7655

  • Seite 1 Ref : 7655 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG Attention Le produit est un kit (télécommande et contrôleur). L'utilisateur peut reprogrammer librement selon ses besoins. Une seule télécommande peut contrôler d'innombrables contrôleurs, mais un contrôleur ne peut être contrôlée que par quatre télécommandes maximum.
  • Seite 2 Ref : 7655 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG FONCTIONNEMENT / FUNCTION / FUNCIONAMIENTO / OPERAZIONE / BETRIEB Tout allumer Tout éteindre Turn on Turn o Encender todo Apagar todo Accendi tutto Rimuovi tutto Alles einschalten...
  • Seite 3 Ref : 7655 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG FONCTIONNEMENT / FUNCTION / FUNCIONAMIENTO / OPERAZIONE / BETRIEB RACCORD / CONNECTION / CONEXION / MONTAGGIO / ANPASSUNG ATTENTION - Danger de mort par décharge électrique 1. Connecter le détecteur au courant conformément au schéma.