Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
4
‫3. لوح من السيراميك املعالج بالطريقة اآلنودية‬
1
2
3
‫عند استخدام األجهزة الكهربائية خاصة في حالة وجود أطفال يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية مبا في‬
‫قراءة كافة التعليمات بعناية قبل االستخدام‬
:‫لتقليل خطر اإلصابة بصدمة كهربائية‬
.‫• افصل اجلهاز دو م ً ا بعد االستخدام‬
.‫• التستخدم اجلهاز أثناء االستحمام‬
.‫• ال تضع اجلهاز أو تخزنه في مكان ميكن سقوطه أو سحبه إلى احلمام أو احلوض‬
.‫• ال تضع أو تسقط اجلهاز في املاء أو أي سوائل أخرى‬
. ً ‫• الحتاول اإلمساك باجلهاز بعد سقوطه في املاء. افصل القابس (الفيشة) من املقبس (البريزة) فور ا‬
.‫• يجب توافر إشراف وثيق عند استخدام اجلهاز من قبل األطفال أو األفراد‬
.‫• افصل اجلهاز قبل التنظيف. ال تترك اجلهاز دون إشراف أثناء تشغيله. ابق السلك بعي د ً ا عن األسطح الساخنة‬
.‫• ال تشغل أي جهاز ذي سلك طاقة أو مقبس تالف أو بعد تعطل اجلهاز تلفه بأي شكل‬
‫• استخدم اجلهاز فقط لألغراض املخصص لها في هذا الدليل. قد يسبب استخدام امللحقات غير املوصى بها أو‬
.‫املباعة من قبل املصنع في حدوث مخاطر‬
.)‫• ال تستخدم اجلهاز خارج املنزل أو تشغله في بيئة تنطوي على األيروسوالت (الرذاذ‬
.‫• ال تسقط أو تدخل أي أشياء داخل فتحات اجلهاز حيث قد يؤدي ذلك إلى مخاطر كهربائية‬
.‫• ال تضع األجزاء الساخنة بالوحدة على أسطح حساسة للحرارة عندما تكون ساخنة أو موصلة‬
.‫• تكون الوحدة ساخنة أثناء االستخدام. لتجنب خطر االحتراق ال تسمح لألجزاء الساخنة بلمس اجللد‬
.‫• ال يجب تخزين هذا املنتج أبدا عندما يكون ساخن أو موصل بالطاقة‬
.‫• هذا املنتج مخصص لالستخدام املنزلي فقط‬
‫• هذا اجلهاز غير مخصص لالستخدام من قبل األشخاص (مبا في ذلك األطفال) الذين يعانون من نقص في‬
‫القدرات البدنية، واحلسية أو الذهنية أو نقص في املعرفة ما لم يتم اإلشراف عليهم أو توجيههم فيما يتعلق‬
.‫باستخدام اجلهاز من قبل الشخص املسؤول عن سالمتهم‬
.‫• يجب مالحظة االطفال، وذلك لضمان عدم محاولتهم العبث باجلهاز‬
.‫احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها في املستقبل‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى‬
. ‫مركز مناسب للتخلص من املخلفات‬
29
‫وصف املنتج‬
‫1. مفتاح التشغيل واإليقاف‬
‫2. مؤشر الطاقة‬
‫4. زر اإلطالق‬
‫إجراءات وقائية هامة‬
:‫ذلك‬
InstructIon MAnuAl
lIeTOŠANAS PAmĀCĪBA
ProFessIonAl cerAMIc HAIr
PROfeSIONĀlAIS KeRAmIKAS
mATU TAISNOTĀJS
strAIgHtener
BedIenungsAnleItung
ІнстрУкЦІя З ексПЛУатаЦІЇ
ProFessIoneller KerAMIK-
ПрофесІйна керамІчна
HAArglätter
ПЛойка
ДЛя вИПрямЛяння воЛосся
ПPABИЛA ПOЛьЗовAнИя
ПрофессИонаЛьный
Mode d'eMPloI
керамИческИй выПрямИтеЛь
Fer à lIsser cérAMIque
воЛос
ProFessIonnel
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAnuAl de InstruccIones
ProFesjonAlnA cerAMIcznA
PlAncHA PArA el cABello de
PROSTOwNICA dO wŁOSów
cerÁMIcA
MAnuAl de utIlIzAre
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛАР
ÎNTINzăTOR de PăR CeRAmIC
ШАШТАРҒА АРНАЛҒАН
ProFesIonAl
ҚЫСҚАШТАР
nAudojIMo InstruKcIjA
‫دليل التعليمات‬
ProFesIonAlus KerAMInIs
‫مملس الشعر السيراميك االحترافي‬
PlAUKų TIeSINTUvAS
UPUTSTvO zA UPOTReBU
PROfeSIONAlNA KeRAmIčKA-
PeglA zA Kosu
УПЪтване За ИЗПоЛЗв
ПрофесИонаЛна керамИчна
маша За ИЗПравяне на коса
English ................. pagE 2
liEtuviu k. ................. p. 12
FranÇais ............ pagE 22
dEutsch ............... sEitE 4
scg/cro/B.i.h. . strana 14
Español ........... pÁgina 24
БЪΛГАРСКИ .......... str. 16
russkij.................. .str..6
ҚазаҚ ...................... бет 26
polski............... strona 8
latvian ................... lpp. 18
28 ‫العربية......................... الصفحة‬
roManEstE ..... pagina 10
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 20
FA-5658-8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIRST AUSTRIA FA-5658-8

  • Seite 1 ‫وصف املنتج‬ FA-5658-8 ‫1. مفتاح التشغيل واإليقاف‬ ‫2. مؤشر الطاقة‬ InstructIon MAnuAl lIeTOŠANAS PAmĀCĪBA ProFessIonAl cerAMIc HAIr PROfeSIONĀlAIS KeRAmIKAS ‫3. لوح من السيراميك املعالج بالطريقة اآلنودية‬ mATU TAISNOTĀJS ‫4. زر اإلطالق‬ strAIgHtener BedIenungsAnleItung ІнстрУкЦІя З ексПЛУатаЦІЇ ProFessIoneller KerAMIK- ПрофесІйна керамІчна...
  • Seite 2: Product Features

    ProFessIonAl cerAMIc HAIr strAIgHtener IMPortAnt sAFeguArds When using electrical appliances, espicially when children are present, basic safety The professional ceramic hair straightener, originally perfected for salon use, is ideal precautions should always be followed, including the following: for personal use at home. Ceramic hot plates ensure equal heat distribution relaxing the hair and creating a shiny, smooth finish whilst a thermostatically controlled dial reAd All tHe InstructIons BeFore usIng tHe gAdget makes the professional ceramic hair straightener suitable for all hair types… thick, fine, naturally curly, permed or coloured. to reduce the risk of elctric shocks: • Always unplug appliance immediatly after use.
  • Seite 3 ProFessIoneller KerAMIK-HAArglätter wIcHtIge sIcHerHeItsHInweIse Der professionelle Keramik-Haarglätter wurde ursprünglich für den Gebrauch Bei Verwendung von Elektrogeräten sind folgende Sicherheitshinweise, besonders in im Friseursalon entwickelt, ist aber auch für die Anwendung zu Hause geeignet. der Gegenwart von Kindern, unbedingt zu beachten: Heiße Keramikplatten garantieren eine gleichmäßige Hitzeverteilung beim Glätten vOR deR INBeTRIeBNAhme UNBedINGT BedIeNUNGSANleITUNG leSeN der Haare und bringen das Haar zum glänzen. Aufgrund einer thermostatischen Temperaturkontrolle ist der Haarglätter für alle Haartypen geeignet …dickes, feines Achtung: um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern bitte folgende...
  • Seite 4: Правила Использования Устройства

    ПрофессИонаЛьный керамИческИй выПрямИтеЛь воЛос VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI sledujte. dannym. instrukciäm. pri. ispol´zovanii. qlektriheskix. priborov,. Профессиональный керамический выпрямитель волос, изначально предназначенный osobenno.esli.vo.vremä.ispol´zovaniä.v.pomewenii.prisutstvuüt.deti: для использования в салонах, идеально подходит для домашнего использования. Керамические нагревательные пластины обеспечивают равномерное PEREd ISPOL`ZOVANIEm PRIBORA VNImATEL`NO PROhITAjTE распределение тепла, которое смягчает волосы и создает блестящую и гладкую INSTRukcIü поверхность, в то время как регулируемый с помощью термореле диск делает профессиональный керамический выпрямитель волос подходящим для любых...
  • Seite 5: Zasady Bezpieczeństwa

    PROfeSJONAlNA CeRAmICzNA PROSTOwNICA dO wŁOSów zASAdY BezPIeCzeŃSTwA: Podczas używania urządzeń elektrycznych należy zastosować się do następujących Profesjonalna ceramiczna prostownica do włosów została pierwotnie zaprojektowana zaleceń (zwłaszcza w obecności dzieci): do użytku w salonach fryzjerskich, nadaje się jednak również do użytku domowego. Gorące płytki ceramiczne gwarantują równomierny rozkład temperatury w trakcie PRzed UŻYCIem KONIeCzNIe PRzeCzYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI prostowania włosów i jednocześnie nadają im połysk. Dzięki zastosowaniu kontroli termostatycznej prostownicę można stosować do pielęgnacji każdego rodzaju Uwaga: Aby uniknąć porażenia prądem należy: włosów: grubych, delikatnych, naturalnie kręconych, falujących i farbowanych.
  • Seite 6: Caracteristicile Produsului

    ÎNTINzăTOR de PăR CeRAmIC PROfeSIONAl PrecAutII Atunci cand folositi aparate electrice, mai ales in prezenta copiilor, trebuiesc urmate Placa profesionala din ceramica, pentru intins parul, destinata initial utilizarii in cateva instructiuni de baza, printre care se numara acestea: saloane de coafura, este ideala pentru utilizarea individuala. Placile de ceramica asigura o distribuire egala a caldurii, relaxand firul de par si dandu-i un aspect cItItI toAte InstructIunIle InAInte de PrIMA utIlIzAre catifelat, stralucitor in timp ce un termostat face ca acest produs sa fie potrivit pentru toate tipurile de par... des, subtire, ondulat, permanentat sau vopsit.
  • Seite 7: Svarbūs Saugos Nurodymai

    PROfeSIONAlUS KeRAmINIS PlAUKų TIeSINTUvAS SvARBŪS SAUGOS NUROdYmAI Prieš naudodami elektros prietaisą, būtinai iš anksto susipažinkite su svarbiausiais Profesionalus keraminis plaukų tiesintuvas sukurtas naudoti kirpyklose, tačiau saugos reikalavimais: taip pat tinka naudoti namuose. Įkaitusios keraminės plokštelės tolygiai paskirsto karštį ir suteikia plaukams žvilgesio. Termostatinė temperatūros kontrolės sistema PRIeŠ NAUdOdAmI ŠĮ PRIeTAISĄ PeRSKAITYKITe vISAS leidžia naudoti plaukų tiesintuvą visų rūšių plaukams: storiems, ploniems, natūraliai InstruKcIjAs banguotiems, chemiškai susuktiems arba dažytiems plaukams.
  • Seite 8: Karakteristike Proizvoda

    PROfeSIONAlNA KeRAmIčKA-PeGlA zA KOSU vAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTvA: Profesionalna keramička-pegla za kosu je razvijena prvenstveno za upotrebu u Kod upotrebe električnih uređaja treba obavezno, a posebno u prisustvu dece, frizerskim salonima ali je podesna i za kućnu upotrebu. Vrele keramičke ploče poštovati sledeća sigurnosna uputstva: garantuju ravnomerno raspoređivanje toplote prilikom peglanja kose i čine kosu PRe PUŠTANJA U RAd OBAvezNO PROčITAJTe UPUTSTvO zA...
  • Seite 9 ПрофесИонаЛна керамИчна маша За ИЗПравяне на коса важнИ ПравИЛа За беЗоПасност При използване на електроуреди трябва непременно да се спазват следните Професионалната керамична маша за изправяне на коса, разработена указания за безопасност, особено в присъствието на деца: първоначално за използване във фризьорски салон, е идеална за лична употреба вкъщи. Горещите керамични пластини гарантират равномерно ПреДИ ПУскане в ДействИе неПременно Прочетете УПЪтването разпределение на топлината и релаксиране на косата и й придават...
  • Seite 10 PROfeSIONĀlAIS KeRAmIKAS mATU TAISNOTĀJS SvARĪGI dROŠIBAS NORĀdĪJUmI: Profesionālais keramikas matu taisnotājs sākotnēji tika izgatavots frizieru saloniem, Izmantojot elektroierīces, noteikti ir jāievēro visi sekojošie drošības noteikumi, taču tagad tas piemērots arī lietošanai mājas apstākļos. Karstās keramikas virsmas sevišķi, ja tuvumā atrodas bērni: garantē vienmērīgu karstuma sadali, taisnojot matus, un rada spīdumu. Termostata PIRmS lIeTOŠANAS NOTeIKTI IzlASIeT ŠO lIeTOŠANAS PAmĀCĪBU. temperatūras kontrole ļauj matu taisnotāju lietot dažāda tipa matiem – bieziem vai smalkiem matiem, dabīgām lokām, ilgviļņiem vai krāsotiem matiem. Uzmanību: Lai izvairītos no riska gūt elektrošoku, lūdzu, ievērojiet sekojošos Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. punktus: • Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas.
  • Seite 11: Опис Виробу

    ПрофесІйнИй керамІчна ПЛойка ДЛя вИПрямЛяння важЛИвІ Застереження воЛосся Професійна керамічна плойка для випрямляння волосся ідеально підходить Використовуючи електричні прилади, особливо в присутності дітей, слід як для використання в салонах, так і в домашніх умовах. Гарячі керамічні завжди дотримуватись основних заходів безпеки, включаючи наступні: пластини забезпечують рівномірний розподіл тепла, пом’якшуючи волосся ПереД вИкорИстанням ПрИЛаДУ ПрочИтайте ДанУ ІнстрУкЦІЮ та створюючи ефект блиску та гладкості, а завдяки регулятору температури...
  • Seite 12: Description Du Produit

    Fer à lIsser cérAMIque ProFessIonnel IndIcAtIons de securIte IMPortAntes Le fer à lisser céramique professionnel a été conçu à l’origine pour être utilisé Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, les dans un salon de coiffure mais il est également approprié pour l’usage domestique. indications de sécurité suivantes doivent absolument être respectées : Les plaques de céramique chaudes garantissent une répartition homogène de la lIRe ImPÉRATIvemeNT le mOde d’emPlOI AvANT lA mISe eN SeRvICe chaleur lors du lissage des cheveux et font briller la chevelure. Grâce au contrôle thermostatique de la température, le fer à lisser est approprié à tous les types de Attention : pour réduire le risque de choc électrique, les points suivants doivent être...
  • Seite 13: Importantes Medidas De Seguridad

    PlAncHA ProFesIonAl de cerÁMIcA PArA el cABello IMPortAntes MedIdAs de segurIdAd Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, es Esta plancha profesional de cerámica para el cabello, originalmente diseñada para preciso tomar precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: uso en el salón de belleza, ahora es ideal para uso personal en casa. Las placas de cerámica calientes garantizan una distribución pareja del calor para alisar el cabello y leA todAs lAs InstruccIones Antes de utIlIzAr el APArAto dejarlo con un acabado suave y brillante. El regulador permite regular la temperatura Para disminuir el riesgo de electrocución: lo cual hace que la plancha profesional de cerámica para el cabello se ajuste a todo • Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después de terminar de utilizarlo. tipo de cabello: grueso, fino, rizado natural, con permanente o tinturado. • No use el aparato mientras se baña. • N o coloque ni almacene el aparato donde pueda caer o ser tirado y caer en una Por favor, lea las siguientes instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el bañera o lavabo.
  • Seite 14 ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ КЕҢЕС ‫مملس الشعر السيراميك االحترافي‬ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз жəне оны анықтамалық • Шашты жатқызуға кіріспес бұрын шашты жуу қажет. барынша жақсы нəтижеге жету үшін, шаш баптағыш кондиционерді қолданғаннан кейін шашыңызды материал ретінде сақтаңыз. .‫مملس...

Inhaltsverzeichnis