Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CARLO GAVAZZI ISMG 145 Gebrauchshandbuch Und Betriebshandbuch

CARLO GAVAZZI ISMG 145 Gebrauchshandbuch Und Betriebshandbuch

Photovoltaischer inverter fuer ans netz andeschlossene anlagen
Inhaltsverzeichnis
CARLO GAVAZZI
A u t o m a t i o n
C o m p o n e n t s
ISMG
Photovoltaischer Inverter
für ans Netz angeschlossene Anlagen
Gebrauchs- und
Betriebshandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CARLO GAVAZZI ISMG 145

  • Seite 1 CARLO GAVAZZI A u t o m a t i o n C o m p o n e n t s ISMG Photovoltaischer Inverter für ans Netz angeschlossene Anlagen Gebrauchs- und Betriebshandbuch...
  • Seite 2: Ce Declaration Of Conformity

    Tel.: ++39 02 93176.1, Fax ++39 02 93176.403 Internet: http:// www.carlogavazzi.com CE Declaration of Conformity Manufacturer, CARLO GAVAZZI LOGISTICS S.p.A., located at Via Milano,13 20020 Lainate ( ITALY ), declare that the products here listed ISMG 145, ISMG 150, ISMG 160...
  • Seite 5: Certificado De Conformidad

    Businesspark A96 86842 Türkheim Alemania + 49 (0) 8245 96810-0 info-tur@de.bureauveritas.com Certificado de conformidad Solicitante: Carlo Gavazzi Logistics SpA Via Milano 13 20020 Lainate (MI) Italia Producto: Inversor fotovoltaico Modelo: ISMG 1 60 ES, ISMG 1 50 ES, ISMG 1 45 ES Uso conforme a lo prescrito: Punto de conmutación automático con control monofásico de la red conforme al Real Decreto...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ....................1 INFÜHRUNG 1.1..............1 LLGEMEINE IGENSCHAFTEN 1.2................2 ETRIEBSBESCHREIBUNG ..............4 UBEHÖRTEILE IN DER ACKUNG ....................5 ICHERHEIT ........5 ICHERHEITSMAßNAHMEN ICHERHEITSHINWEISE ..................5 ICHERHEITSSIGNALE ................6 ONTAGEANLEITUNGEN .............7 LLGEMEINE ICHERHEITSMAßNAHMEN ............7 NSTALLATION UND SICHERER ETRIEB ...............8 EPARATUR UND ARTUNG ....................9 NSTALLATION ..................9 OSITIONIERUNG ....................10 ONTAGE ..............16...
  • Seite 8 ......55 EHLERMELDUNGEN IAGNOSTIK UND EHLERSUCHE ............59 NFORMATIONEN ÜBER DIE ARANTIE ..................61 ECHNISCHE ATEN ..................61 BMESSUNGEN ..................62 ECHNISCHE ATEN ....................65 EISTUNG .............66 ETRIEB BEI EISTUNGSREDUZIERUNG ............70 RKLÄRUNG FÜR MWELTEINFLUSS Inhaltsverzeichnis der Abbildungen Abb.1.1.1 Allgemeiner Schaltplan für den Anschluss eines photovoltaischen Systems Abb.3.1.1 Für die Installation des Inverters ISMG erforderliche Abstände..10...
  • Seite 9 Abb. 4.5.1 LCD-Display Flow-Chart des Inverters ISMG .........54 Abb. 6.1.1 Abmessungen (mm) ................61 Abb. 6.3.1 Leistung des Inverters ISMG 160 IT ..........65 Abb. 6.3.2 Leistung des Inverters ISMG 150 IT ..........65 Abb. 6.3.3 Leistung des Inverters ISMG 145 IT ..........66...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis Für Überarbeitungen

    Inhaltsverzeichnis für Überarbeitungen Erstausgabe Datum Beschreibung Ausführer Entwurf Rev_00 14/04/08 Text, Pläne AS, AT Rev_01 11/07/08 Text, Derating, Pläne Glossar PTV = Preset Treshold Value FV oder PV = Photovoltaische Zelle oder Platte DC = Gleichstrom AC = Wechselstrom EMC = Elektromagnetische Emissionen MPP = Maximum Power Point : max.
  • Seite 11: Einführung

    1. Einführung 1.1. Allgemeine Eigenschaften Die Produktpalette Carlo Gavazzi Serie ISMG, FV Smart MPPT Inverter, besteht aus einer Serie photovoltaischer Inverter, die für den Anschluss an das Stromverteilernetz entwickelt wurden. An die Inverter können die Strings sowohl unabhängig als auch parallel und auf jeden Fall wählbar angeschlossen werden. Sie verwenden eine äußerst innovative MPPT-Technologie, welche die Wahl und die...
  • Seite 12: Betriebsbeschreibung

    1.2. Betriebsbeschreibung Der Inverter ISMG wurde zur Stützung bis zu drei (3) PV Strings entwickelt und funktioniert automatisch ohne irgendeine erforderliche Vorkonfiguration. Wenn mindestens eine der vom photovoltaischen Modul generierte DC- Eingangsspannungen Mindestspannungswert (circa 100Vdc) überschreitet, aber unter einem vorbestimmten Schwellenwert PTV (circa 130Vdc) bleibt, schaltet sich der Regler der Vorrichtung ein und begibt sich in den Systemkontrollmodus;...
  • Seite 13 Netz String A String B Trenner String C Sonneninverter ISMG Photovoltaischer Generator Ladungen Abb.1.1.1 Allgemeiner Schaltplan für den Anschluss eines photovoltaischen Systems...
  • Seite 14: Zubehörteile In Der Packung

    1.3 Zubehörteile in der Packung Gebrauchs- und Betriebshandbuch AC-Verbinder IP65 Stecker RJ-45 IP65 Dichte Abdeckung für DC-Verbinder (Nut) Dichte Abdeckung für DC-Verbinder (Zapfen) CD (Handbuch, Software Auto-Test, PV Überwachung, PV Designer) Verbindungsbrücken M/S Garantieschein Verlängerungsantrag der Garantie auf 10 Jahre...
  • Seite 15: Sicherheit

    2. Sicherheit 2.1 Sicherheitsmaßnahmen/Sicherheitshinweise Die elektrischen Installationsarbeiten, Verkabelungen, Öffnung, Reparatur und/oder Änderung der Inverter ISMG dürfen nur vom beschäftigten und ausgebildeten Fachpersonal für elektrische Anlagen vorgenommen werden. Auch bei fehlender externer Spannung enthalten die Inverter ISMG hohe Spannungen und verursachen Stromschlaggefahr. Die Temperatur der Wärmeableiter nach außen kann unter normalen Betriebsbedingungen die 70°C überschreiten.
  • Seite 16: Montageanleitungen

    Gefahr, Stromschlagrisiko Hier werden den Benutzern und/oder Installateuren Informationen über sie Sicherheit zur Vermeidung von Verletzungen oder Tod dargelegt. Erdungssymbol Achtung (auf die Begleitunterlagen Bezug nehmen) Hier werden Informationen für das Vermeiden von Schäden an diesem Inverter dargelegt. 2.3 Montageanleitungen Die Inverter ISMG müssen gemäß...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    2.4 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen • Das Personal darf vor dem Installieren oder Warten der Vorrichtung, Teile, Verbinder und/oder Elektrokabel keine Teile oder individuelle Schutzvorrichtungen tragen, die als Leiter fungieren könnten. • Für die Montage, den Betrieb, die Wartung und/oder Reparatur dieser Vorrichtung ist die Anwesenheit vom ausgebildeten Fachpersonal erforderlich.
  • Seite 18: Reparatur Und Wartung

    DIN, VDE) und alle diesbezüglichen nationalen und lokalen Richtlinien vorgenommen werden. Für die Gewährleistung des sicheren Betriebs muss eine korrekte Erdung und ein Schutz vor Kurzschluss bereitgestellt werden. • Vor der Installation dieser Vorrichtung müssen alle Anweisungen und im Handbuch aufgeführte Warnhinweise gelesen werden. •...
  • Seite 19: Installation

    3. Installation 3.1 Positionierung • Der Inverter ISMG kann im Raum oder im Freien positioniert werden, da er die Schutzklasse IP65 besitzt. • Die Montage des Inverters an einem den Wettereinflüssen oder Sonnenstrahlen direkt ausgesetzten Ort vermeiden. • Für eine bessere Belüftung ober- und unterhalb des Inverters mindestens 50 cm Platz lassen (siehe Abbildungen 3.1.1).
  • Seite 20: Montage

    Abb.3.1.1 Für die Installation des Inverters ISMG erforderliche Abstände 3.2 Montage Die Montage des Inverters an der Wand besteht aus fünf Hauptschritten: 0. Zuerst die beiden (2) seitlichen Schrauben losschrauben und den Bügel wie nachstehend auf der Abbildung 3.2.1 gezeigt, loslösen.
  • Seite 21: Abb. 3.2.1 Seitliche Schrauben Und Bügel Entfernen

    Abb. 3.2.1 Seitliche Schrauben und Bügel entfernen...
  • Seite 22 1. Den Montagebügel (Abb. 3.2.2) gemäß Schablone und Bohrzeichnung zum Markieren der Positionen, in denen die Bohrlöcher vorbereitet werden müssen, verwenden. Die Löcher müssen mindestens 50 mm tief in der Wand sein und einen Durchmesser von 8 mm haben. 310mm Abb.
  • Seite 23: Abb. 3.2.3 Den Montagebügeln Absichern

    60cm 80~150cm The height of the anchor head < 8mm Abb. 3.2.3 Den Montagebügeln absichern...
  • Seite 24: Abb. 3.2.4 Einhaken Des Inverters Am Bügel

    3. Nach der Absicherung des Montagebügels kann der Inverter angehoben und am Montagebügel eingehakt werden, wie auf Abbildung 3.2.4 gezeigt. Abb. 3.2.4 Einhaken des Inverters am Bügel...
  • Seite 25: Abb. 3.2.5 Den Inverter Mit Zwei Seitlichen Schrauben Absichern

    4. Nach dem Einhaken des Inverters am Bügel, muss der Inverter am Bügel mit den beiden seitlichen Schrauben abgesichert werden (siehe Abbildung 3.2.5), um zu verhindern, dass der Inverter den Bügel verlässt. Abb. 3.2.5 Den Inverter mit zwei seitlichen Schrauben absichern...
  • Seite 26: Verkabelung Des Inverters

    Paar Endklemmen für den DC-Anschluss, String A, B, und C, während der ISMG 150 IT und der ISMG 145 IT nur zwei (2) Paar Endklemmen für den DC- Anschluss, String A und C, besitzen. Alle drei Modelle haben zwei (2) Verbinder RJ-45 und eine (1) Endklemme für AC-Anschluss auf dem Inverterboden, der auf...
  • Seite 27: Abb. 3.3.1 Vorderansicht Der Seite Der Elektroanschlüsse

    Abb. 3.3.1 Vorderansicht der Seite der Elektroanschlüsse Abb. 3.3.2 Untere Seitenansicht der Seite der Elektroanschlüsse...
  • Seite 28: Anschluss Des Ac-Kabels

    GEFAHR! Alle Arbeiten an der Elektroanlage müssen gemäß den lokalen und nationalen Richtlinien in Sachen Elektrizität ausgeführt werden und müssen die Sicherheitsanweisungen dieses Handbuchs befolgen. GEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass sowohl für die AC- als auch DC-Anschlüsse geeignete Verbindungskabel verwendet werden.
  • Seite 29 Abb. 3.3.1.1 Montage des Kabels und des AC-Verbinders ACHTUNG ! Vergewissern Sie sich, dass die Summe von der Netzimpedanz und dem Leistungskabel für AC- Zwischenschaltung unter 1.25 liegt. • Der AC-Verbinder eignet sich für bis zu 4 mm dicke Kabel. •...
  • Seite 30: Anschluss Des Dc-Kabels

    Es gibt drei ISMG Invertermodelle. Der ISMG 160 IT wurde zur Stütze bis zu drei (3) unabhängigen PV Strings, String A, B und C, entwickelt, während die ISMG 150 IT und ISMG 145 IT zur Stütze bis zu zwei (2) Strings, String A und C, entwickelt wurde.
  • Seite 31 Abb. 3.3.2.1 DC-Endklemmen für den DC-Kabelanschluss ACHTUNG ! Die Polarität einer jeden DC-Eingangsspannung von einem PV String muss korrekt und präzise bezüglich der Endklemmen “+” (positiv) und “–” (negativ) eines Paares angeschlossen werden. Die DC-Spannung muss stets unter 500V liegen. •...
  • Seite 32: Abb. 3.3.2.2 Anschluss Pv Endklemme

    GEFAHR! Die DC-Verbindungskabel zu den Invertern ISMG fern von möglichen Gefahren, welche die Kabel beschädigen könnten, anbringen. GEFAHR! Nach dem Abtrennen aller PV DC-Eingänge besteht weiterhin eine gefährliche Spannung Vorrichtung. 5 Minuten verstreichen lassen, damit der Inverter die Energie vollständig entladen kann. Abb.
  • Seite 33: Kommunikationskabelanschluss

    Polarität MC-Verbindertyp Kabelgröße Anmerkung Äuß. Kabel Ø 3-6 PV-KST4/2.5I-UR 1.5 ~ 2.5 mm / 14 AWG Äuß. Kabel Ø 5.5-9 PV-KST4/2.5II-UR 1.5 ~ 2.5 mm / 14 AWG Äuß. Kabel Ø 3-6 PV-KST4/6I-UR 4 ~ 6 mm / 12 oder 10 AWG Äuß.
  • Seite 34: Abb. 3.3.3.2 Internes Kommunikationskabel

    ACHTUNG ! Während des Setups der Schalter nicht das Layout der Kommunikationsverkabelungen berühren. Wie nachstehend auf Abbildung 3.3.3.2 gezeigt, gibt es zwei Verbinder RJ-45, RJ45-R und RJ45-L, die auf dem Boden des Inverters angebracht sind und an JP203 bzw. JP207 mithilfe zweier Kommunikationskabel angeschlossen werden. Abb.
  • Seite 35 RJ45-L 1 TXD (RS232) 2 RXD (RS232) 3 Not used 4 GND 5 GND Top view 6 Not used 7 TX A (RS485) 8 RX B (RS485) Kommunikationskabel RS-232 : RJ4-L RJ45-R 1 Not used 2 Not used 3 Not used 4 GND 5 GND Top view...
  • Seite 36: Abb. 3.3.3.4 Anschluss An Rs-232

    Abb. 3.3.3.4 Anschluss an RS-232...
  • Seite 37: Abb. 3.3.3.5 Anschluss An Rs-485

    Wenn die Schnittstelle RS-485 gewählt wird, werden beide Verbinder RJ-45 für die auf Abbildung 3.3.3.5 gezeigten Kaskaden an RS-485 verwendet. Abb. 3.3.3.5 Anschluss an RS-485 Es gibt zwei undurchlässige, am Inverter befestigte Stecker RJ-45. Die Montage der Stecker wird auf der Abbildung 3.3.3.7 gezeigt und die Pinnummern werden auf der Abbildung 3.3.3.6 gezeigt.
  • Seite 38: Parallelverkabelung Des Inverters

    Abb. 3.3.3.7 Montage des undurchlässigen Steckers RJ-45 3.4 Parallelverkabelung des Inverters Die Inverter ISMG können parallel angeschlossen werden, wenn die Übertragung in ein größeres Leistungsnetz erforderlich ist. In der Parallelkonfiguration muss jeder Inverter an den eigenen PV String angeschlossen werden. Es ist besser, wenn der Anschluss eines PV Strings an mehrere Inverter vermieden wird.
  • Seite 39: Abb. 3.4.1 Parallelkonfiguration Des Inverters

    Richtig ----------------------------------------------------------------------------------- Falsch Abb. 3.4.1 Parallelkonfiguration des Inverters...
  • Seite 40: Betrieb

    4. Betrieb 4.1 Allgemeine Anmerkungen Der Inverter ISMG schaltet sich automatisch ein. Wenn die Sonnenbestrahlung stark genug ist, damit der PV String die DC-Eingangsspannung, die den vorbestimmten Schwellenwert erhöht und überschreitet, erzeugt, schaltet sich der Inverter ein und speist das Netz, nachdem alle erforderlichen Bedingungen kontrolliert überprüft wurden.
  • Seite 41: Abb. 4.1 Betriebszustände Des Inverters

    Abb. 4.1 Betriebszustände des Inverters Systemkontrolle: Wenn die DC-Eingangsspannung die Mindestspannung MMP überschreitet, schaltet sich der Inverter ein und gelangt in den Systemkontrollmodus. In diesem Betriebsmodus stellt Inverter Anfangswerte ein, geht Diagnostikroutine, setzt die Anfangswerte und erfasst alle Parameter, die für eine zukünftige Verwendung gespeichert werden.
  • Seite 42 Überwachung : Nach der Durchführung der Systemkontrolle geht der Inverter in den Überwachungsmodus über. In diesem Betriebsmodus überwacht der Inverter alle Parameter auf den beiden Seiten, AC und DC, um zu gewährleisten, dass der Anschluss an das Netz sicher ist. Alle Bedingungen müssen überprüft und für einen gewissen Zeitraum stabil sein;...
  • Seite 43 vorbestimmten Sequenz folgt, über. Wenn die Fehler für einen gewissen Zeitraum beseitigt wurden, gibt der Inverter den Fehlermodus auf und geht in den Systemkontrollmodus über. Einige Fehler, wie zum Beispiel die Störung eines Bestandteils, versetzen Inverter Aussetzungsmodus (idle), Eingriff Kundendienstes zur Behebung der Fehler erforderlich macht.
  • Seite 44: Betriebseigenschaften

    4.2 Betriebseigenschaften Abb. 4.2 Blockschema des Inverters ISMG. 1. Flexibler Anschlussmodus der Strings. Der Arbeitsalgorithmus des Inverters ISMG ermöglicht die flexible Wahl der Anzahl der sowohl im unabhängigen als auch im Mehrfach- /Einzelstringmodus bzw. in beiden zu verwaltende PV Strings. Der Inverter ISMG (Modell ISMG 160 IT) wurde zur Stützung bis zu drei unabhängigen PV Strings entwickelt.
  • Seite 45 Schaltdrähte zwischen A und B sowie B und C gesetzt werden. Bei den Modellen ISMG 150 IT und ISMG 145 IT werden nur zwei (2) Strings, der String A und C, gestützt. Es sind zwei zwischen A und B sowie B und C angebrachte Schaltdrähte erforderlich, um den String A und C...
  • Seite 46: Abb. 4.2.1 Anschlüsse Modus M/E

    Abb. 4.2.1 Anschlüsse Modus M/E 2. Anti-Island (anti-island): Wenn eine Betriebsbedingung in “Insel” festgestellt wird, unterbricht der Inverter die Netz- und/oder Ladespeisung. Der Betrieb in “Insel” wird als ein vom Netz abgetrennter Inverter, der den Betrieb aufrechterhält und eine vom Netz isolierte Ladung speist, definiert. Dies führt zum automatischen Ausschalten des Inverters, der für den Betrieb eben das vorhandene Netz benötigt.
  • Seite 47 3. Leistungsfaktor der Einheit: Der Inverter ISMG generiert während des Betriebs im Netz mit einem Leistungsfaktor nahe der Einheit (PF >0,99). Der Inverter misst weiterhin Netzspannung bildet eine phasengleiche Ausgangsstromwellenform. 4. Maximum Power Point Tracking: Um den für den Gebrauch der Sonnenenergie leistungsstärksten Modus zu finden, wurden die Inverter ISMG für das Tracking und die Aufnahme der Höchstleistung aus dem PV String entwickelt.
  • Seite 48: Autotest

    4.3 Autotest Das System des Autotests versetzt die Benutzer in die Lage, den in der Richtlinie ENEL DK5940 Ausgabe2.2 April 2007 beschriebenen Schutz zu testen Die Software für die Durchführung des Autotests ist ein Inverterzubehör und muss auf einem PC, der anschließend an den Inverter mittels Port RS485 oder RS232 angeschlossen wird, installiert werden.
  • Seite 49 Wenn ein Inverter gefunden wird, wird auf dem Bildschirm die Seriennummer und der Betriebsmodus des Inverters angezeigt. Das Verfahren für Autotest kann nur durch Klicken auf die Funktion START gestartet werden, wenn sich der Inverter im Warte-, Überwachungs- oder Netzmodus/MTPP befindet. Nachdem der Autotest gestartet wurde, wird der getestete Inverter in den Überwachungsmodus gezwungen.
  • Seite 50 Den dem Autotest zu unterziehenden Inverter durch Hervorheben der Seriennummer wählen, wenn mehrere Inverter gefunden werden. Anschließend für das Starten des Autotestverfahren auf START klicken. Der Autotest analysiert in Folge: Schwelle für AC-Höchstspannung, Schwelle für AC-Mindestspannung, Schwelle für AC-Höchstfrequenz, Schwelle für AC- Mindestfrequenz.
  • Seite 51 PC-Bildschirm werden der Vergleichswert zwischen Schwelle und Netz und die Laufzeit der Software zwischen dem Moment, in dem der Vergleich erkannt wird, und dem Moment, in dem die Steuerung für die Abtrennung der AC-Leitung ausgegeben wird, angezeigt. Auf dem Bildschirm wird darüber hinaus der Status für jeden Untertest, Pass oder Fail, angezeigt.
  • Seite 52 Wenn ein Fehler im Untertest eintritt, ändert der Inverter den Status von Überwachungsmodus in Fehlermodus und verbleibt in diesem Modus. Die Software auf dem PC-Terminal bricht das Verfahren ab. Der Inverter muss rückgesetzt oder neu gestartet werden, um in den ordentlichen Betriebsprozess zu gelangen.
  • Seite 53 Wenn sich der Inverter im Autotestverfahren befindet, wird auf dem Display Auto Testing wie auf der folgenden Abbildung angezeigt. Wenn der Autotest nicht bestanden wird, schaltet der Inverter auf Fehlermodus und auf dem LCD-Display wird die Meldung Fehler Autotest, wie auf der folgenden Abbildung gezeigt, angezeigt.
  • Seite 54: Anzeigen Der Led-Leuchten

    4.4 Anzeigen der LED-Leuchten Der Betriebszustand kann über die LED-Leuchten überwacht werden. Auf der vorderen Tafel des Inverters ISMG (in diesem Fall ISMG 145 IT) gibt es drei LED- Leuchten, die auf der Abbildung 4.4.1 gezeigt werden und zur Anzeige des Betriebszustands des Inverters verwendet werden.
  • Seite 55 LED-Leuchten Betriebszustand Beschreibung Grün Überwachungsmodus Der Inverter befindet sich im ¤ Überwachungsmodus. Gelb ● ● ○ Grün Netz-/MPP-Modus Der Inverter befindet sich im Netzspeisungsmodus. Gelb ● ● Grün Fehlermodus (Fault) Der Inverter befindet sich im Fehlermodus (Fault). Gelb ○ ○ Grün Aussetzungsmodus Der Inverter befindet sich im...
  • Seite 56: Lcd-Display

    4.5 LCD-Display Der Inverter ISMG verfügt über ein LCD-Display 16 x 2 zur Anzeige des Betriebszustands, der Eingangs/Ausgangsdaten und der Fehlermeldungen. Solange die DC-Eingangsspannung über der Mindestspannung MPP bleibt, zeigt das LCD- Display die Informationen gemäß dem auf der Abbildung 4.5.1 gezeigten Flussdiagramm an.
  • Seite 57 M o d G u a s t o S / N X X X X X X X X X X X V e r S E Q X . X X V e r C U R X . X X M o d I n a t t i v o e r r o r...
  • Seite 58 Die folgenden Abbildungen zeigen, wie das Display für das ordentliche Verfahren funktioniert. Wenn die DC-Eingangsspannung die Mindestspannung MPP überschreitet, schaltet sich der Inverter ISMG ein und zeigt auf LCD den Firmennamen und das Modell (ISMG 160 IT) wie nachstehend gezeigt, an. C A R L O G A V A Z Z I I S M G...
  • Seite 59 M o d C o n t . S i s t e m a Wenn während der Systemkontrolle das Netz nicht angeschlossen ist, wird auf LCD die folgende Meldung angezeigt und das System hält in dieser Phase an. R e t e Nach der Durchführung der Systemkontrolle geht der Inverter in den Überwachungsmodus über.
  • Seite 60 V A C X X X . X V F A C X X . X H z Wenn während des Überwachungsmodus die drei DC-Eingangsspannungen unter den Schwellenwert sinken, bleibt das System in dieser Modalität und zeigt die Informationen wie folgt an. Das System misst weiterhin sowohl die DC- als auch AC-Parameter und zeigt sie auf LCD an.
  • Seite 61 Es gibt vier mögliche Informationen, die angezeigt werden können, wenn ein Leistungsabfall erfasst wird. Die Ursache, die einen Leistungsabfall hervorruft, kann nur einzeln erfasst werden. Deshalb wird nur eine der folgenden Meldungen angezeigt. Wenn die Meldung Temp aufgeschaltet wird, wird der Leistungsabfall durch eine übermäßige Temperatur verursacht.
  • Seite 62 die Ausgangsleistung. VPVA, VPVB und VPVC sind die Eingangsspannungen von String A, B bzw. C. WPVA, WPVB und WPVC sind die Eingangsleistungen des PV Strings A, B und C in Watt. VAC, PAC, IAC und FAC sind die Spannung, Leistung und Frequenz, die der Inverter dem Netz zuführt. V P V A V P V B V P V C...
  • Seite 63 angezeigt werden können. Wenn die Meldung EEPROM aufgeschaltet wird, hat sich im System ein Login Fehler in die EEPROM ereignet. Wenn Überstrom an einer und/oder zwei DC-Eingangsquellen erfasst wird, wird die Meldung IPVX und/oder IPVY aufgeschaltet, wobei X und Y der String A, B oder C sein kann. Meldung COMM betrifft,...
  • Seite 64: Abb. 4.5.1 Lcd-Display Flow-Chart Des Inverters Ismg

    Abb. 4.5.1 LCD-Display Flow-Chart des Inverters ISMG...
  • Seite 65: Kommunikation

    Fehlerbedingung(en) zu beheben, um die Rückkehr des Inverters zur Normalbedingung und der Fortsetzung der konstanten Zufuhr der AC-Spannung an das Netz zu ermöglichen. Sie werden gebeten, sich an die Carlo Gavazzi oder einen ermächtigten Großhändler bzw. Händler zu wenden, wenn dieselbe Fehlermeldung weiterhin auftritt.
  • Seite 66 Tabelle für Fehlermeldungen Fehlermeldung Fehlerbeschreibung Korrekturmaßnahme ND-Netz Es wird keine AC-Spannung auf Abschalten, Den der Netzseite gemessen. Anschluss auf der AC- Seite kontrollieren und den Inverter neu starten Neuisolierung Es wird das Phänomen der Das Netz oder der AC- Isolierung (islanding) erfasst. Anschluss sind nicht vorhanden NetzÜberObeGre...
  • Seite 67 Elektroanschlüsse die Isolierung verloren haben. Fehlermeldung Beschreibung Korrekturmaßnahme CorrDispOltreLim Der Leckstrom hat den Kontrollieren, ob einige Grenzwert für den sicheren Elemente der Betrieb überschritten. Elektroanschlüsse die Isolierung verloren haben. Wiso Der Widerstand der Isolierung Siehe oben zwischen PV String und Erdung ist niedriger als der Sicherheitsgrenzwert.
  • Seite 68 Test RAM Speicher beschädigt Wenden Sie sich an den Kundendienst Systemfehler System beschädigt. Wenden Sie sich an den Kundendienst Versionsfehler Die Version der Firmware ist Wenden Sie sich an den nicht korrekt. Kundendienst Fehlermeldung Beschreibung Korrekturmaßnahme ErrMisInt Freq Fehler bei Vergleich der internen Wenden Sie sich an den Messung oder Hardware defekt Kundendienst...
  • Seite 69: Informationen Über Die Garantie

    Kundendienst zur Verfügung zu stellen, wenden Sie sich bitte direkt an die Carlo Gavazzi. Garantiezeit Die Carlo Gavazzi haftet ab der Kaufdatum der Vorrichtung für einen Zeitraum von 5 Jahren für das Produkt. Dokument, das die Garantie belegt Der Kundendienst wird nur für eine Vorrichtung geleistet, die zusammen mit einer Kopie der Original-Kaufrechnung eingeschickt wird.
  • Seite 70: Kundendienst Im Werk

    Verkaufsrechnung, die in der Verpackung enthalten sein muss, erforderlich. Vor der Einschickung der betreffenden Vorrichtung fordern Sie bitte die entsprechende Nummer für die Rückgabegenehmigung (RMA), die von der Carlo Gavazzi erteilt wird, an. Unterlagen : Einige Unterlagen müssen dem zurückgegebenen Produkt beigefügt werden.
  • Seite 71: Technische Daten

    6. Technische Daten 6.1 Abmessungen Abb. 6.1.1 Abmessungen (mm)
  • Seite 72: Technische Daten

    6.2 Technische Daten Name des Modells ISMG 160 IT ISMG 150 IT ISMG 145 IT Netzseite (AC-Ausgang) Netznennspannung 230 VAC 180 ~ 265 VAC Defaultwert : Netzspannung, Spanien: 196 ~ 253V (VCA : 230V) Betriebsintervall Italien: 184 ~ 276V (VCA...
  • Seite 73 Anzahl der DC- Eingangsports Anzahl der MPP-Tracker 1 ~ 3 1 ~ 2 1 ~ 2 Name des Modells ISMG 160 IT ISMG 150 IT ISMG 145 IT Allgemeines Höchstleistung 96.2% @350VDC 96,3% @350VDC 96,3% @350VDC Europäische Leistung 95,4% @350VDC 95,1% @350VDC 95,4% @350VDC Raumtemperatur für...
  • Seite 74 Einstellung Intervall Default Präzision Überspannung, VacH (VAC) 230~300 ±2 Unterspannung, VacL (VAC) 160~230 ±2 Überfrequenz, ∆FacH (Hz) 50.1~54.5 50.3 ±0.02 Unterfrequenz, ∆FacL (Hz) 49.9~45.5 49.7 ±0.02 Ausgleichszeit für Überspannung, VacH (Zyklen) 3~250 ±1 Ausgleichszeit für Unterspannung, VacL (Zyklen) 3~250 ±1 Ausgleichszeit für Überfrequenz, FacH (Zyklen) 3~250 ±1...
  • Seite 75: Leistung

    6.3 Leistung Leistung der Inverter ISMG Abb. 6.3.1 Leistung des Inverters ISMG 160 IT Abb. 6.3.2 Leistung des Inverters ISMG 150 IT...
  • Seite 76: Betrieb Bei Leistungsreduzierung

    Abb. 6.3.3 Leistung des Inverters ISMG 145 IT 6.4 Betrieb bei Leistungsreduzierung Nachstehend werden die spezifischen Fälle, in denen sich der Inverter ISMG einschaltet, um den Ausgang zu regulieren und/oder die Eingangsleistung zu begrenzen, für die Gewährleistung des sicheren Systembetriebs beschrieben.
  • Seite 77 De-rating-Kurven...
  • Seite 79 DC-Stromeingang Wenn irgendein Eingangsstrom von den PV Strings im Begriff ist, 10A zu überschreiten, bringt der Inverter ISGM ihn in die Betriebsgrenze, d.h. 10A pro String zurück, um Schäden am Inverter zu vermeiden. Wenn diese Bedingung häufig eintritt, muss kontrolliert werden, ob die PV Strings angemessen konfiguriert sind, um den DC-Strom an den Inverter innerhalb der Höchstgrenze von 10A abzugeben.
  • Seite 80: Erklärung Für Umwelteinfluss

    Das für die Herstellung von Schutzfolien und Beuteln zum Einwickeln und Aufnehmen der Produkte verwendete Polyethylen kann zum selben Zweck recycelt werden. Die von der Carlo Gavazzi angewandte Verpackungsstrategie richtet sich auf einfach recyclebaren Produkte mit geringen Umweltauswirkungen und dank der regelmäßigen Kontrollen und Analysen zielt...
  • Seite 81 Handbuch enthalten ist, sind technisch vertraulich und dürfen ohne spezifische Genehmigung der Carlo Gavazzi weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden . Es ist den Technikern und Endbenutzern ausdrücklich untersagt, die enthaltenen Angaben zu verbreiten und sich dieses Handbuchs für andere als die eng mit dem korrekten Gebrauch des betroffenen Geräts...
  • Seite 82: Carlo Gavazzi

    Over Hadstenvej 38, DK-8370 Hadsten NORWAY - Carlo Gavazzi AS SWITZERLAND - Carlo Gavazzi AG GREAT BRITAIN - Carlo Gavazzi UK Ltd Tel: +45 89 60 6100 Melkeveien 13, N-3919 Porsgrunn Verkauf Schweiz/Vente Suisse Fax: +45 86 98 15 30...

Diese Anleitung auch für:

Ismg 150Ismg 160

Inhaltsverzeichnis