Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

POMPE
PUMPS
PUMPEN
POMPES
BOMBAS
Ricambi – Istruzioni per l'uso
Spare parts - Directions for use
Ersatzteile - Gebrauchsanweisung
Rechanges – Instructions de service
Repuestos – Instrucciones para el
funcionamiento
Via Chiesa, 12 fr. Rampazzo
36043 Camisano Vicentino (VI) - ITALY
Tel. 0444/719004 Fax 0444/719044
E-mail info@enotecnicapillan.it
Web
www.enotecnicapillan.it

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zeta 12

  • Seite 1 Spare parts - Directions for use PUMPEN Ersatzteile - Gebrauchsanweisung POMPES Rechanges – Instructions de service BOMBAS Repuestos – Instrucciones para el funcionamiento Via Chiesa, 12 fr. Rampazzo 36043 Camisano Vicentino (VI) - ITALY Tel. 0444/719004 Fax 0444/719044 E-mail info@enotecnicapillan.it www.enotecnicapillan.it...
  • Seite 3: Leggere Attentamente

    LEGGERE ATTENTAMENTE INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA La macchina deve essere posizionata in piano ed in modo da assicurarne la stabilità, anche durante le fasi di pompaggio. Collegamento elettrico • L'installatore deve alimentare la macchina mediante la preventiva installazione di un interruttore onnipolare (con protezione magnetotermica o con fusibili).
  • Seite 4 PLEASE READ ATTENTIVELY DIRECTIONS FOR INSTALLATION The unit must be positioned on a level ground to secure its stability also during operation. Electric connection • The installer must feed the machine through previous installation of a multi-polar switch (with magnetothermic protection or with fuses).
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE INSTALLATION DES GERÄTS Das Gerät unbedingt auf einer ebenen Fläsche aufstellen, damit auch wahrend des Pumpens die Stabilität sichergestellt ist. Elektroinstallation • Der Elektriker muss vor dem Anschluss des Gerätes einen allpoligen Schalter (mit Sicherungsautomat oder Schmelzsicherung). • Der Anschluss muss mit einem genormten, mit der entsprechenden Steckdose kompatiblem Stecker erfolgen. •...
  • Seite 6 LIRE AVEC ATTENTION REGLES D'INSTALLATION Installation de l'appareil L'appareil doit être placé en pian pour en assurer la stabilité aussi pendant les phases de pompage. Connexion électrique • L'installateur doit alimenter l'appareil par la préventive installation d'un interrupteur omnipolaire (avec protection magnétothermique ou avec fusibles) •...
  • Seite 7 LEER CON ATENCION NORMAS DE INSTALACION La màquina tiene que estar situada en Ilano y en modo que estè asegurada su establidad, tambièn en la fase de bombeo. Conexiòn elèctrica • El instalador tiene que alimentar la màquina mediante la preventiva instalaciòn de un interruptor omnipolar (con protecciòn magnetotèrminca o con fusibles).
  • Seite 8 ZETA 12 SENZA BY PASS ZETA 25 CON BY PASS ZETA 25 SENZA BY PASS...
  • Seite 9 ZETA 70 FL FLANGIATA ZETA 110 FL FLANGIATA ZETA 180 FL FLANGIATA...
  • Seite 10 ZETA 40 FL FLANGIATA ZETA Z70 2V a 2 velocità Z70 VM0-VM155 variatore meccanico Z70 ICDR inverter...
  • Seite 11 ZETA Z110 2V a 2 velocità Z110 VM0-VM155 variatore meccanico Z110 ICDR inverter ZETA Z180 2V a 2 velocità Z180 VM0-VM155 variatore meccanico Z180 ICDR inverter...
  • Seite 12 ZETA Z180 TC2V trasmissione cinghia Z180 TC4V trasmissione cinghia...
  • Seite 13 ZETA Z250 2V a 2 velocità Z250 VM0-VM155 variatore meccanico Z250 ICDR inverter ZETA Z250 2V a 2 velocità Z250 VM0-VM155 variatore meccanico Z250 ICDR inverter...
  • Seite 14 Pompa ZETA 12, ZETA 25 Pompa ZETA 40FL, ZETA 70FL, ZETA 110FL...
  • Seite 15 Pompa ZETA 70 A2V, ZETA 110 A2V Pompa ZETA 180 FL, ZETA 180 A2V, ZETA 250 A2V...
  • Seite 16 Pompa ZETA 500 A2V...
  • Seite 18 EC Declaration of Conformity The undersigned: ENOTECNICA PILLAN s.r.l. Via Chiesa 12, Loc. Rampazzo 36043 Camisano Vicentino Vicenza (Italy) assuming full responsibility, declares that the following machine: PUMP Mark: ENOTECNICA PILLAN s.r.l. Type: PUMP Z12 – 25 – 40 – 70 – 110 – 180 – 250 – 500 - 800...