Index Index Index Index Hinweis / Indication / Indicazione / Indication Techische Daten / Données techiques / Dait tecnici / Techical specifications Achtung / Attention / Attenzione / Attention Geräteübersicht / Description de l‘appareil / Descrizione dell‘apparecchio / Appliance description/ Vor Erstgebrauch / Avant la première utilisation / Prima del primo impiego / Before using the appliance tor the first time Erstmalige Verwendung / Première utilisation / Primo utilizzo / First use...
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des elektrischen Raclette von Nouvel und willkommen in der wunderbaren Welt des Genusses bei Tisch. Félicitations pour votre achat du raclette électrique Nouvel et bienvenue dans le monde merveilleux des repas sur table. Congratulazioni per l‘acquisto del raclette elettrica Nouvel e benvenuto nel meraviglioso mondo dei tavoli da pranzo.
Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the first time Pfännchen / Spachtel / Gerätebasis reinigen Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Nettoyer coupelle /spatule / la base de l‘appareil Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher Pulire i tegamini / la spatola / la base Lavare con acqua calda, poi asciugare dell‘apparecchio...
Erstmalige Verwendung Première utilisation Primo utilizzo First use Vor dem ersten Gebrauch • Vor dem Aufbau und Gebrauch dieses Geräts lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Falls Sie dieses Gerät weiterverkaufen, stellen Sie bitte sicher, diese Bedienungs- anleitung Ihrem Käufer zur Verfügung zu stellen. •...
Seite 7
Erstmalige Verwendung Première utilisation Primo utilizzo First use • Berühren den Thermostat nicht mit nassen Händen, wenn es am Stromnetz angeschlos- sen ist. • Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen. • Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heissen Gas- oder Elektroherd oder in einen beheiz- ten Ofen, oder in unmittelbare Nähe davon.
Aufbau und Gebrauch Mise en place et utilisation Montaggio ed uso Set-up and use Erster Gebrauch • Ihr Gerät eignet sich sowohl für den Innen- als auch für den Aussenbereich, vorausge- setzt, es ist eine Steckdose vorhanden. Es sollte keinem Regen oder anderen Witterungen mit hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sein.
Seite 15
Aufbau und Gebrauch Mise en place et utilisation Montaggio ed uso Set-up and use Reinigung • Stellen Sie den Thermostat auf „Aus“. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und das Netzkabel vom Gerät ab. Sie MÜSSEN das Gerät vollständig abkühlen lassen. Nehmen Sie die Grillplatte herunter.
Sicherheitshinweise Consign es de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das • Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Seite 23
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften! Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre! Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra! Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window! Cet appareil n’est pas destine à...