Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING WOOD DUST, WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALI-
FORNIA TO CAUSE CANCER. COMBUSTION OF THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING CARBON MONOXIDE, WHICH IS
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO WWW.
P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES INCLUANT LA POUSSIÈRE DE BOIS, CONNUE
PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER. LA COMBUSTION DE CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES
INCLUANT LE MONOXYDE DE CARBONE, CONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU AUTRES
EFFETS NOCIFS SUR LA REPRODUCTION. POUR ACCÉDER À D'AUTRES INFORMATIONS, RENDEZ-VOUS À WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLO A PRODUCTOS QUÍMICOS INCLUYENDO POLVO DE MADERA,
QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA SABE QUE PROVOCAN CÁNCER. LA COMBUSTIÓN DEL ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLO A PRODUCTOS
QUÍMICOS INCLUYENDO AL MONÓXIDO DE CARBONO, QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA SABE QUE CAUSA DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
WARNUNG: DIESES PRODUKT KANN SIE CHEMIKALIEN AUSSETZEN, EINSCHLIESSLICH HOLZSTAUB, DER IM US-STAAT KALIFORNIEN
ALS URSACHE FÜR KREBS EINGESTUFT WIRD. DER VERBRENNUNGSPROZESS DIESES PRODUKTS KANN SIE CHEMIKALIEN AUSSETZEN, EIN-
SCHLIESSLICH KOHLENMONOXID, DAS IM US-STAAT KALIFORNIEN ALS URSACHE FÜR GEBURTSFEHLER ODER EINSCHRÄNKUNG DER FORTP-
FLANZUNGSFÄHIGKEIT EINGESTUFT WIRD. WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE UNTER WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO PUÒ ESPORRE A SOSTANZE CHIMICHE TRA CUI POLVERE DI LEGNO, NOTA ALLO STATO DELLA
CALIFORNIA COME CAUSA DI CANCRO. LA COMBUSTIONE DI QUESTO PRODOTTO PUÒ ESPORRE A SOSTANZE CHIMICHE, TRA CUI IL MONOSSI-
DO DI CARBONIO, NOTO ALLO STATO DELLA CALIFORNIA COME CAUSA DI MALFORMAZIONI CONGENITE O DI ALTRI DANNI ALL'APPARATO
RIPRODUTTIVO. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
IMPORTANT
WICHTIG
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
PRODUKT NICHT INS LAGER ZURÜCKSCHICKEN
For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly.
Bei Fragen, Kommentaren oder Anfragen wenden Sie sich bitte direkt an
Our Customer Service department is available Monday through Sunday,
Dansons. Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis
4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
20 Uhr PST (EN/FR/ES) erreichbar.
TOLL FREE: 1-877-303-3134
GEBÜHRENFREI: 1-877-303-3134
TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135
GEBÜHRENFREIES FAX: 1-877-303-3135
IMPORTANT
IMPORTANTE
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
NON RESTITUIRE QUESTO PRODOTTO AL NEGOZIO
Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements,
Per ogni domanda, commento o richiesta, rivolgersi direttamente a Dansons. Il
veuillez communiquer avec Dansons directement. Le service à la clientèle est
nostro ufficio per l'Assistenza alla clientela è a d disposizione da lunedì a dome-
ouvert du lundi au dimanche, de 4 h à 20 h HP (ANG / FR / ES).
nica, dalle 4 alle 20, fuso orario Pacifico (inglese/francese/spagnolo).
NUMÉRO SANS FRAIS : 1-877-303-3134
NUMERO VERDE: 1-877-303-3134
TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS : 1-877-303-3135
NUMERO VERDE FAX: 1-877-303-3135
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons
directamente. Nuestro departamento de servicio al cliente está disponible
lunes a viernes de 4:00 a.m. a 8:00 p.m. tiempo del Pacífico.
LLAMADA GRATUITA: 1-877-303-3134
FAX GRATUITO: 1-877-303-3135
MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
IN CHINA HERGESTELLT | FABBRICATO IN CINA
MANUAL DEL PROPIETARIO | HANDBUCH | MANUALE DELL'UTENTE
SIDE SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR LATÉRAL
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
AHUMADERO LATERAL
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
CONVIENT UNIQUEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EXTÉRIEURE.ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE.
SOLO PARA USOS EXTERIORES Y DOMÉSTICOS. NO ES PARA USO COMERCIAL.
NUR ZUR VERWENDUNG IM AUSSENBEREICH UND FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH. NICHT FÜR DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE
OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN
DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND
INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION
ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE À COMBUSTION DE GRANULÉS DE
BOIS. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES
AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES
EXIGENCES D'INSPECTION EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA UNIDAD
QUE FUNCIONA CON ELECTRICIDAD Y COMBUSTIÓN DE PELLETS. SI NO SE SIGUEN
ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES
CORPORALES O INCLUSO LA MUERTE. PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y
REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE SU ZONA, PÓNGASE EN
CONTACTO CON LOS ENCARGADOS DE EDIFICIO O EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
WARNUNG: BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR
SIE DIESES ELEKTRISCHE PELLETBETRIEBENE BRENNSTOFFGERÄT MONTIEREN
UND VERWENDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN
ZU SACHSCHÄDEN, VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN. FÜR
EINSCHRÄNKUNGEN SOWIE MONTAGE- UND KONTROLLAUFLAGEN IN IHRER REGION
WENDEN SIE SICH AN DIE GEBÄUDE- ODER BRANDBEAUFTRAGTEN VOR ORT.
AVVERTENZA: LEGGERE L'INTERO MANUALE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E
DELL'USO DI QUESTA APPARECCHIATURA ELETTRICA PER LA COMBUSTIONE DI
PELLET. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE DANNI ALLA
PROPRIETÀ, LESIONI FISICHE O ANCHE LA MORTE. CONTATTARE I FUNZIONARI
DEL SETTORE EDILIZIA O I VIGILI DEL FUOCO LOCALI PER INFORMAZIONI SULLE
RESTRIZIONI E SUI REQUISITI DI ISPEZIONE DEGLI IMPIANTI NELLA PROPRIA AREA.
78020406UMV
OWNER'S MANUAL | MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB0600SS SIDE SMOKER
SEITLICHER SMOKER
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS VOR
INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
AFFUMICATORE LATERALE
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE,
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO PRIMA
DELL'USO.
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10083, 10612, 10789

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dansons Group PIT BOSS Serie

  • Seite 1 OWNER'S MANUAL | MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO | HANDBUCH | MANUALE DELL'UTENTE MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB0600SS SIDE SMOKER PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10083, 10612, 10789 WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING WOOD DUST, WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALI- FORNIA TO CAUSE CANCER.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE INHALTSVERZEICHNIS DIE HAUPTURSACHEN FÜR GERÄTEBRÄNDE SIND UNGENÜGENDE WARTUNG UND DAS HINWEISE ZUM COPYRIGHT Sicherheitshinweise ............38 VERSÄUMNIS, DEN ERFORDERLICHEN MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN Copyright 2021. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Teile und Spezifikationen ..........40 EINZUHALTEN. ES IST ÄUSSERST WICHTIG, DASS DIESES PRODUKT NUR ENTSPRECHEND DER Handbuchs darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von FOLGENDEN ANWEISUNGEN VERWENDET WIRD.
  • Seite 21: Teile Und Spezifikationen

    TEILE UND SPEZIFIKATIONEN MONTAGEVORBEREITUNG Die Teile befinden sich überall im Versandkarton, auch unterhalb des Smokers. Untersuchen Sie den Smoker, die Bauteile und Daļas Nr. Apraksts die Blisterpackung mit Eisenteilen nach der Entnahme aus dem schützenden Versandkarton. Entfernen Sie vor der Montage alle Rauchabzugsdeckel (x1) Verpackungsmaterialien von der Innenseite und Außenseite des Grills, überprüfen Sie dann alle Teile und inspizieren Sie diese anhand der Stückliste.
  • Seite 22: Befestigung Des Rauchabzugs

    2. BEFESTIGUNG DES RAUCHABZUGS 5. ENTFERNEN SIE DIE SEITENABLAGE UND DIE HAUBE DER FASS-SCHORNSTEINÖFFNUNG Erforderliche Teile: Erforderliche Teile: Rauchabzugsdeckel (#1) Rauchabzugsschacht (#2) Pit Boss®-Grill (nicht enthalten) Schraube (#E) Montage: Montage: FÜR DIE MEISTEN GRILLS • Finden Sie die Schornsteinöffnung auf der Oberseite •...
  • Seite 23: Befestigung Des Smokers Am Grillfass

    7. BEFESTIGUNG DES SMOKERS AM GRILLFASS FÜR PB850PS2 / PB1150PS2 GRILLS • Bringen Sie zwei Schrauben (F) an der Seite des Erforderliche Teile: Hauptgehäuses an und ziehen Sie sie nur zur Hälfte Unterlegscheibe (#B) fest. Schließen Sie zuerst den Hauptschrank an die Sicherungsscheibe (#C) Schrauben an und befestigen Sie die Schrauben.
  • Seite 24: Bedienungsanleitung

    Schrankbelüftung, Klappe Alle 3-4 Grill-Sessions Scheuerschwamm und Seifenwasser BEDIENUNGSANLEITUNG Boden des Räucherschranks Alle 5-4 Grill-Sessions Leerschaufeln, weiteren Schmutz mit Shop-Vac aussagen Die Temperatur Ihres Räucherschranks wird durch vier (4) wichtige Komponenten bestimmt: Grilltemperatur, Position der Schornsteinklappe, Position der Schrankklappe und Umgebungsaußentemperatur. Je vertrauter Sie im Laufe der Zeit mit diesen Variablen und ihrem Zusammenspiel werden, desto leichter fällt der Betrieb des Gerätes.
  • Seite 25: Ersatzteile

    Für die Dauer der Garantie beschränkt sich Dansons Verpflichtung auf die Bereitstellung eines Ersatzes für fehlerhafte und/oder ERSATZTEILE defekte Komponenten. Innerhalb des Garantiezeitraums wird Dansons keine Gebühren für die Reparatur oder den Ersatz von eingesendeten Teilen erheben, bei vorausbezahltem Versand, wenn sich bei der Überprüfung durch Dansons herausstellt, dass das/die Teil(e) fehlerhaft ist/sind.

Inhaltsverzeichnis