Bei der Montage an einem Tandempilotengurtzeug kann der Außencontainer des G-force Brake auch im Dreieck der Tandemspreize befestigt werden. Die Verbindungsleine des G-force Brake muss auf der Seite mit dem Hauptkarabiner verbunden werden auf die man spiralen möchte. Also zum Beispiel bei Rechtsspiralen auf dem rechten Hauptkarabiner.
Der G-force Brake muss nach der Verwendung in der Steilspirale, spätestens vor dem Landeanflug, immer deaktiviert werden. Hierzu wird der G-force Brake über den roten Kill-Griff, der sich auf der Verbindungsleine befindet, kollabiert. Durch das Ziehen wird die Mittelleine der Kappe soweit verkürzt, dass sie in sich zusammen fällt und keinen wesentlichen Widerstand mehr produziert.
Werden Schäden festgestellt, darf der G-force Brake bis zur fachgerechten Instandsetzung nicht mehr benutzt werden. Ist der G-force Brake feucht oder nass geworden, muß er schnellstmöglich geöffnet und an einem gut belüfteten Ort - jedoch nicht an der Sonne - getrocknet und anschließend neu gepackt werden um Stockflecken und Schimmelbildung zu vermeiden.
As an alternative, the G-force Brake can also be stored without an outer container in a side pocket or in a front cockpit. It must also be ensured that the deployment bag is stowed securely, without possibility of unintentional release and that the bridle runs unhindered.
7. Important information The manual must be read carefully before use. The G-force Brake is not a drag parachute for reducing the glide angle and is therefore not suitable for use during final approach. It should also not be used in straight flight or in accelerated flight. Due to the asymmetrical attachment to one karabiner, the pilot may sit in an inclined angle to the flight direction.
If the G-force Brake has become wet or damp, it must be opened as soon as possible and dried in a well-ventilated place - but not in the sun - and then repacked to avoid stains and mould. Exposure to sunlight should be avoided, as ultraviolet radiation weakens the molecular structure of the material.