Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ghibli & Wirbel POWER D 12 Gebrauch Und Wartung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER D 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
ITS 52
Industrial technical systems
О О О « А Й . Т И . Э С 5 2 »
Т О В « А Й . Т І . Е С 5 2 »
Вих. № 200717-4 від 17 липня 2020 р.
ДК 021:2015-39710000-2 Електричні побутові прилади (Пилососи)
Строк поставки товару: до 15 жовтня 2020 року.
Поставка та розвантаження товару здійснюється власним ресурсом учасника до місця зберігання
матеріальних цінностей за адресою замовника: м. Київ, вул. Різницька, 13/15, 01011.
Найменування товару
Пилосос
Якісні та технічні вимоги до предмета закупівлі та опис товару що пропонується до постачання:
Характеристика
Тип пилососу
Тип прибирання
Номінальна потужність
Рівень звукового тиску
Живлення
Функція видування
Клас безпеки (ступінь захисту)
Ємність контейнера
Флісовий фільтр-пилозбірник
Вага
Довжина мережевого кабелю
Шланг
Довжина всмоктуючого шлангу
ЄДРПОУ 41776000, ІПН 417760026572, р/р 26004052613587 в ПАТ КБ «ПиватБанк», МФО 300711
e - m a r k e t : w w w . 5 2 . c o m . u a
0 3 1 4 8 У к р а и н а , г . К и е в , у л . Ж м е р и н с к а я 2 6 , к о р п у с 9 – МЫ РАБОТАЕМ 52 НЕДЕЛИ В ГОДУ!
0 3 1 4 8 У к р а ї н а , м . К и ї в , в у л . Ж м е р и н с ь к а 2 6 , к о р п у с 9 – МИ ПРАЦЮЄМО 52 ТИЖНЯ НА РІК!
ТЕХНІЧНА СПЕЦИФІКАЦІЯ
Марка та модель запропонованого
К-ть
15841210001 GHIBLI&WIRBEL,
50 штук
Основні характеристики:
Пилосос для професійного
прибирання
Сухе прибирання
585-800 Вт.
В діапазоні 53-62 dB(А)
Мережеве
Відсутня
ІІ
Додаткові характеристики:
В діапазоні 12-13 л.
Не менше 1 шт.
В діапазоні 6,4-7,35 кг.
В діапазоні 12-12,5 м.
Так
В діапазоні 2,2-2,5 м.
Інші умови:
- Стеллажные системы;
- Монтажные работы;
- Уборочное оборудование;
- Электроинструмент;
- Сервисное обслуживание;
- Химические средства.
учасником товару
POWER D 12 HE
Значення
e - m a i l : i n f o @ 5 2 . c o m . u a
- Стелажні системи;
- Монтажні роботи;
- Прибиральне устаткування;
- Електроінструмент;
- Сервісне обслуговування;
- Хімічні засоби.
Тендерному комітету
Офісу Генерального
прокурора
Виробник та країна
походження
ІТАЛІЯ
Показники запропонованого
товару
Пилосос для професійного
прибирання
Сухе прибирання
650 Вт.
58 dB(А)
Мережеве
Відсутня
ІІ
12 л.
1 шт.
7 кг.
15 м. (Виробник, за
замовленням, під час
виробництва виготовить
потрібну замовнику довжину)
Так
2,5 м.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ghibli & Wirbel POWER D 12

  • Seite 1 Найменування товару К-ть учасником товару походження 15841210001 GHIBLI&WIRBEL, Пилосос 50 штук ІТАЛІЯ POWER D 12 HE Якісні та технічні вимоги до предмета закупівлі та опис товару що пропонується до постачання: Показники запропонованого Характеристика Значення товару Основні характеристики: Тип пилососу Пилосос для професійного...
  • Seite 2 ITS 52 - Стеллажные системы; - Стелажні системи; - Монтажные работы; - Монтажні роботи; - Уборочное оборудование; - Прибиральне устаткування; - Электроинструмент; - Електроінструмент; - Сервисное обслуживание; - Сервісне обслуговування; Industrial technical systems - Химические средства. - Хімічні засоби. О О О « А Й . Т И . Э С 5 2 » 0 3 1 4 8 У...
  • Seite 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 80 50 816 ed. 10-2018 Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance Utilisation et Entretien DE Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание UA Експлуатація...
  • Seite 6 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Mod. Art. Cap.ty Air flow...
  • Seite 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Modello Articolo Capacità fusto Manufacturer Model Article Container capacity Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen des Körpers Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón Produtor Modelo Artigo Capacidade do reservatório Producent Model Artikel...
  • Seite 8 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Seite 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Seite 10 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 MODELLO CODICE MODEL CODE MODÈLE CODE MODELL KENNNR. MODELO CÓDIGO MODELO CÓDIGO MODEL - MODEL CODE - KÓD МОДЕЛЬ - Модель КОД - КОД 15841210001 D 12.1 HE 65 dbA 650 W 215 mbar 15848611950 15841210002 D 12.1...
  • Seite 11 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
  • Seite 13 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUZIONE PREPARAZIONE APPARECCHIO PERICOLO: Controllo sistemi filtranti Prima di utilizzare l’apparecchio leggere at- Spostare la levetta (1 Fig. 1) e rimuovere tentamente il libretto “AVVERTENZE DI SI- il coperchio (2 Fig. 1). CUREZZA PER ASPIRATORI” allegato al Controllare che all’interno dell’apparec- presente.
  • Seite 14: Uso Dell'apparecchio

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Presa ausiliaria per elettrospazzola contemporaneamente estrarre la parte superiore (22 Fig. 12) del tubo; raggiunta L’apparecchio è dotato di una presa ausilia- la lunghezza desiderata rilasciare la ghie- ria per il collegamento dell’elettrospazzola ra (21 Fig. 12) il tubo si bloccherà nella (optional).
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PULIZIA E MANUTENZIONE Controllo filtro uscita aria Ribaltare l’aspirapolvere, quindi svitare le viti (27 Fig. 17) e rimuovere il filtro (28 Fig. 18). PERICOLO: Rimuovere la spugnetta filtro (29 Fig. 19) Prima di effettuare qualsiasi operazione dal telaietto e pulirla con un getto d’aria.
  • Seite 16 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto. Premere l’interruttore. Spina non inserita. Inserire la spina nella presa di corrente. Mancanza corrente. Verificare la linea di alimen- tazione. L’aspirazione non è soddi- Sacchetto in carta pieno. Sostituire il sacchetto racco- sfacente.
  • Seite 17: Preparing The Appliance

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION PREPARING THE APPLIANCE DANGER: Before using the appliance please read the Checking the filter systems booklet “SAFETY INSTRUCTIONS FOR Move the lever (1 Fig. 1) and remove the FANS” attached to this. cover (2 Fig. 1). Check that the paper bag (3 Fig.
  • Seite 18: Using The Appliance

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Auxiliary power brush connection To shorten the telescopic tube, use one hand to push the ring nut (21 Fig. 12) The appliance is equipped with an auxiliary down and the other to reinsert the top power brush connection (optional).
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CLEANING AND Checking the air outlet filter Turn the dry vacuum cleaner upside MAINTENANCE down, then unscrew the screws (27 Fig. 17) and remove the filter (28 Fig. 18). DANGER: Remove the filter sponge (29 Fig. 19) from Before performing any maintenance, un- the frame and clean it with a blast of air.
  • Seite 20 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION The vacuum cleaner does Switch not pressed. Press the switch. not work. Not plugged in. Insert the plug into the socket. No current. Check the power line. Suction is not satisfactory. Paper bag full.
  • Seite 21: Utilisation Incorrecte

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION PRÉPARATION DE L’APPAREIL DANGER: Avant d’utiliser l’appareil, se il vous plaît Contrôle des systèmes filtrants lire le livret “CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déplacer le levier (1 Fig. 1) et retirer le POUR ASPIRATEUR”, annexé au présent. couvercle (2 Fig.
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prise auxiliaire pour électrobrosse supérieure (22 Fig. 12) du tuyau; une fois la longueur souhaitée atteinte, relâcher L’appareil est doté d’une prise auxiliaire l’embout (21 Fig. 12), le tuyau se bloquera pour le raccordement de l’électrobrosse (en dans la position de blocage la plus proche.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NETTOYAGE ET Contrôle du filtre de sortie de l’air Retourner l’aspirateur, ensuite dévisser ENTRETIEN les vis (27 fig. 17) et retirer le filtre (28 Fig. 18). Retirer le filtre éponge (29 Fig. 19) du DANGER: châssis et le nettoyer avec un jet d’air.
  • Seite 24 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’aspirateur ne fonctionne L’interrupteur n’a pas été Appuyer sur l’interrupteur pas. appuyé. La fiche n’est pas insérée. Insérer la fiche dans la prise de courant. Absence de courant. Vérifier la ligne d’alimentation L’aspiration n’est pas suffi- Le sachet en papier est plein.
  • Seite 25: Einleitung

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 EINLEITUNG VORBEREITUNG DES GERÄTS GEFAHR: Bevor Sie das Gerät nutzen, lesen Sie bitte Überprüfung der Filtersysteme die Broschüre “SICHERHEITSVORKEH- Den Hebel (1 Abb. 1) verschieben und RUNGEN FÜR DAS VAKUUM”, angebracht den Deckel (2 Abb. 1) entfernen. zu diesem.
  • Seite 26: Anwendung Des Gerätes

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 böden, usw. den Hebel (11 Abb. 6) nach Anwendung der teleskopierbaren vorn drücken, um die Borsten der Bürste Rohrverlängerung (falls vorhanden) wieder einzufahren. Es ist möglich, die Länge der teleskopier- baren Rohrverlängerung (20 Abb. 12) zu regulieren.
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGUNG UND Überprüfung des Luftaustrittsfilters Den Staubsauger umkippen, die Schrau- WARTUNG ben (27 Abb. 17) lösen und den Filter (28 Abb. 18) entfernen. Den Filterschwamm (29 Abb. 19) vom GEFAHR: Rahmen entfernen und mit einem Luft- Bevor irgendein Wartungseingriff vorge- strahl reinigen.
  • Seite 28 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FEHLE URSACHE ABHILFE Staubsauger funktioniert Schalter nicht gedrückt. Schalter drücken. nicht. Stecker nicht angeschlos- Den Stecker in die Steckdo- sen. se stecken. Kein Strom. Versorgungsleitung überprüfen. Die Saugleistung ist ungenü- Papierbeutel voll. Staubbeutel austau- gend.
  • Seite 29: Preparación Del Aparato

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN DEL APARATO PELIGRO: Antes de utilizar la unidad, por favor lea el Control de los sistemas filtrantes folleto “MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA Mover la palanca (1 Fig. 1) y quitar la EL VACÍO”, que se adjunta a esta. tapa (2 Fig.
  • Seite 30: Uso Del Aparato

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Toma auxiliar para electro cepillo (21 Fig. 12) y con la otra mano colocar el tubo superior (22 Fig. 12) en la funda El aparato dispone de toma auxiliar para co- inferior (23 Fig. 12). nectar electro cepillo (opcional).
  • Seite 31 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REPUESTOS Control y limpieza del filtro de segu- ridad Conf. 10 bolsas de Quitar el cartucho del filtro (25 Fig. 14) y papel filtro ......Cód. 6582030 luego retirar el filtro (26 Fig. 16) y limpiar- Filtro de cartucho ....
  • Seite 32 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aspirador no funciona. Interruptor del aspirador no Presionar el interruptor. presionado. Enchufe no conectado. Introducir el enchufe en la toma de corriente. No hay corriente Controlar la línea de alimen- tación La aspiración no es satisfac- Bolsa de papel llena.
  • Seite 33: Preparação Do Aparelho

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUÇÃO PREPARAÇÃO DO APARELHO PERIGO: Antes de usar o aparelho, por favor leia as Controlo dos sistemas filtrantes “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA Afastar a alavanca (1 Fig. 1) e remover a OS FÃS” livreto que acompanha a presente. tampa (2 Fig.
  • Seite 34: Uso Do Aparelho

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tomada auxiliar para escova eléctri- Fig. 12) do tubo; atingido o comprimento desejado libertar a bucha (21 Fig. 12) o tubo bloqueia-se na po-sição de para- O aparelho é provido com uma tomada au- gem mais perto;...
  • Seite 35: Peças Sobressalentes

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PEÇAS SOBRESSALENTES muito sujo é necessário substituí-lo. Remontar tudo efectuando no sentido con- trário da desmontagem. Emb. 10 sacos de filtro de papel ..........Cód. 6582030 Filtro de cartucho ....Cód. 2512750 Controlo e limpeza do filtro de segu- Filtro HEPA ......Cód.
  • Seite 36 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aspirador não funciona. Interruptor não foi premido. Premir o interruptor. Ficha não introduzida. Introduzir a ficha na tomada da corrente. Falta de corrente. Verificar a linha de alimen- tação. A aspiração não é satis- fa- Saco de papel cheio.
  • Seite 37: Onjuist Gebruik

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INLEIDING VOORBEREIDEN APPARAAT GEVAARLIJK: Voordat u het apparaat, lees dan het boekje Controle filtersystemen “VEILIGHEIDSADVIEZEN VOOR DE VA- Verplaats het hendeltje (1 Afb. 1) en ver- CUUM”, gekoppeldaan deze. wijder de deksel (2 Afb. 1). Controleer of de papieren zak in het ap- Deze handleiding is een deel van de ma- paraat aanwezig is (3 Afb.
  • Seite 38: Het Apparaat Gebruiken

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ken als u tapijten, vloerbedekking, enz. De telescoopslang gebruiken moet zuigen. (indien aanwezig) U kunt de lengte van de telescoopslang afstellen (20 Afb. 12), door de volgende Extra stopcontact voor elektroborstel handeling uit te voeren: Het apparaat is voorzien van een extra stop- Druk met een vinger de borgring (21 Afb.
  • Seite 39: Reiniging En Onderhoud

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGING EN Controle filter luchtuitvoer Draai de stofzuiger om, draai de schroe- ONDERHOUD ven (27 Afb. 17) los en verwijder het filter (28 Afb. 18). Demonteer het sponsachtige filter (29 GEVAARLIJK: Afb. 19) van het frame en reinig het met Haal de stekker uit het stopcontact alvo- perslucht.
  • Seite 40 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De zuiger functioneert niet. Schakelaar niet ingedrukt. Druk de schakelaar in. Stekker niet in het stopcon- Steek de stekker in het tact gestoken. stopcontact. Controleer de voedingska- Geen stroom. bel. Onvoldoende zuigkracht. Papieren zak is vol.
  • Seite 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Введення ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ НЕБЕЗПЕКА: Перед використанням пристрою, будь Контроль фільтруючих систем ласка, прочитайте документ - Пересунути засувку (1 Рис. 1) і зняти «ПОПЕРЕДЖЕННЯ БЕЗПЕКИ ДЛЯ кришку (2 Рис. 1). ПИЛОСОСА», додається до цього. - Перевірити, щоб усередині пилососа був...
  • Seite 42: Використання Приладу

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Додаткова розетка для електричної при досягненні бажаної довжини щітки відпустити зажимное кільце (21 Рис. 12), Прилад оснащений додатковою розеткою трубка буде заблокована в найближчій для підключення електричної щітки позиції фіксації; (додатково) - Зменшення телескопічною трубки, - Підняти...
  • Seite 43: Запасні Частини

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Контроль і чистка захисного фільтра - Видалити патрон фільтра (25 Рис. 14), потім видалити фільтр (26 Рис. 16) і Упаковка 10 паперових очистити його за допомогою струменя фільтр-мішків ......Арт 6582030 повітря. Можна вимити фільтр в теплій Патроний...
  • Seite 44 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСУНЕННЯ Пилосос не працює. Натиснути вимикач. Не натиснуто вимикач. Вставити вилку в Вилка не вставлено в електричну розетку. розетку. Перевірити лінію Відсутність струму. живлення. Паперовий мішок Замінити мішок збору пилу. Недостатнє всмоктування. (Горить...
  • Seite 45: Подготовка Прибора

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ВВЕДЕНИЕ ПОДГОТОВКА ПРИБОРА ОПАСНОСТЬ: Перед использованием устройства, по- Контроль фильтрующих систем жалуйста, прочитайте документ «ПРЕДУ- Передвинуть защелку (1 Рис. 1) и ПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ снять крышку (2 Рис. 1). ВАКУУМНОГО», прилагается к настояще- Проверить, чтобы...
  • Seite 46: Использование Прибора

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Дополнительная розетка для элек- Рис. 12) трубки; при достижении желае- мой длины отпустить зажимное кольцо трической щетки (21 Рис. 12), трубка будет заблокирова- Прибор оснащен дополнительной розет- на в ближайшей позиции фиксации; кой для подключения электрической щет- Для...
  • Seite 47: Чистка И Уход

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЧИСТКА И УХОД Контроль выходного воздушного фильтра Перевернуть пылесос, затем отвин- ОПАСНОСТЬ: тить винты (27 Рис. 17) и удалить Перед выполнением каких-либо опера- фильтр (28 Рис. 18). ций по уходу, вытащить вилку из элек- Удалить...
  • Seite 48 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Пылесос не работает. Не нажат выключатель. Нажать выключатель. Вилка не вставлена в Вставить вилку в электри- розетку. ческую розетку. Отсутствие тока. Проверить линию питания. Недостаточное всасыва- Бумажный мешок запол- Заменить мешок сбора...
  • Seite 52 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...
  • Seite 53 8050790 ed. 05/2020 Avvertenze di sicurezza per aspiratori Safety warnings for vacuum cleaners Avertissements de sécurité pour les aspirateurs Sicherheitshineise für sauger Advertencias de seguridad para aspiradoras Advertências de segurança para aspiradores Veiligheidswaarschuwingen voor zuigapparaten Sikkerhetsadvarsler for vakuumsugere Sikkerhedsadvarsler for gulvvaskemaskine Інструкція...
  • Seite 55 INDICE (Istruzioni originali) 1.1 - INTRODUZIONE ............... 1 1.2 - AVVERTENZE GENERALI ............2 1.3 - DISIMBALLO ................3 1.4 - DEMOLIZIONE DELL’APPARECCHIO ........3 1.5 - NORMATIVE DI RIFERIMENTO ..........3 La mancata osservanza di tali istruzioni/ 1.1 - INTRODUZIONE norme potrebbe causare danni alla mac- AVVERTENZA: china e all’operatore e in nessun caso...
  • Seite 56: Avvertenze Generali

    tro assistenza tecnico autorizzato dal AVVERTENZA: costruttore. Informazioni di estrema importanza - Evitare di far scorrere il cavo elettrico atte ad evitare seri danni alla macchi- su spigoli taglienti. na e all’ambiente in cui opera. - Evitare di schiacciare il cavo elettrico. - Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate o umide.
  • Seite 57: Normative Di Riferimento

    con mancanza di esperienza o di co- Ai sensi sulla attuazione delle Direttive noscenza, a meno che esse abbiano 2012/19/UE - 2011/65/UE, 2002/95/CE, potuto beneficiare, attraverso l’inter- 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla mediazione di una persona respon- riduzione dell’uso di sostanze pericolose sabile della loro sicurezza, di una nelle apparecchiature elettriche ed elet- sorveglianza o di istruzioni riguardan-...
  • Seite 58 CONTENTS (Translation of original instructions) 1.1 - INTRODUCTION ............... 1 1.2 - GENERAL WARNINGS ............2 1.3 - UNPACKING ................3 1.4 - DISPOSING OF THE UNIT ............3 1.5 - REFERENCE LEGISLATIONS ..........3 The non-observance of these instruc- 1.1 - INTRODUCTION tions/standards may cause damage to WARNING:...
  • Seite 59: General Warnings

    - Do not slide the power cable on WARNING: sharp edges. Extremely important information in - Do not pinch or crush the power ca- order to prevent serious damage to ble. the machine and the environment in - Do not use the unit with wet or damp which it operates.
  • Seite 60: Unpacking

    sponsible for their safety. Electrical equipment has a - Children should be supervised to en- symbol bearing a crossed out sure they do not play with the unit. wheeled bin. The symbol indi- - This vacuum cleaner is suitable for cates that the apparatus was collective use: for example in hotels, introduced on the market after...
  • Seite 61 INDEX (Traduction des instructions d’origine) 1.1 - INTRODUCTION ............... 1 1.2 - AVERTISSEMENTS GENERAUX ..........2 1.3 - DEBALLAGE ................3 1.4 - DEMOLITION DE L’APPAREIL ..........3 1.5 - REGLEMENTATIONS DE REFERENCE ......... 3 à la machine et à l’opérateur et ne 1.1 - INTRODUCTION pourront en aucun cas être imputés au AVERTISSEMENT :...
  • Seite 62: Avertissements Generaux

    de bonnes conditions. AVERTISSEMENT : - Si le câble d’alimentation de l’appa- Informations d’une extrême impor- reil est défectueux, il doit être rem- tance permettant d’éviter des sérieux placé exclusivement par un centre d’assistance technique autorisé par dommages à la machine et dans l’en- le fabricant.
  • Seite 63 - L’appareil n’est pas destiné à être Conformément à la mise en œuvre des utilisé par des personnes (y com- Directives 2012/19/UE - 2011/65/UE, pris les enfants) dont les capacités 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/ physiques, mentales et sensorielles CE, relatives à la réduction de l’utilisa- sont réduites, ou bien ne possédant tion de substances dangereuses dans pas l’expérience ou la connaissance...
  • Seite 64 INHALTSANGABE (Übersetzung der Originalanleitung) 1.1 - EINLEITUNG ................1 1.2 - ALLGEMEINE HINWEISE ............2 1.3 - AUSPACKEN ................3 1.4 - ENTSORGUNG DES GERÄTS ..........3 1.5 - BEZUGSNORMEN ..............3 Die Nichtbefolgung der Anweisungen/ 1.1 - EINLEITUNG Normen könnte Schäden an der Ma- HINWEIS: schine und am Bediener verursachen, Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen...
  • Seite 65: Bemerkung

    - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls HINWEIS: der Stecker oder das Kabel nicht in Informationen von besonderer Be- gutem Zustand sein sollten. deutung zur Vermeidung von schwe- - Falls das Speisekabel des Geräts beschädigt sein sollte, so darf die- ren Schäden an der Maschine und in ses ausschließlich von einem vom deren Umfeld.
  • Seite 66: Auspacken

    gebracht wird. den und zu reparieren ist, entsorgen Sie - Das Gerät ist nicht für die Anwen- die einzelnen Bestandteile getrennt. dung durch Personen (Kinder ein- geschlossen) mit eingeschränkten Gemäß der Umsetzung der Richtlinien physischen, sensorischen oder geis- 2012/19/EU - 2011/65/EU, 2002/95/EG, tigen Fähigkeiten geeignet.
  • Seite 67 ÍNDICE (Traducción de las instrucciones originales) 1.1 - INTRODUCCIÓN ..............1 1.2 - ADVERTENCIAS GENERALES ..........2 1.3 - DESEMBALO ................3 1.5 - DESMANTELAMIENTO DEL APARATO ......... 3 1.5 - NORMATIVAS DE REFERENCIA ..........3 lesiones al operador y daños en la má- 1.1 - INTRODUCCIÓN quina que de ninguna manera podrán ADVERTENCIA:...
  • Seite 68: Advertencias Generales

    tituido en un centro de asistencia téc- ADVERTENCIA: nica autorizado por el fabricante. Contiene información importante - Evitar que el cable eléctrico se desli- para evitar daños en la máquina y al ce sobre bordes cortantes. lugar donde ésta opera. - Evitar aplastar el cable eléctrico.
  • Seite 69: Normativas De Referencia

    supervisados por una persona res- trónicos, así como la eliminación de resi- ponsable de su seguridad, cuidado duos, los aparatos eléctricos no pueden y además conozca las instrucciones eliminarse como residuos urbanos, sino relativas al uso del aparato. que es necesario respetar la recogida - Los niños deben ser supervisados selectiva y la eliminación adecuada.
  • Seite 70 ÍNDICE (Tradução das instruções originais) 1.1 - INTRODUÇÃO ................1 1.2 - ADVERTÊNCIAS GERAIS ............2 1.3 - DESEMBALAGEM ..............3 1.4 - DEMOLIÇÃO DO APARELHO ..........3 1.5 - NORMAS DE REFERÊNCIA ............ 3 A inobservância destas normas pode 1.1 - INTRODUÇÃO causar eventuais danos à...
  • Seite 71: Advertências Gerais

    - Se o cabo de alimentação do apare- AVISO: lho estiver danificado, deve ser subs- Informações de extrema importância tituido exclusivamente por um centro para evitar sérios danos à máquina e de assistência técnico autorizado ao meio-ambiente em que a máquina pelo produtor.
  • Seite 72: Normas De Referência

    - O aparelho não é destinado para ser No âmbito da aplicação das Diretivas usado por pessoas (incluindo crian- 2012/19/UE - 2011/65/UE - 2002/95/CE ças) com reduzidas capacidades fí- - 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à sicas, sensoriais ou mentais, ou sem restrição do uso de determinadas subs- experiência e sem conhecimento, a tâncias perigosas em equipamentos elé-...
  • Seite 73 INHOUDSOPGAVE (Vertalinig van de originele instructies) 1.1 - INLEIDING ................1 1.2 - ALGEMENE MEDEDELINGEN ..........2 1.3 - UITPAKKEN ................3 1.4 - HET APPARAAT ONTMANTELEN .......... 3 1.5 - REFERENTIENORMEN ............3 normen kan schade aan de machine en 1.1 - INLEIDING de operator veroorzaken.
  • Seite 74: Algemene Mededelingen

    - Laat de beschadigde voedingskabel WAARSCHUWING: van het apparaat uitsluitend door een Zeer belangrijke informatie om ern- erkend assistentiecentrum van de fa- stige schade aan de machine en de brikant vervangen. werkomgeving te voorkomen. - Laat de kabel nooit over scherpe ran- den glijden.
  • Seite 75 - Het apparaat is niet geschikt om ge- Op grond van de uitvoering van de bruikt te worden door personen (in- Richtlijnen 2012/19/EU - 2011/65/EU, clusief kinderen) met lichamelijke, 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/ sensoriële en geestelijke beperkin- EG betreffende het verminderde gebruik gen of met onvoldoende ervaring of van gevaarlijke stoffen in elektrische en kennis, tenzij ze door een persoon...
  • Seite 76 INNHOLD (Oversettelse av originalinstruksjonene) 1.1 - INNLEDNING ................1 1.2 - GENERELLE ADVARSLER ............. 2 1.3 - UTPAKKING ................3 1.4 - KASSERING AV APPARATET ..........3 1.5 - REFERANSENORMER ............3 Unnlatelse av å følge disse instruksjone- 1.1 - INNLEDNING ne / regler kan skade maskinen og ope- ADVARSEL: ratøren og ikke i noe tilfelle kan tilangies...
  • Seite 77: Generelle Advarsler

    - Unngå å klemme strømkabelen. ADVARSEL: - Ikke bruk apparatet med våte eller Informasjon av ekstrem betydning for fuktige hender. å unngå alvorlige skader på maskinen - Ikke utsett apparatet for vær og vind. og driftsmiljøet. - Ikke bruk apparatet hvis det viser tegn til funksjonsfeil, men ta det med til et autorisert serviceverksted.
  • Seite 78: Kassering Av Apparatet

    - Denne maskinen er laget for kom- Alle elektriske apparater er mer- mersielt bruk, som for eksempel på ket med et symbol som viser hotell, skoler, sykehus, kontor, i bu- en søppelkasse på hjul med et tikker og for utleie. kryss over.
  • Seite 79 INDHOLDSFORTEGNELSE (Oversættelse af original vejledning) 1.1 - INDLEDNING ................1 1.2 - GENERELT ................2 1.3 - UDPAKNING ................3 1.4 - BORTSKAFFELSE AF STØVSUGEREN ........ 3 1.5 - GÆLDENDE NORMATIVER ............ 3 Manglende overholdelse af disse in- 1.1 - INDLEDNING strukser/regler kan medføre skader på...
  • Seite 80 - Undgå at klemme el-ledningen. ADVARSEL: - Undgå at anvende støvsugeren med Meget vigtige oplysninger, som skal våde eller fugtige hænder. forhindre alvorlig beskadigelse af ma- - Efterlad ikke støvsugeren udsat for skine og omgivelser. vejrlig. - Støvsugeren må ikke anvendes, hvis den ikke fungerer normalt.
  • Seite 81 - Støvsugeren er udviklet til erhvervs- De elektriske apparater er for- brug, for eksempel på hoteller, sko- synet med et symbol med en ler, hospitaler, virksomheder, butik- skraldespand med hjul, som er ker, kontorer og udlejningsbureauer. overstreget. Symbolet angiver, at apparatet er sendt på marke- det efter den 13.
  • Seite 82 ЗМІСТ (Переклад оригінальної інструкції) 1.1 - ВСТУП..................1 1.2 - ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ..........2 1.3 - РОЗПАКОВУВАННЯ............... 3 1.4 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ ............3 1.5 - ВИХІДНІ НОРМИ ..............3 1.1 - ВСТУП будь-яке виникло в даному випадку пошкодження. Дані...
  • Seite 83 - Уникати контакту електричного кабелю УВАГА: з гострими краями і кутами. Позначає потенційно небезпечну - Чи не здавлювати електричний кабель. ситуацію. Недотримання вказівки - Чи не торкатися до приладу мокрими може викликати серйозні або вологими руками. пошкодження матеріальних - Чи не піддавати прилад атмосферного цінностей...
  • Seite 84 допомогою особи, відповідальної за їх ному обладнанні а також для безпеку, нагляд та інструкції, що стосу- утилізації відходів, електричне обладнання не можна утилізувати як ються використання приладу. міські відходи; необхідно здійснювати - За дітьми повинен здійснюватися окремий збір і належну утилізацію. нагляд...
  • Seite 85 SPIS TREŚCI (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi) 1.1 - WSTĘP..................1 1.2 - OGÓLNE OSTRZEŻENIA ............2 1.3 - ROZPAKOWYWANIE ............... 3 1.4 - ROZBIÓRKA URZĄDZENIA ............ 3 1.5 - NORMY ODNIESIENIA ............3 wać zagrożenie dla operatora lub 1.1 - WSTĘP szkody w maszynie, za które w żad- OSTRZEŻENIE: nym wypadku nie będzie ponosił...
  • Seite 86: Ogólne Ostrzeżenia

    wymieniony wyłącznie w autoryzowa- OSTRZEŻENIE: nym serwisie technicznym producen- Bardzo ważne informacje w celu unik- nięcia poważnych szkód maszyny - Unikać przesuwania przewodu zasi- i środowiska, w którym pracuje. lającego nad ostrymi krawędziami. - Nie zgniatać przewodu zasilającego. - Nie dotykać urządzenia mokrymi lub UWAGA: wilgotnymi rękami.
  • Seite 87 - Urządzenie nie jest przeznaczone do Zgodnie wdrażaniem dyrektyw użytku przez osoby (w tym dzieci) o 2012/19/UE - 2011/65/UE, 2002/95/ ograniczonych możliwościach fizycz- WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE, odno- nych, sensorycznych lub umysłowych szących się do ograniczenia stosowania lub przez osoby bez doświadczenia niebezpiecznych substancji w sprzęcie i wiedzy, chyba że pod nadzorem elektrycznym i elektronicznym, jak rów-...
  • Seite 88 OBSAH (Překlad originálního návodu) 1.1 - ÚVOD ..................1 1.2 - VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ ........... 2 1.3 - VYBALENÍ PŘÍSTROJE ............3 1.4 - LIKVIDACE PŘÍSTROJE............3 1.5 - POUŽITÉ NORMY ..............3 1.1 - ÚVOD Bezpečnostní pokyny uvedené v návodu UPOZORNĚNÍ: doplňují, ale nenahrazují...
  • Seite 89: Všeobecná Upozornění

    belu spotřebiče je nutné okamžitě za- UPOZORNĚNÍ: jistit jeho výměnu výhradně v servis- Mimořádně důležité informace, jejichž ním středisku pověřeném výrobcem. dodržení vede k zabránění vážných - Elektrický kabel se nesmí dotýkat os- poškození stroje a prostředí, ve kte- trých rohů. rém se používá.
  • Seite 90: Vybalení Přístroje

    osobou odpovědnou za jejich bez- odpadu, ale je třeba dodržet tříděný sběr pečnost či pracují pod dozorem. a příslušné zneškodnění. - Udržujte děti pod dohledem a nepo- volujte jim hrát si s přístrojem. Elektrické přístroje jsou ozna- - Tento přístroj je určen pro komerční čeny symbolem přeškrtnutého použití, například v hotelech, ško- odpadového koše na kolečkách.
  • Seite 91 OBSAH (Preklad originálnych pokynov) 1.1 - ÚVOD ..................1 1.2 - VŠEOBECNÉ POKYNY............2 1.3 - VYBAĽOVANIE ................. 3 1.4 - LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA ............3 1.5 - PRÍSLUŠNÉ PREDPISY............3 de pripočítané výrobcovi. 1.1 - ÚVOD UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny uvedené v návo- Predtým, ako prístroj začnete použí- de doplňujú, ale NENAHRÁDZAJÚ...
  • Seite 92: Všeobecné Pokyny

    hradne stredisko technických služieb UPOZORNENIE: autorizované výrobcom. Mimoriadne dôležité informácie, kto- - Zabráňte tomu, aby sa odmotaný rých dodržanie vedie k zabráneniu elektrický kábel dostal do styku s vážnych poškodení stroja a prostre- ostrými hranami. dia, v ktorom sa používa. - Dbajte na to, aby nedošlo k rozmliaž- deniu elektrického kábla.
  • Seite 93: Likvidácia Prístroja

    statočné skúsenosti či nedisponujú nemožno elektrické zariadenie zlikvido- potrebnými znalosťami, a to pokiaľ vať v rámci komunálneho odpadu, ale im zo strany osoby zodpovedné za je potrebné dodržať triedený zber a prí- bezpečnosť neboli podané inštrukcie slušné zneškodnenie. týkajúce sa použitia výrobku. - Deti musia byť...
  • Seite 94 DİZİN (Orijinal talimatların çevirisi) 1.1 - GİRİŞ..................1 1.2 - GENEL UYARILAR ..............2 1.3 - AMBALAJDAN ÇIKARMA ............3 1.4 - CİHAZIN İMHA EDİLMESİ ............3 1.5 - REFERANS NORMLAR ............3 Kitapçıkta tanımlanan güvenlik önlemle- 1.1 - GİRİŞ ri cihazın kullanıldığı...
  • Seite 95: Genel Uyarilar

    - Islak ya da nemli ellerinizle cihazı UYARI: kullanmayın. Cihaza veya çalıştırıldığı ortama ciddi - Cihazı atmosferik etkenlere maruz bı- zararlar gelmesini önlemek için teda- rakmayın. rik edilen son derece önemli bilgiler. - Çalışmasında anomali mevcutsa ci- hazı kullanmayın ve yetkili teknik ser- vis merkezine götürün.
  • Seite 96 - Bu makine ticari kullanım için, örne- Elektrikli cihazlar üzerinde bir ğin oteller, okullar, hastaneler, şirket- çarpı işareti taşıyan tekerlekli ler, mağazalar, ofisler, ve kiralama bir çöp bidonu simgesi ile işa- firmalarında kullanılmak üzere tasar- retlenirler. Bu simge cihazın 13 lanmıştır.
  • Seite 97 TARTALOMJEGYZÉK (Eredeti utasítások fordítása) 1.1 - BEVEZETÉS ................1 1.2 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ........2 1.3 - KICSOMAGOLÁS ..............3 1.4 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLHATATLANNÁ TÉTELE ....3 1.5 - VONATKOZÁSI NORMÁK ............3 A kézikönyvben leírt biztonsági útmu- 1.1 - BEVEZETÉS tatások kiegészítik, és NEM HELYET- FIGYELMEZTETÉS: TESÍTIK az adott országban érvényben...
  • Seite 98: Általános Figyelmeztetések

    által erre kijelölt ügyfélszolgálati köz- FIGYELMEZTETÉS: pont cserélheti ki. Nagyon fontos információk, melyek a - Ne vezesse a tápvezetéket kiálló gép és üzemi környezete súlyos káro- élek fölött. sodásának elkerülését szolgálják. - Kerülje a tápvezeték összenyomását. - Ne használja a készüléket nedves vagy vizes kézzel.
  • Seite 99 tet nem tart vagy a készülék haszná- frissítéseik értelmében az elektromos latára vonatkozó utasításokat velük hulladékot tilos háztartási hulladékként nem közli. leselejtezni, ehelyett be kell tartani a - Figyeljen oda, hogy a gyermekek ne szelektív és megfelelő hulladékgyűjtés játszhassanak a készülékkel. szabályait.
  • Seite 100 CUPRINS (Traducerea instrucţiunilor originale) 1.1 - INTRODUCERE ................ 1 1.2 - AVERTERTISMENTE GENERALE .......... 1 1.3 - DEZAMBALAREA ..............3 1.4 - DESCOMPUNEREA APARATULUI ......... 3 1.5 - NORMATIVE DE REFERINŢĂ ..........3 Instrucţiunile de siguranţă descrise în 1.1 - INTRODUCERE manual completează...
  • Seite 101 înlocuit numai la un centru de asis- AVERTISMENT: tenţă tehnică autorizat de către pro- Informaţii de o importanţă extremă ducător. pentru a evita daune grave la maşină - Evitaţi rularea cablului electric pe şi mediul în care operează. marginile tăietoare ale diferitelor cor- puri.
  • Seite 102 când excepţie cazul în care ele au eliminarea deșeurilor, aparatul electric putut beneficia, prin intermedierea nu poate fi eliminat ca deșeu menajer, ci unei persoane răspunzătoare de si- trebuie predat pentru colectarea separa- guranţa lor, de o supraveghere sau tă și eliminarea adecvată. de instrucţiuni referitoare la folosirea aparatului.
  • Seite 103 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) 1.1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ ................1 1.2 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ..........2 1.3 - ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ..............3 1.4 - ΔΙΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ............3 1.5 - ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ............3 νημα και ο χειριστής μηχανήματος να 1.1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ...
  • Seite 104: Προειδοποιησεισ

    συσκευής έχει υποστεί βλάβη, πρέ- πει να αντικατασταθεί αποκλειστικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πληροφορίες εξαιρετικής σημασίας σε ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης για την αποφυγή των σοβαρών ζη- εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευ- μιών στο μηχάνημα και στο περιβάλ- αστή. λον στο οποίο λειτουργεί. - Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό καλώ- διο...
  • Seite 105 απορριμάτων. Βάσει της εφαρμογής των Οδηγιών - Η συσκευή δεν προορίζεται για χρή- 2012/19/ΕE - 2011/65/ΕE, 2002/95/EΚ, ση από άτομα (και μωρά) με μειωμέ- 2002/96/EΚ και 2003/108/EΚ, σχετικά νες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές με τη μείωση της χρήσης των επικίν- ικανότητες...
  • Seite 106 ОГЛАВЛЕНИЕ (Перевод оригинальной инструкции) 1.1 - ВВЕДЕНИЕ ................1 1.2 - ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..........2 1.3 - РАСПАКОВКА ................3 1.4 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА ............3 1.5 - ИСХОДНЫЕ НОРМЫ .............. 3 Несоблюдение этих инструкций / пра- 1.1 - ВВЕДЕНИЕ вил...
  • Seite 107: Предупреждения

    - Если кабель питания прибора по- врежден, необходимо заменить его ВНИМАНИЕ: Обозначает потенциально опасную исключительно в центре техниче- ситуацию. Несоблюдение указания ской поддержки, уполномоченном может вызвать серьезные повреж- изготовителем. дение материальных ценностей и - Избегать контакта электрического окружающей среды. кабеля с острыми краями и углами. - Не...
  • Seite 108: Утилизация

    - Прибор не предназначен для ис- В соответствии с Директивами пользования лицами (включая 2012/19/EU - 2011/65/EU, 2002/95/ детей) с ограниченными физиче- EC, 2002/96/EC и 2003/108/EC, каса- скими, сенситивными и психиче- ющимися сокращения использования скими способностями, или же с опасных веществ в электрическом и отсутствием...
  • Seite 109 SADRŽAJ (Prijevod originalnih uputa) 1.1 - UVOD ..................1 1.2 - OPĆA UPOZORENJA .............. 2 1.3 - RASPAKIRAVANJE ..............3 1.4 - ZBRINJAVANJE UREĐAJA ............. 3 1.5 - REFERENTNI STANDARDI ............. 3 zvođač neće btii odgovoran za to. 1.1 - UVOD UPOZORENJE: Uputstva u vezi sigurnosti opisana u Prije nego što započnete s upotre-...
  • Seite 110: Opća Upozorenja

    od strane proizvođača. UPOZORENJE: - Izbjegavajte povlačenje kabela po Podaci velike važnosti za izbegavanje oštrim bridovima. teških šteta na uređaju ili na okolno- - Izbjegavajte gnječenje električnog sti gde uređaj radi. kabela. - Ne upotrebljavajte uređaj mokrim ili vlažnim rukama. ZAPAŽANJA: - Ne ostavljajte uređaj izloženim djelo- Dodatni podaci u vezi sa tačnim funkcio-...
  • Seite 111: Zbrinjavanje Uređaja

    nadgleda ili uputi u rad stroja. Električni uređaji su obilježe- - Nadgledajte djecu kako biste bili si- ni simbolom koji se sastoji od gurni da se ne igraju s uređajem. prekriženog spremnika za saku- - Ovaj je stroj osmišljen za komercijal- pljanje otpada s kotačima.
  • Seite 112 SADRŽAJ (Prevod originalnih uputstava) 1.1 - UVOD ..................1 1.2 - OPŠTA UPOZORENJA ............2 1.3 - SKIDANJE AMBALAŽE ............3 1.4 - ODBACIVANJE APARATA ............3 1.5 - PROPISI U VEZI SA TIM ............3 Nepoštivanje ovih uputa / standarda 1.1 - UVOD može prouzrokovati oštećenja stroja i UPOZORENJE:...
  • Seite 113 ivicama. UPOZORENJE: - Ne gnječite električni kabl. Izuzetno su važne informacije kako bi - Ne koristite aparat ako su Vam ruke se spriječile ozbiljne štete na stroju i vlažne ili mokre. okolini u kojoj rade. - Ne izlažite aparat atmosferskom uti- caju.
  • Seite 114 se uverili kako se ne igraju sa apara- Električna aparatura je označe- tom. na simbolom na kojem se nala- - Ova je mašina namenjena za komer- zi prekrštena kanta za smeće cijalnu upotrebu, na primer, u hoteli- na kolicima.Simbol navodi da ma, školama, bolnicama, preduzeći- je aparatura puštena na trži- ma, prodavnicama, kancelarijama i...
  • Seite 115 ИНДЕКС (Превод на оригиналната работна инструкция) 1.1 - ВЪВЕДЕНИЕ ................1 1.2 - ОБЩИ УКАЗАНИЯ ..............2 1.3 - РАЗОПАКОВАНЕ ..............3 1.4 - БРАКУВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ........3 1.5 - РЕФЕРЕНТНИ СТАНДАРТИ ..........3 правила може да доведе до повреж- 1.1 - ВЪВЕДЕНИЕ...
  • Seite 116: Общи Указания

    бъде заменен единствено в отори- зиран от производителя технически ВНИМАНИЕ: Изключително важна информация сервизен център. за предотвратяване на сериозни - Не пускайте захранващия кабел през щети по машината или средата в остри ръбове. която тя функционира. - Да се избягва смачкване на кабела. - Не...
  • Seite 117 ни или умствени способности или с тиви 2012/19 / ЕС - 2011/65 / ЕС, 2002/95 липса на опит или познания в това / ЕО, 2002/96 / ЕО и 2003/108 / ЕО, от- отношение, а, в противен случай, носно намаляването на използването само...
  • Seite 118 SISU (Tõlge algupärase kasutusjuhendi) 1.1 - SISSEJUHATUS ............... 1 1.2 - ÜLDISED HOIATUSED ............. 2 1.5 - LAHTI PAKKIMINE ..............3 1.3 - TOOTEST VABANEMINE ............3 1.4 - VIITED SEADUSANDLUSTELE ..........3 Juhistes kirjeldatu on täienduseks ja EI 1.1 - SISSEJUHATUS ASENDA selle maa standardeid, kus ETTEVAASTUST: masinat kaustatakse.
  • Seite 119 - Ära kasuta seadet märgade või niis- ETTEVAASTUST: kete kätega. Eriti oluline informatsioon selleks, et - Ära jäta seadet loodusjõududele eest ennetada vigastusi masinale ja kesk- kaitsmata. konnale, kus seda kasutatakse. - Ära kasuta seaded kui selle juhtimi- süksus on vigane. Vii see määratud tehnilise toe keskusesse.
  • Seite 120 Selliste seadmete väär või seaduse- 1.3 - LAHTI PAKKIMINE vastane ära viskamine või valesti kasu- Peale pakendi eemaldamist instruktsioo- tamine või olla ohtlik nii inimestele kui nide järgi pakendil endal, kontrolli toote keskkonnas, tänu nendes sisalduvatele ja kaasasolevate detailide seisundit. ainetele ning materjalidele.
  • Seite 121 INDEKSI (Käännös alkuperäisten ohjeiden) 1.1 - JOHDANTO ................1 1.2 - YLEISTÄ ................... 2 1.3 - PURKAMINEN ................3 1.4 - PURKAMISESSA LAITTEEN ........... 3 1.5 - VIITESTANDARDIT ..............3 Turvaohjeet Tässä käsikirjassa kuvattu 1.1 - JOHDANTO täydentää EIKÄ KORVAA VOIMASSA VAROITUS : maan käytön koneen.
  • Seite 122 - Älä käytä laitetta, jos se ei ole nor- VAROITUS : maalia toimintaa, vaan vie se valtuu- Tieto on erittäin tärkeää välttää vaka- tettuun huoltoliikkeeseen. via vaurioita koneeseen ja ympäris- - Jos vika, ota yhteys ainoastaan val- tön, jossa se toimii. tuutetussa huoltoliikkeessä...
  • Seite 123 Sopimaton tai laiton hävittäminen lait- 1.3 - PURKAMINEN teiden tai virheellisestä käytöstä sama, Kun olet poistanut pakkauksen mukaan koska aineiden ja materiaalien sisältä- pakkauksen ohjeita itse tarkistaa ehey- mät saattaa aiheuttaa vahinkoa ihmisille den yksikön ja kaikki osat mukana. ja ympäristölle, jätteiden sähkö eikä kun- nioita Nykyiset säännöt johtavat sovelta- Jos on vaurioita selvää...
  • Seite 124 INDEKSS (Tulkojums no oriģinālvalodas instrukciju) 1.1 - IEVADS ..................1 1.2 - VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA ............. 2 1.3 - IZPAKOŠANA ................3 1.4 - NOJAUKŠANA NO IEKĀRTA ..........3 1.5 - ATSAUCES STANDARTI ............3 Drošības instrukcijas, kas aprakstīti šajā 1.1 - IEVADS manuālā...
  • Seite 125: Vispārīga Informācija

    - Neatstājiet ierīci pakļauti atmosfēras BRĪDINĀJUMS: aģentiem. Informācija ārkārtīgi svarīgi, lai no- - Nelietojiet ierīci, ja tā nav normāla vērstu nopietnu kaitējumu mašīnu un darbība, bet veikt to autorizētā servi- vidi, kurā tas darbojas. sa centrā. - Gadījumā, ja neizdodas, lūdzam sa- zināties tikai autorizētā...
  • Seite 126 Nepiemērotu vai nelikumīgu iznīcināša- 1.3 - IZPAKOŠANA nu iekārtu vai neatbilstīgu izmantošanu Pēc izņemšanas iepakojumu atbilstoši pats, jo no vielu un materiālu iekļauta- uz iepakojuma, instrukcijas, pārbaudīt jiem var kaitēt cilvēkiem un videi. Atbrī- integritāti vienības un visu piegādāto vošanās no nevajadzīgā elektriskā kas komponentu.
  • Seite 127 PUSLAPIS (Originalios instrukcijos vertimas) 1.1 - ĮVADAS ..................1 1.2 - BENDRA INFORMACIJA ............2 1.3 - IŠPAKAVIMAS ................3 1.4 - GRIOVIMAS BE PRIETAISŲ ............ 3 1.5 - PAMATINIAI STANDARTAI ............3 Saugos instrukcijos, aprašyta šio vado- 1.1 - ĮVADAS vo priedą, IR NEPAKEIČIA MAŠINOS ĮSPĖJIMAS: naudojimo šalyje galiojančias taisykle.
  • Seite 128: Bendra Informacija

    - Traiškymo kabelį. ĮSPĖJIMAS: - Nenaudokite prietaiso su šlapi arba Informacija labai svarbi išvengti gali- drėgni rankas. mos didelės žalos mašiną ir aplinką, - Nepalikite prietaiso veikiama atmos- kurioje ji veikia. feros veiksniams. - Nenaudokite prietaiso, jei tai nėra normalus darbas, bet priimti jį į įgalio- PASTABA: tą...
  • Seite 129 - Ši įrenginys yra skirtas komerciniam Elektros įranga, pažymėta sim- naudojimui, pavyzdžiui, viešbučiuo- boliu, kuriame yra konteineris se, mokyklose, ligoninėse, įmonėse, ratiniai dėžę. Simbolis rodo, kad parduotuvėse, biuruose ir nuomos įranga buvo pateikti į rinką, 2005 agentūrose. m. po 13 Rugpjūčio ir turi būti šalinamos atskirai.
  • Seite 130 INDEKS (Prevod izvirnih navodil) 1.1 - UVOD ..................1 1.2 - SPLOŠNE INFORMACIJE ............2 1.3 - RAZPAKIRANJE ..............3 1.4 - RUŠENJE O OPREME ............. 3 1.5 - REFERENČNI STANDARDI ............. 3 Varnostna navodila opisana v tem pri- 1.1 - UVOD ročniku dodatek in ne nadomešča pravi- OPOZORILO: la, ki veljajo v državi uporabe stroja.
  • Seite 131: Splošne Informacije

    - Ne pustite aparat izpostavljen vre- OPOZORILO: menskim vplivom. Informacije izredno pomembno ustre- - Ne uporabljajte aparata, če to ni nor- zno preprečiti resno škodo na stroju malno, ampak ga odnesite v poobla- in okolje, v katerem deluje. ščeni servisni center. - V primeru okvare se obrnite samo na pooblaščeni servis, ki prosi za origi- OPOMBA:...
  • Seite 132 Odstranitvi odpadne električne ki je 1.3 - RAZPAKIRANJE v skladu s standardi, ki ni v skladu z Po odstranitvi embalaže v skladu z na- veljavnimi predpisi vključuje uporabo vodili na embalaži sami, preverite celovi- upravnih in kazenskih sankcij. tost enote in vseh dobavljenih sestavnih delov.
  • Seite 133 ‫األجهزة الكهربائية التي يوجد‬ ، ‫- تم تصميم هذه اآللة لالستخدام التجاري‬ ‫عليها رمز حاوية قمامة ذات‬ ‫على سبيل المثال ، في الفنادق ،المدارس‬ ‫عجالت مرسوم عليها خطان‬ ‫، المستشفيات ، الشركات ، المحالت‬ ‫متقاطعان .الرمز يشير إلى أن‬ ‫التجارية ، المكاتب ووكاالت التأجير‬ ‫الجهاز...
  • Seite 134 .‫- تجنب تهشيم السلك الكهربائي‬ :‫تحذير‬ ‫- ال يستخدم الجهاز عندما تكون اليدين‬ ‫معلومات مهمة جدا لتجنب إلحاق ضرر بالغ‬ .‫مبللة‬ .‫باآللة و بالبيئة التي نعمل به‬ .‫- ال يترك الجهاز معرض للعوامل الجوية‬ ‫- ال تستخدم الجهاز إذا كان ال يعمل بشكل‬ ‫جيد،...
  • Seite 135 ‫الفهرس‬ )‫(ترجمة اإلرشادات األصلية‬ 1.................. 1.1 - ‫مقدمة‬ 2................. 2.1 - ‫إرشادات عامة‬ 3................3.1 - ‫إزالة الغالف‬ 3..............4.1 - ‫التخلص من الجهاز‬ 3..............5.1 - ‫المعايير المرجعية‬ 1.1 - ‫مقدمة‬ ‫إرشادات األمان الموضحة في هذا الدليل‬ ‫ال تحل محل القواعد المعمول بها في بلد‬ :‫تحذير‬...
  • Seite 136 DEALER...
  • Seite 137 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 НАСТАНОВА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИЧИНА УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМА Пилосос не працює. Натиснути вимикач. Не натиснуто вимикач. Вставити вилку в Вилка не вставлено в електричну розетку. розетку. Перевірити лінію Відсутність струму. живлення. Недостатнє всмоктування. Паперовий мішок Замінити мішок збору пилу. (Горить...
  • Seite 138 вказаною в цьому гарантійному талоні. 5. У виняткових випадках можливий виїзд фахівця до Замовника - термін реагування не більше 5 діб Найменування (артикул): POWER D 12 HE 15841210001 з моменту отримання офіційної заяви-рекламації (витрати на відрядження оплачує замовник). 6. Гарантійному ремонту передує діагностика несправностей фахівцями сервісного центру.

Diese Anleitung auch für:

Power d 12 he

Inhaltsverzeichnis