Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instuructions
  • Adapting the Hob to Different Types of Gas
  • Regulating the Minimum Flame
  • Using the Gas Burner
  • Maintenance and Cleaning
  • Declaration of Compliance
  • Protection of the Environment
  • Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Raccordement Electrique
  • Raccordement Gaz
  • Assistance Technique
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement
  • Bezpečnostní Opatření
  • Pokyny Pro Instalatéra
  • Připojení Plynu
  • Vhodné Místo Instalace
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Prohlášení O Shodě
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones para el Instalador
  • Ubicación Ideal
  • Conexión Eléctrica
  • Conexión del Gas
  • Servicio Técnico
  • Protección del Medio Ambiente
  • Declaración de Cumplimiento
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Dla Instalatora
  • Odpowiednie Pomieszczenie
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
  • Podłączenie Do Gazu
  • Przystosowanie Płyty Do Różnych Rodzajów Gazu
  • Używanie Palników Gazowych
  • Regulacja Płomienia Minimalnego
  • Użytkowanie Płyty - Instrukcje Dla Użytkownika
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Obsługa Serwisowa
  • Gospodarka Odpadami I Ochrona Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Güvenlik Talimatlari
  • Uygunluk Beyani
  • Tüketi̇Cİ Hi̇zmetleri̇
  • Garanti̇ Belgesi̇
  • Правила Безопасности
  • Инструкции По Выполнению Установки
  • Выбор Места Для Установки Варочной Поверхности
  • Подключение К Электросети
  • Инструкции По Эксплуатации Варочной Поверхности
  • Обслуживание И Чистка
  • Декларация Соответствия
  • Послепродажное Обслуживание
  • Navodila Za Varno Uporabo
  • Vgradnja in Priključitev
  • Ustrezen Prostor
  • Priključitev Plina
  • Prilagajanje Kuhalne Plošče Za Drugo Vrsto Plina
  • Nastavljanje Minimalnega Plamena Gorilnika
  • Uporaba Kuhalne Plošče Navodila Za Uporabnika
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Uporaba Gorilnikov
  • Ravnanje Z Odpadki in Varstvo Okolja
  • Izjava O Skladnosti
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installatore
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Rispetto Dell'ambiente
  • Instruções de Segurança
  • Instruções para O Instalador
  • Localização Adequada
  • Ligação Eléctrica
  • Ligação à Rede de Gás
  • Antes de Chamar a Assistência Técnica
  • Protecção Do Ambiente
  • Biztonsági Utasítások
  • Utasítások a Telepítő SzáMára
  • Elektromos Bekötés
  • A Tűzhelylap Használata FelhasználóI Utasítások
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Hulladékkezelés És Környezetvédelem
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa
  • Protecţia Mediului
  • Declara Ie de Conformitate
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Dienst
  • Afvalbeheer en Milieubescherming
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HOBS
USER INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI
VARNÉ DESKY
NÁVOD POUŽITĺ
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIONS
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKCJE
UŻYCIA I MONTAŻU
ANKASTRE OCAK
KULLANIM KLAVUZU
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NAVODILA ZA UPORABO
VGRADNJO IN PRIKLJU ITEV
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI PER L'USO
PLACAS
INSTRUÇ ES DE UTILIZAÇ O
Õ
TŰZHELYLAPOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PLITE
MANUAL DE UTILIZARE
KOOKPLAATS
MANUAL DE UTILIZARE
VARNÉ DOSKY
NÁVOD NA POUŽITIE
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
Č
Ã
GB
02
FR
06
CZ
10
DE
14
ES
18
PL
22
TR
26
RU
31
SI
36
IT
40
PT
44
HU
48
RO
52
NL
56
SK
60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover HVG6K3B

  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage entsprechen. s o w i e z u m s p ä t e r e n N a c h s c h l a g e n Der Anschluss an die Spannungsversorgung kann aufzubewahren.
  • Seite 15: Einbau

    1. INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
  • Seite 16: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    Achtung: Sollten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes 3.1. INBETRIEBNAHME DER BRENNER wahrnehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und Stellen Sie vor dem Einschalten des Kochfelds sicher, dass sich die rufen Sie den Kundendienst. Suchen Sie Gasleckagen niemals mit Brenner und Brennerkappen ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Technischer Kundendienst

    Die Gitterroste und die verchromten Teile neigen mit der Zeit dazu, sich DIE UMWELT SCHONEN UND ACHTEN zu verfärben. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Deckel, um die Pfanne Dies ist ein natürliches Phänomen, das sich zwar nicht vermeiden lässt, abzudecken. Stellen Sie die Flamme so ein, dass der Durchmesser jedoch in keiner Weise die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
  • Seite 64 min 70 mm min 50 mm 480 mm Figure 1 Figure 2 min. 10 mm min. 10 mm 25 - 45 mm 25 - 45 mm min. min. 50 mm 50 mm min. 5 mm min. 5 mm min. min. 50 mm 50 mm Figure 3...
  • Seite 66 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis