Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
1
Installationsanleitung
Glaskeramik-Kochfeld Toptronic
Rahmenlos, für flächenbündigen Einbau
Die Installation darf nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden. Alle Arbeitsschritte müssen der Reihe
nach vollständig ausgeführt und kontrolliert werden.
2 Gültigkeitsbereich
Die vorliegende Installationsanleitung gilt für folgende Modelle:
Typ
Modell-Nr.
GK45TEF
412
GK45TEVF
414
GK45TERF
847
3 Allgemeine Hinweise
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN und die Brandschutzrichtlinien und deren Be stimmungen der
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen sowie die Auflagen der zustän digen feuerpolizeilichen Organe
zwingend einzuhalten.
Typenschild
Das Typenschild befindet sich neben dem Anschlussschild.
Das beigepackte zweite Typenschild zugänglich hinter der Front des untenliegenden
A
Einbaumöbels aufkleben.
4 Mitgeliefertes Installationszubehör
Bezeichnung
Art.-Nr.
Einkittanleitung
J402.67
Dichtungsband-
H6.2142
Set
5 Zubehör
Bezeichnung
Stahlwinkelset
Für GK45TEF
Für GK45TERF / GK45TEVF
Thermo-Abschirmblech-Bausatz
Für GK45TEF
Für GK45TERF
Für GK45TEVF
6.9.06 ITH
Art.-Nr.
H6.2084
H6.2085
H6.2540
H6.2534
H6.2541
J417.023
1/48
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toptronic GK45TEF

  • Seite 1 Das beigepackte zweite Typenschild zugänglich hinter der Front des untenliegenden Einbaumöbels aufkleben. 4 Mitgeliefertes Installationszubehör Bezeichnung Art.-Nr. Einkittanleitung J402.67 Dichtungsband- H6.2142 5 Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. Stahlwinkelset Für GK45TEF H6.2084 Für GK45TERF / GK45TEVF H6.2085 Thermo-Abschirmblech-Bausatz Für GK45TEF H6.2540 Für GK45TERF H6.2534 Für GK45TEVF H6.2541...
  • Seite 2 Typ 107, für nicht saugfähige Abdeckungsmaterialien (nicht geeignet für 45.2771.76 Polyäthylen, Polypropylen, Teflon). Installationsanleitung 6.9.06 ITH Glaskeramik-Kochfeld Toptronic Rahmenlos, für flächenbündigen Einbau 2/12 Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse sind durch fachkundiges Personal nach den Vorschriften der NIN und der örtlichen Elektrizitätswerke auszuführen.
  • Seite 3 20 mm betragen. Bei direktem Unterbau einer Schubla de – falls die Blechwanne von unten her ohne Werkzeugbeihilfe berührt werden kann – muss der ThermoAbschirmblechBausatz (siehe «Zubehör») verwendet werden. Entsprechende In stallationshinweise siehe J402.70. Installationsanleitung Glaskeramik-Kochfeld Toptronic Rahmenlos, für flächenbündigen Einbau 6.2 Hinweise Diese Kochfeldtypen werden in der Regel in Steinabdeckungen eingebaut.
  • Seite 4 Das Kochfeld sorgfältig einkitten und die Silikonkittfugen mindestens 24 Stunden trocknen lassen. Elektrischen Netzanschluss evtl. vor dem Einsetzen des Kochfeldes erstellen. Das Anschlusskabel darf die unter den Kochzonen liegenden heissen Partien der Blechwanne nicht berühren. Installationsanleitung Glaskeramik-Kochfeld Toptronic Rahmenlos, für flächenbündigen Einbau 6.9.06 ITH 4/12 EinbauBackofen EinbauBackofen mit Verwendung von Lüftungsgitter (siehe J402.54)
  • Seite 5 SMS 5/6, 63,5 cm – , 41,6 cm Notice d’installation Champ de cuisson en vitrocéramique Toptronic Sans cadre, pour encastrement à fleur L’installation doit impérativement être exécutée par un personnel qualifié. Toutes les étapes doi vent être réalisées en intégralité dans l’ordre et contrôlées.
  • Seite 6 10.1 Notice d’installation 6.9.06 ITH Champ de cuisson en vitrocéramique Toptronic Sans cadre, pour encastrement à fleur 6/12 Raccordements électriques Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les règle ments de la NIN/NIBT et...
  • Seite 7 – utiliser le kit de bouclier thermique (voir «Accessoires»). Pour des conseils d’installations correspondants, voir J402.70. 11.1 Notice d’installation Champ de cuisson en vitrocéramique Toptronic Sans cadre, pour encastrement à fleur 11.2 Indications Ces types de champ de cuisson sont en général encastrés dans un plan de travail en pierre.
  • Seite 8 Etablir les connexions électriques éventuellement avant la mise en place du champ de cuisson. Le câble de raccordement ne doit pas toucher les parties chaudes du châssis en tôle se trouvant sous les zones de cuisson. Notice d’installation Champ de cuisson en vitrocéramique Toptronic 6.9.06 ITH Sans cadre, pour encastrement à fleur 8/12 Four à...
  • Seite 9 Hauteur de l’appareil 60 cm, 38,1 cm Découpe selon les indications Hauteur de la niche Découpe dans les parois latérales SMS 5/6, 63,5 cm – , 41,6 cm Istruzioni d’installazione Piano di cottura in vetroceramica Toptronic Senza telaio, per il montaggio a filo...
  • Seite 10 Istruzioni J402.67 stuccatura nastro H6.2142 ermetico Accessori Denominazione Art n° Set di angoli d’acciaio Per GK45TEF H6.2084 Per GK45TERF / GK45TEVF H6.2085 Kit di montaggio per la lamiera di schermatura termica Per GK45TEF H6.2540 Per GK45TERF H6.2534 Per GK45TEVF H6.2541 Colla a presa rapida per l’installazione degli angoli d’acciaio...
  • Seite 11 Teflon). 15.1 Istruzioni d’installazione 6.9.06 ITH Piano di cottura in vetroceramica Toptronic Senza telaio, per il montaggio a filo 10/12 Raccordi elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato in base alle prescrizio ni NIN/NIBT e delle aziende elettriche locali.
  • Seite 12 (vedere «Accessori»). Per le rispettive indicazioni d’installazione vedere J402.70. 16.1 Istruzioni d’installazione Piano di cottura in vetroceramica Toptronic Senza telaio, per il montaggio a filo 16.2 Indicazioni Questi tipi di piano di cottura di regola si montano in piani di copertura di pietra.
  • Seite 13 Eseguire il collegamento elettrico ev. prima di inserire il piano di cottura. Il cavo di collegamento non deve toccare le parti calde della vasca di lamiera che si trovano sotto le zone di cottura. Istruzioni d’installazione Piano di cottura in vetroceramica Toptronic Senza telaio, per il montaggio a filo 6.9.06 ITH...
  • Seite 14 J417.023 Forno ad incasso con uso della griglia di ventilazione (vedere J402.54) Forme costruttive: 55–600; 60–600 (forno corto, senza cassetto) 55–381; 60–381 Possibili collegamenti alla rete elettrica Ritaglio conformemente alle indicazioni Ritagli nelle pareti laterali Altezza dell’apparecchio 60 cm, 38,1 cm Altezza della nicchia SMS 5/6, 63,5 cm –...
  • Seite 15 V-ZUG AG...
  • Seite 16 Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem...
  • Seite 17 Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise. Änderungen Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 18 Inhalt 1 Sicherheitshinweise ......................19 1.1 Verwendete Symbole ..................... 19 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise..................20 1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ................20 1.4 Haftungsausschluss ......................22 1.5 Gebrauchshinweise ......................22 1.6 Entsorgung ........................24 2 Erste Inbetriebnahme ......................25 2.1 Wo ist das Typenschild? ....................25 3 Ihr Gerät ..........................
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 17.1 Verwendete Symbole Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der Einrichtung führen! Informationen und Hinweise, die zu beachten sind. Informationen zur Entsorgung. Informationen zur Bedienungsanleitung. ➤ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen. –...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 17.2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungs- anleitung in Betrieb nehmen! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 21 1 Sicherheitshinweise • WARNUNG: Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten und vom Stromnetz zu trennen, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. • WARNUNG: Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiss. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
  • Seite 22: Haftungsausschluss

    1 Sicherheitshinweise • WARNUNG: Aufgrund Brandgefahr niemals Gegenstände auf dem Kochfeld lagern. • Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. 17.4 Haftungsausschluss • Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät, insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt werden.
  • Seite 23 1 Sicherheitshinweise • Die aufgeheizte Oberfläche bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie genügend lange, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten vornehmen. • Schalten Sie bei Überhitzung das Gerät aus und lassen Sie es ganz abkühlen. Auf keinen Fall mit kaltem Wasser abschrecken! •...
  • Seite 24: Entsorgung

    1 Sicherheitshinweise 17.6 Entsorgung Verpackung Erstickungsgefahr! Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsteile von Kindern fern halten. Das Verpackungsmaterial ist gekennzeichnet und soll dem Recycling zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden. Deinstallation ➤ Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker demontieren lassen.
  • Seite 25: Wo Ist Das Typenschild

    Ein zweites Typenschild ist beigelegt und sollte im Einbaumöbel unter dem Kochfeld aufgeklebt werden. Notieren Sie die Fabrikationsnummer (FN) Ihres Gerätes auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung. Ihr Gerät 19.1 Geräteübersicht GK45TEC, GK45TEF, GK45TEU • 1 Zweikreis-Kochzone ø 210/175 mm • 1 Kochzone ø 180 mm...
  • Seite 26 GK45TERC, GK45TERF, GK45TERU • 1 Zweikreis-Kochzone ø 210/140 mm • 2 Kochzonen ø 180 mm mit Zusatzheizkörper ergibt sich Bräterzone mittel oder gross 3 Ihr Gerät...
  • Seite 27: Bedien- Und Anzeigeelemente

    19.2 Bedien- und Anzeigeelemente Tasten Gerät EIN/AUS Leistungsstufe/Einschaltdauer erhöhen Leistungsstufe/Einschaltdauer verringern Bräterzone gross EIN/AUS * Zweikreis-Kochzone EIN/AUS Bräterzone mittel EIN/AUS * Kochpause EIN/AUS * je nach Modell vorhanden Anzeigen 1 Kochzonenzuordnung für die Einschaltdauer 2 Einschaltdauer/Timer 3 Leistungsstufe der Kochzone 4 Bräterzone gross/Zweikreis-Kochzone aktiviert 5 Bräterzone mittel aktiviert 6 Pause aktiviert...
  • Seite 28 3 Ihr Gerät 19.3 Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr Das Kochgeschirr soll einen stabilen Boden aufweisen. Der Kochgeschirrboden muss im erhitzten Zustand eben auf der Kochzone aufliegen. Kochgeschirr aus Metall eignet sich besser als solches aus Glas oder Keramik, da die Wärme bei Metall schneller gleichmässig verteilt wird. Kochgeschirrböden aus Aluminium oder Aluminium-Legierungen können hartnäckige Abriebspuren auf der Glaskeramik-Oberfläche hinterlassen, die nur schwierig entfernt werden können.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung Die Bedienung ist für alle Kochzonen sinngemäss gleich. Im ausgeschalteten Zustand sind alle Anzeigen dunkel (Stand-by-Modus), ausser die Restwärmeanzeige , wenn eine Kochzone noch heiss ist. 20.1 Gerät ein- und ausschalten ➤ Gerät einschalten: Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten. –...
  • Seite 30: Übersicht Leistungsstufen

    4 Bedienung 20.3 Übersicht Leistungsstufen Leistungsstufe Garverfahren praktische Anwendung Schmelzen, vorsichtiges Butter, Schokolade, Gelatine, Saucen Erwärmen Quellen Reis Fortkochen, Reduzieren, Gemüse, Kartoffeln, Saucen, Obst, Fisch Dünsten Fortkochen, Schmoren Teigwaren, Suppen, Schmorbraten schonendes Braten Rösti, Omeletten, paniertes Bratgut, Bratwürste Braten, Frittieren Fleisch, Pommes frites scharfes Braten, Steaks, Aufkochen von Wasser...
  • Seite 31: Restwärmeanzeige

    20.5 Restwärmeanzeige Solange die Gefahr für eine Verbrennung besteht, leuchtet nach dem Ausschalten in der Anzeige...
  • Seite 32: Zweikreis-Kochzone Ein- Und Ausschalten

    4 Bedienung 20.6 Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten Beim Einschalten der Zweikreis-Kochzone sind die innere Kochzone A und der äussere Heizkreis B eingeschaltet. Der äussere Heizkreis B kann bei Bedarf ausgeschaltet werden. Äusseren Heizkreis ausschalten ➤ Taste antippen. – Der Leuchtpunkt bei der Taste erlischt. –...
  • Seite 33 4 Bedienung Zusatzheizkörper für mittlere Bräterzone zuschalten ➤ Mit Taste oder der Kochzone C die gewünschte Leistungsstufe einstellen. ➤ Taste mittlere Bräterzone antippen. – Der Leuchtpunkt der Taste leuchtet. – Die Kochzone C und der Zusatzheizkörper D sind als mittlere Bräterzone eingeschaltet.
  • Seite 34 4 Bedienung Alle Kochzonen sind mit einer zuschaltbaren Ankochautomatik ausgestattet. Mit dieser Funktion arbeitet eine Kochzone für eine bestimmte Dauer (siehe Tabelle) mit Leistungsstufe 9. Nach dieser Dauer wird automatisch auf die eingestellte Leistungsstufe zurückgeschaltet. Die Ankochautomatik muss bei jedem Einschalten einer Kochzone wieder neu aktiviert werden.
  • Seite 35: Einschaltdauer

    4 Bedienung 20.9 Einschaltdauer Überwachen Sie während der Einschaltdauer das Gargut. Gefahr von Überkochen, Anbrennen und Entzünden! Die Einschaltdauer ermöglicht, dass eine Kochzone nach einer eingestellten Dauer (1– 99 Minuten) automatisch ausgeschaltet wird. Diese Funktion kann nicht gleichzeitig bei mehreren Kochzonen genutzt werden. Einschaltdauer einstellen ➤...
  • Seite 36 4 Bedienung Einschaltdauer abgelaufen Nach Ablauf der Einschaltdauer – schaltet die zugeordnete Kochzone aus – ertönt ein Signalton – blinken und die Leistungsstufe ➤ Signalton und Anzeigen durch Antippen einer beliebigen Taste ausschalten. 20.10 Timer Der Timer funktioniert wie eine Eieruhr (1–99 Minuten). Er kann nur genutzt werden, falls keine Einschaltdauer eingestellt ist.
  • Seite 37: Kindersicherung

    4 Bedienung 20.11 Kindersicherung Die Kindersicherung soll ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindern. Kindersicherung einschalten ➤ Gerät einschalten. Keine Kochzone darf in Betrieb sein. ➤ Tasten gleichzeitig ca. 2 Sekunden gedrückt halten. – Ein Signalton ertönt. – In allen Anzeigen der Leistungsstufe leuchtet 10 Sekunden lang . Bedienung bei aktiver Kindersicherung ➤...
  • Seite 38 4 Bedienung 20.12 Kochpause Mit dieser Funktion können alle eingeschalteten Kochzonen bis zu 10 Minuten temporär auf Leistungsstufe geschaltet werden. Der Betrieb kann nach einer Kochpause mit den vorherigen Einstellungen fortgesetzt werden. ➤ Taste antippen. – Der Leuchtpunkt der Taste blinkt.
  • Seite 39 4 Bedienung ➤ Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten. – Ein doppelter Signalton ertönt.
  • Seite 40: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Das Gerät vorzugsweise erst im warmen Zustand reinigen, ansonsten besteht Verbrennungsgefahr. 21.1 Reinigung Das Kochfeld nach jedem Gebrauch reinigen, so wird das Einbrennen von Speiseresten vermieden. Eingetrockneter und eingebrannter Schmutz benötigt einen höheren Aufwand zum Reinigen. Durch unsachgemässe Behandlung bei der Reinigung können Dekor oder Oberfläche beschädigt werden.
  • Seite 41: Störungen Und Fehlermeldungen

    Störungen und Fehlermeldungen 22.1 Was tun, wenn … … das Gerät nicht funktioniert und alle Anzeigen dunkel sind Mögliche Ursache Behebung • Die Sicherung oder der ➤ Sicherung ersetzen. Sicherungsautomat der ➤ Sicherungsautomaten wieder einschalten. Wohnungs- resp. der Hausinstallation ist defekt. •...
  • Seite 42 • Eine Taste wurde länger als ➤ Gegenstand oder übergelaufenes Kochgut 10 Sekunden berührt. entfernen. ➤ Gerät wie gewohnt wieder in Betrieb nehmen. • Gegenstand (Pfanne, Schüssel usw.) wurde auf dem Bedienfeld abgestellt. • Übergelaufenes Kochgut auf dem Bedienfeld. … in der Anzeige abwechselnd blinkt Mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 43 6 Störungen und Fehlermeldungen Mögliche Ursache Behebung • ➤ Kochzone abkühlen lassen. Übertemperaturschutz ➤ Kochvorgang auf einer anderen Kochzone einer Kochzone wurde fortsetzen. ausgelöst. ➤ Kochgeschirr kontrollieren. … in der Anzeige blinkt Mögliche Ursache Behebung • Unterbruch in der ➤ Anzeige durch Antippen einer beliebigen Taste Stromversorgung.
  • Seite 44 Inbetriebnahme....11 Stichwortverzeichnis Kindersicherung ....23 Anfragen ....32 Kochgeschirr.
  • Seite 45: Reparatur-Service

    ....2 Typenschild....11, 32 Zubehör Bestellen....32 Zusatzheizkörper.
  • Seite 46 Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben Sie die Möglichkeit, im Anschluss an die Garantiezeit ein Serviceabonnement abzuschliessen. Wir senden Ihnen gerne die entsprechenden Unterlagen.
  • Seite 47 Kurzanleitung Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung! Gerät einschalten ➤ Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Kochzone einstellen ➤ Taste oder der gewünschten Kochzone antippen. ➤ Mit Taste oder die gewünschte Leistungsstufe einstellen. Kochzone ausschalten ➤ Taste der gewünschten Kochzone so oft antippen, bis in der entsprechenden Anzeige leuchtet.
  • Seite 48 V-ZUG AG Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850 J412.38-6...

Diese Anleitung auch für:

Gk45tevfGk45terf412414847

Inhaltsverzeichnis