Herunterladen Diese Seite drucken

VELAMP BASICS IR312 Bedienungsanleitung

Wiederaufladbare led-leuchte mit “anti blackout”-funktion

Werbung

LAMPADA LED RICARICABILE ANTI BLACK OUT
ANTI BLACK OUT LED RECHARGEABLE LAMP
ANTIBLACK-OUT RECHARGEABLE LED LAMP
LAMPE LED PORTATIvE RECHARGEABLE ANTIBLACK-OUT
WIEDERAUfLADBARE LED-LEUCHTE MIT "ANTI BLACKOUT"-fUNKTION
TÖLTHETŐ LED LÁMPA vÉSZvILÁGÍTÁS fUNKCIÓvAL
LAMPA LED DO WIELOKROTNEGO łADOWANIA.
DOBÍjECÍ ANTI BLACK-OUT PřENOSNÁ LED SvÍTILNA
DOBÍjACIE ANTI BLACK-OUT PRENOSNÉ LED SvIETIDLO
ANTI SPANNINGSUITvAL OPLAADBARE LED-LAMP
Φωτιστικο ασΦαλειασ LED επαναΦορτιζομενο
LAMPA PORTABILA CU LED, REINCARCABILA
ANTIBLACK-OUT PUNjIvA LED SvjETILjKA
LÂMPADA RECARREGÁvEL ANTI BLACK-OUT
Ref.: IR312 - IRON LIGHT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VELAMP BASICS IR312

  • Seite 1 Ref.: IR312 - IRON LIGHT LAMPADA LED RICARICABILE ANTI BLACK OUT ANTI BLACK OUT LED RECHARGEABLE LAMP ANTIBLACK-OUT RECHARGEABLE LED LAMP LAMPE LED PORTATIvE RECHARGEABLE ANTIBLACK-OUT WIEDERAUfLADBARE LED-LEUCHTE MIT “ANTI BLACKOUT”-fUNKTION TÖLTHETŐ LED LÁMPA vÉSZvILÁGÍTÁS fUNKCIÓvAL LAMPA LED DO WIELOKROTNEGO łADOWANIA. DOBÍjECÍ...
  • Seite 2 Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, CZ Hlavní vypínač rivolgersi a Velamp o a personale specializzato. n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/21/UE sui rifiuti di SK Hlavný vypínač • Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il sim- NL Hoofd-schakelaar improprio o manomissioni del prodotto. bolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia- GR Κεντρικος διακοπτης...
  • Seite 3 HOW TO CHARGE IMPORTANT WARNINGS Switch-off the product using the main switch (1). Connect the power • Please carefully read the warnings. For any problem contact cord of the transformer to the power jack (2). Then connect the tran- CHARGER LE PRODUIT VELAMP or qualified operators. sformer to the electrical plug. F LAMPE LED PORTATIvE RECHARGEABLE AN- Éteindre le phare en appuyant sur l’interrupteur principal (1). Con- • Velamp is not liable for damages resulting from improper use of • TIBLACK-OUT necter le cable d’alimentation fourni à la prise d’alimentation du phare the product. INfORMATION fOR USERS: pursuant to Art. 26 of ART. IR312 - IRON LIGHT (2) puis connecter le transformateur choisi à la prise électrique. • Keep the product away from water and rain. Indoor use only. Legislative Decree 14 March 2014, no. 49 “Implementation of • Any cleaning and maintenance operation must be done...
  • Seite 4: Gewährleistung

    „ ON“-Stel- c. Fácil acceso a la batería Li-ion 3,7V 2000mAh para su sustitución. inkl. der dafür notwendigen Lohnkosten mano de obra necesaria. lung befindet 5. VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das 5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser • Anschluss: transformator 5V 150mA fUNCIONAMIENTO selbe Modell oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies completamente sustituido por el mismo modelo u otro alternativo, sin Leuchtmittel: 21 x 5730 SMD LED Como Lampara anti black-out verlängert jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht...
  • Seite 5 Kapcsolja ki a főkapcsolót állítása után csatlakoztassa a töltőkábelt a Natężenie: 150mA i musi być zgodny z obowiązującymi normami zekazania ich do recyklingu, przetwarzania i likwidacji w zgodzie ze • Figyelmesen olvassa el az utasítást. Bármilyen felmerülő probléma technicznymi. środowiskiem, przyczynia się do uniknięcia możliwych skutków nega- lámpa töltődugaljába majd a kábel másik végét a hálózatra. esetén forduljon a VELAMP-hez vagy szakszervizhez. tywnych dla środowiska i dla zdrowia oraz ułatwia ponowne wykor- • A Velamp nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő, hibás DANE TECHNICZNE: zystanie i/lub recykling materiałów, z których zbudowany jest dany A pitogram azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a használatából eredő meghibásodásért. • Lampa awaryjnego zasilania zawiera 21 diody LED. Światło włącza sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu przez użytkownika háztartási szemétbe kidobni, elhasználódása után szelektív • A lámpát óvja víztől, esőtől. się automatycznie w przypadku braku zasilania. Warunkiem jest powoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych...
  • Seite 6 4. Z áruka znamená nahradenie alebo opravu častí označených ako Pro další informace týkající se sběrných systémů kontaktujte místní • Batériu nemožno vymeniť • Adaptér musí mít následující parametry: Volt: 5V; Max 500 chybné z výroby, vrátane nákladov na prácu. příslušné orgány. mA výstup s velmi nízkým napětím a musí odpovídat platným 5. M enom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený TECHNICKÉ ÚDAjE technickým normám. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY rovnakým modelom alebo alternatívnym produktom, bez TECHNICKÉ ÚDAjE Pozor: záruka není platná bez záručního listu nebo faktury. Anti black-out prenosný reflektor: svetlo sa automaticky zapne v akéhokoľvek predĺženia záruky.
  • Seite 7: Garantie

    θα ανάψει αυτόματα. Πατώντας τον κόκκινο διακόπτη μπορείτε να IR312 - IRON LIGHT decreet nr. 168 van 20 november 2008 “ De ten uitvoerlegging van σΗμαντικεσ ειΔοποιΗσεισ ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φωτιστικό. Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu’s” • Διαβαστε προσεχτικα τις ειδοποιησεις IMPORTANT πωσ να Φορτισετε • Για οποιδηποτε προβλημα επικοινωνηστε με τη VELAMP ή καποιον • Citiți cu atenție instrucțiunile și aveți probleme, vă rugăm să Het symbool van de elektronische apparaten, batterijen en εξουσιοδοτημενο διανομεα. Απενεργοποίηστε το προϊόν. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του contactați Velamp sau a personalului. accu’s of op de verpakking geeft aan dat de toestel een batte- • Η VELAMP δεν ευθυνεται για ζημιες στα προϊοντα της που • Velamp isi declina orice responsabilitate rezultată din folosirea μετασχηματιστή στην υποδοχή ρεύματος (2). Στη συνέχεια, συνδέστε...
  • Seite 8 • Ler atentamente as instruções e para qualquer problema, por favor, • actuală, dacă comutatorul este setat la “ ON”. GARANŢIE ATANŢIE: Gararnția nu este valabilă fără primerea sau tnog korištenja. contate a Velamp ou pessoal especializado. • Tensiune de alimentare: 230 V ~ 50/60 Hz dovada de cumpărare • Proizvod držite podalje od vlage i kiše. Samo za kućnu upotrebu. • A Velamp não se responsabiliza por qualquer problema decorrente da • Becuri cu LED-uri: 21 x SMD LED • Svako čišćenje i održavanje mora se obavljati kada svjetiljka nije utilização • Autonomie: cu HIGH - Light 100%-uri cca. 2,5 oră cu LOW - Light TERMENI şI GARANŢIE priključena na strujni napon, te sa prekidačem na poziciji OFF. • indevida ou adulteração do produto.
  • Seite 9: Condições De Garantia

    Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal Sistema Coletivo que garante aos consumidores o tratamento adequado e recuperação dos REEE e a promoção de políticas orientadas para a proteção ambiental. CONDIçõES DE GARANTIA ATENÇÃO: A garantia só é válida se for acompanhada o recibo original de venda . TERMOS DE GARANTIA 1. O produto é garantido contra defeitos de fabricação por 24 meses a partir da data de compra indicada no recibo. 2. Peças estéticas , baterias , cabos , LEDs lâmpadas, peças removíveis, como todas as peças sujeitas a desgaste , o dano criado não negligênc- ia, uso ou instalação inadequados ou não em conformidade com as instruções do manual do usar, e em todos os casos causada por eventos externos o funcionamento normal do produto são cobertos pela garan- tia. em e, especialmente, como exemplos, o facto de o corte do cabo de alimentação elétrico ou se esqueça de carregar as baterias de chum- bo-ácido a cada 3 meses , de facto, cancelar a garantia. 3. A garantia é nula se o aparelho tiver sido aberto, manuseado e / ou reparados por pessoas não autorizadas . 4. A garantia é a reparação ou substituição de peças e componentes defei- Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL tuosos , incluindo o trabalho necessário reiniciando o produto. Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy 5. VELAMP INDUSTRIES SRL reserva-se o direito de reparar o produto de- info@velamp.com - www.velamp.com feituoso ou substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante , sem...

Diese Anleitung auch für:

Iron light