Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aura 4-LD5310-1-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Raumklimastation mit warnfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ROOM CLIMATE MONITOR
Art.-Nr.: 4-LD5310-1-2
RAUMKLIMASTATION MIT
WARNFUNKTION
ROOM CLIMATE MONITOR
STATION MÉTÉO AVEC
FONCTION D'ALERTE
KAMERKLIMAATSTATION MET
WAARSCHUWINGSFUNCTIE
STACJA KLIMATYCZNA DO POMIESZCZEŃ
Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA
INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ
VÝSTRAHY
INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S
FUNKCIOU VÝSTRAHY
OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aura 4-LD5310-1-2

  • Seite 1 ROOM CLIMATE MONITOR Art.-Nr.: 4-LD5310-1-2 RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION ROOM CLIMATE MONITOR STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE STACJA KLIMATYCZNA DO POMIESZCZEŃ Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.            ...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Technische Daten      Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 8 Display und Bedienfelder...
  • Seite 9 Die Raumklimastation sicher positionieren     ...
  • Seite 10: Taupunkttemperaturanzeige/Dew Point

      Inbetriebnahme Setzen Sie zwei Batterien (1,5 V AAA R03/LR03) polrichtig ein. Grundeinstellung Taupunkttemperaturanzeige/DEW POINT SET 10 SET 10 Raumtemperatur 11 Hinweis zur Taupunkttemperatur...
  • Seite 11 Taupunkt- Relative Menschliche temperatur Luftfeuchtigkeit Wahrnehmung °C bei 32 °C...
  • Seite 12: Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte Einstellen

    Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Raumluftfeuchte 5 Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren oder deaktivieren ON, OFF 9 LED-Alarmsignal 8 LED-Alarmsignal ON, OFF 9...
  • Seite 13: Raumtemperaturanzeige

    Komfortindex Komfortniveau Relative Luftfeuchtigkeit Raumtemperaturanzeige °C/°F 7 Schimmelwarnung einstellen °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6...
  • Seite 14 LED-Alarmsignal 8 LED-Alarmsignal 8 Grippe- und Hitzeverzeichnis...
  • Seite 15 Grippewarnungsanzeige Hitzewarnungsanzeige MAX.MIN-Aufzeichnung anzeigen MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN-Aufzeichnung löschen MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Batteriestandsanzeige...
  • Seite 16: Reinigungshinweis

    Reinigungshinweis Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
  • Seite 17 Entsorgung der Batterien Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Recycling Müllentsorgung...
  • Seite 18 Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 19 Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall  ...
  • Seite 20  kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Seite 21 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 22 Lieferant...
  • Seite 23 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 25: Preliminary Note

    ROOM CLIMATE MONITOR Preliminary note Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.            ...
  • Seite 26: Important Safety Information

    Technical specifications     Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children...
  • Seite 27 Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION!
  • Seite 28 Display and controls...
  • Seite 29 Safely positioning the room climate monitor       ...
  • Seite 30 Setup Insert two 1.5 V AAA R03/LR03 batteries in the correct polarity. Basic settings Dew point temperature display/DEW POINT SET 10 SET 10 room temperature 11 Note on dew point temperature...
  • Seite 31 Dew point- Relative temperature Human perception humidity at °C 32 °C Setting humidity limits SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6.
  • Seite 32 SET 10 indoor humidity 5 Activating or deactivating humidity alarm ON, OFF 9 LED-alarm signal 8 LED-alarm signal 8 ON, OFF 9...
  • Seite 33 Comfort index Comfort level Relative humidity Room tempature display °C/°F 7 Mould warning °C/°F 7 in normal display mode. °C/°F 7 MAX.MIN 6.
  • Seite 34 Flu and heat chart...
  • Seite 35: Battery Low Indicator

    Flu warning indicator Heat warning indicator Showing MAX.MIN recorded values MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Deleting MAX.MIN recorded values MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Battery low indicator...
  • Seite 36 Cleaning instructions Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials. Disposal of the electronic appliance...
  • Seite 37 Disposal of the batteries Improper disposal of batteries/rechargeable batteries causes environmental damage! Recycling Waste disposal digi-tech gmbh warranty...
  • Seite 38 Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
  • Seite 39: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure   first contact the service centre  (see below) by phone or email.
  • Seite 40 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 41 Supplier...
  • Seite 42 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 44: Utilisation Conforme

    STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE Introduction Utilisation conforme Volume de livraison Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes.
  • Seite 45: Avertissements De Sécurité

                Données techniques      Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! enfants enfants enfant...
  • Seite 46 Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION !
  • Seite 47 Ecran et panneau de commandes...
  • Seite 48 Positionnement correct de la station climatisation  ...
  • Seite 49      Mise en service Placez-y 2 piles de 1,5 V AAA R03/LR03 en respectant les polarités. Réglages de base Indication du point de rosée/DEW POINT SET 10 SET 10 température ambiante 11...
  • Seite 50 Précisions concernant la température du point de rosée Température Humidité Ressenti de la personne vis- du point de relative à à-vis de l’humidité de l’air rosée en °C 32 °C...
  • Seite 51 Réglage des seuils limite d’hygrométrie SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6. SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 hygrométrie ambiante 5 Hygrométrie élevée...
  • Seite 52 Activation et désactivation de l’alarme hygrométrique 9 ON/OFF LED rouge de l’alarme 8 d’alarme 8 9 ON/OFF Index de confort Niveau de confort Hygrométrie relative...
  • Seite 53 Indicateur de température ambiante Régler l’alarme moisissure °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN...
  • Seite 54 Témoin de grippe et de forte chaleur Indicateur alerte à la grippe...
  • Seite 55 Indicateur d’alerte canicule Afficher les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Effacer les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6 MAX.MIN 6...
  • Seite 56 Indicateur de piles faibles Consignes de nettoyage Élimination Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques / 20-22: le papier et le carton / 80-98: les matériaux composites.
  • Seite 57 Évacuation de l´appareil électrique Évacuation des piles Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs!
  • Seite 58 Recyclage Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh Conditions de la garantie...
  • Seite 59 Période de garantie et droits légaux Etendue de la garantie...
  • Seite 60 Procédure dans un cas de garantie    veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Seite 61 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 62 Fournisseur...
  • Seite 63 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 65: Beoogd Gebruik

    KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE Inleiding Beoogd gebruik Levering Aanwijzing: Controleer na aankoop of alle onderdelen aanwezig zijn en niet beschadigd.            ...
  • Seite 66: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Technische gegevens      Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker KANS OP WAARSCHUWING! VERWONDINGEN! kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen...
  • Seite 67: Veiligheidsinformatie Voor Batterijen

    Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE WAARSCHUWING! GEZONDHEID! EXPLOSIEGEVAAR!
  • Seite 68 Display en bedieningsvelden...
  • Seite 69 Veilig positioneren van het kamerklimaatstation    ...
  • Seite 70    Inbedrijfname Plaats twee 1,5 V AAA R03/LR03 batterijen met de juiste pool in de goede richting in het batterijvakje. Basisinstelling Weergave van dauwpunt/DEW POINT SET 10 SET 10 Informatie over de dauwpunttemperatuur...
  • Seite 71 Dauwpunt- Relatieve Menselijke temperatuur luchtvochtig- waarneming °C heid bij 32 °C...
  • Seite 72 Grenswaarden voor luchtvochtigheid instellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 amerluchtvochtigheid 5...
  • Seite 73 Luchtvochtigheidsalarm activeren of deactiveren ON, OFF 9 LED-alarmsignaal LED-alarmsignaal 8 ON, OFF 9 om het Comfortindex Comfortniveau Relatieve luchtvochtigheid...
  • Seite 74 Kamertemperatuurweergave °C/°F 7 Schimmelalarm instellen °C/°F 7 ingedrukt °C/°F 7 MAX.MIN 6 LED-alarmsignaal 8 LED-alarmsignaal 8...
  • Seite 75 Griep- en hitteweergave Weergave griepalarm...
  • Seite 76 Weergave hittewaarschuwing MAX.MIN-weergaven MAX.MIN 6 MAX.MIN 6. MAX.MIN 6 MAX.MIN-weergaves wissen MAX.MIN 6. MAX.MIN 6 Batterij-indicator Reinigingsadvies...
  • Seite 77 Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat...
  • Seite 78 Verwijdering der batterijen Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s! Recycling Avalverwijdering TRIMAN Logo...
  • Seite 79 Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden...
  • Seite 80 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantiedekking...
  • Seite 81: Afhandeling In Geval Van Garantie

    Afhandeling in geval van garantie   neemt u eerst  contact op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Seite 82 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 83 Leverancier...
  • Seite 84 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Seite 86: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    STACJA KLIMATYCZNA DO POMIESZCZEŃ Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA Wprowadzenie Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zawartosc opakowania Wskazowka: Po zakupie towaru prosimy o sprawdzenie zawartosci opakowania. Upewnijcie sie Panstwo czy wszystkie czesci sa zalaczone i czy nie ulegly uszkodzeniu.
  • Seite 87: Ważne Wskazówki Bezpieczęństwa

                Dane techniczne      Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczęństwa dla użytkownika GROZI OSTRZEŻENIE! SKALECZENIEM! dziecmi...
  • Seite 88 dzieci dzieci dzieci Wskazówki bezpieczęństwa dla baterie ZAGRAŻA ZDROWIU! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! dzieci...
  • Seite 89 Monitor i pola obsługi...
  • Seite 90 Bezpieczne ustawienie stacji   ...
  • Seite 91     Uruchomienie włożyć 2 baterie 1,5 V AAA R03/LR03 zgodnie z polaryzacją. Ustawienia domyślne Wskaźnik temperatury punktu rosy/DEW POINT SET 10 SET 10...
  • Seite 92 Objaśnienie temperatury punktu rosy Względna Temperatura wilgotność punktu rosy Ludzka percepcja powietrza °C przy 32 °C...
  • Seite 93 Ustawienie wartości górnej i dolnej granicy wilgotności powietrza SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10...
  • Seite 94 Aktywacja i dezaktywacja alarmu wilgotności powietrza ON, OFF 9 LED- 8 LED-8 ON, OFF 9 Indeks komfortu Względna wilgotność Poziom komfortu powietrza...
  • Seite 95 Wskaźnik temperatury pokojowej °C/°F 7 Ustawienie ostrzeżenia przed grzybem, °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6 2 i czerwony sygnał alarmu LED- 8 LED- 8...
  • Seite 96 Wskaźnik grypy i upałów Wskaźnik ostrzeżenia przed grypą...
  • Seite 97 Ostrzeżenie przed przegrzaniem Wskazania zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Likwidacja zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 i wszystkie Wskaźnik stanu baterii Pielegnacja...
  • Seite 98: Usuwanie Odpadów

    Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego...
  • Seite 99 Utylizacja baterii Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową utylizację baterii/akumulatorów! Recykling Utylizacja odpadów...
  • Seite 100 Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne...
  • Seite 101: Zakres Gwarancji

    Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją    kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Seite 103 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 104 Dostawca...
  • Seite 105 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Seite 107 INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční.            ...
  • Seite 108: Důležitá Bezpečností Upozornění

    Technické údaje      Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí dětem dětí...
  • Seite 109 Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
  • Seite 110 Displej a ovládací panely...
  • Seite 111 Interiérovou meteostanici jistě umístit      ...
  • Seite 112: Uvedení Do Provozu

     Uvedení do provozu Vložte dvě baterie 1,5 V AAA R03/LR03 podle vyznačené polarity. Základní nastavení Ukazatel teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10 SET 10 pokojové teplotě 11 Upozornění k teplotě rosného bodu...
  • Seite 113 Relativní Teplota vlhkost rosného Lidské vnímání vzduchu při bodu °C 32 °C...
  • Seite 114 Nastavení krajních hodnot vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Alarm vlhkosti vzduchu aktivovat nebo deaktivovat ON, OFF 9 signál alarmu 8 LED signálu alarmu 8 ON, OFF 9...
  • Seite 115 Index komfortu Úroveň komfortu Relativní vlhkost vzduchu Ukazatel pokojové teploty °C/°F 7 Nastavení varování před plísní °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6...
  • Seite 116 LED signál alarmu 8 LED signál alarmu 8 Zápis chřipky a horka...
  • Seite 117 Ukazatel varování před chřipkou Ukazatel varování před horkem Zobrazit záznam MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Vymazat záznam MAX.MIN MAX.MIN MAX.MIN 6...
  • Seite 118: Ukazatel Stavu Baterie

    Ukazatel stavu baterie Pokyny pro čištění Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje...
  • Seite 119 Likvidace baterií Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií! Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh...
  • Seite 120 Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky...
  • Seite 121 Postup v případě uplatnění záruky    kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Seite 122 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 123 Dodavatel...
  • Seite 124 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Seite 126: Rozsah Dodávky

    INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY Úvod Použitie v súlade so stanoveným účelom Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte rozsah dodávky. Skontrolujte, či niektorý diel nechýba a či diely nie sú poškodené.            ...
  • Seite 127: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Technické údaje      Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa NEBEZPEČENSTVO POZOR! PORANENIA! detí Deti detí...
  • Seite 128 Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Seite 129 Displej a ovládací panel...
  • Seite 130 Bezpečné umiestnenie stanice pre meranie vnútornej klímy    ...
  • Seite 131: Uvedenie Do Prevádzky

       Uvedenie do prevádzky Vložte správne podľa pólov dve batérie 1,5 V AAA R03/LR03. Základné nastavenie Zobrazenie teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10, SET 10 aktuálnej izbovej teploty 11. Poznámka k teplote rosného bodu...
  • Seite 132 Relatívna Teplota vlhkosť rosného Ľudské vnímanie vzduchu pri bodu °C 32 °C...
  • Seite 133 Nastavenie hraničných hodnôt vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10. °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 aktuálnej vlhkosti izbového vzduchu 5. Aktivácia alebo deaktivácia alarmu vlhkosti vzduchu ON, OFF 9 stražné LED svetlo 8 výstražného LED svetla 8 ON, OFF 9...
  • Seite 134 Ukazovateľ komfortu Úroveň komfortu Relatívna vlhkosť vzduchu Zobrazenie izbovej teploty °C/°F 7. Nastavenie výstrahy pred plesňou °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN.
  • Seite 135 výstražné LED svetlo 8 výstražné LED svetlo 8 Tabuľka chrípky a horúčavy...
  • Seite 136 Zobrazenie výstrahy pred chrípkou Výstraha pred horúčavou Zobrazenie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6, ukáže sa MAX.MIN 6, objaví sa MAX.MIN 6 Vymazanie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Zobrazenie stavu batérií...
  • Seite 137: Pokyny Na Čistenie

    Pokyny na čistenie Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota / 20-22: papier a lepenka / 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja...
  • Seite 138 Likvidácia batérií Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/nabíjateľných batérií! Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh...
  • Seite 139 Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky...
  • Seite 140: Postup Pri Uplatňovaní Záruky

    Postup pri uplatňovaní záruky    najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Seite 142 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 143 Dodávateľ...
  • Seite 145 digi-tech gmbh...

Inhaltsverzeichnis