Seite 1
ROOM CLIMATE MONITOR Art.-Nr.: 4-LD5310-1-2 RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION ROOM CLIMATE MONITOR STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE STACJA KLIMATYCZNA DO POMIESZCZEŃ Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY...
RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. ...
Inbetriebnahme Setzen Sie zwei Batterien (1,5 V AAA R03/LR03) polrichtig ein. Grundeinstellung Taupunkttemperaturanzeige/DEW POINT SET 10 SET 10 Raumtemperatur 11 Hinweis zur Taupunkttemperatur...
Seite 11
Taupunkt- Relative Menschliche temperatur Luftfeuchtigkeit Wahrnehmung °C bei 32 °C...
Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Raumluftfeuchte 5 Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren oder deaktivieren ON, OFF 9 LED-Alarmsignal 8 LED-Alarmsignal ON, OFF 9...
Reinigungshinweis Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
Seite 17
Entsorgung der Batterien Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Recycling Müllentsorgung...
Seite 18
Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
Seite 19
Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall ...
Seite 20
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
ROOM CLIMATE MONITOR Preliminary note Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged. ...
Technical specifications Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children...
Seite 27
Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION!
Seite 29
Safely positioning the room climate monitor ...
Seite 30
Setup Insert two 1.5 V AAA R03/LR03 batteries in the correct polarity. Basic settings Dew point temperature display/DEW POINT SET 10 SET 10 room temperature 11 Note on dew point temperature...
Seite 31
Dew point- Relative temperature Human perception humidity at °C 32 °C Setting humidity limits SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6.
Seite 32
SET 10 indoor humidity 5 Activating or deactivating humidity alarm ON, OFF 9 LED-alarm signal 8 LED-alarm signal 8 ON, OFF 9...
Seite 33
Comfort index Comfort level Relative humidity Room tempature display °C/°F 7 Mould warning °C/°F 7 in normal display mode. °C/°F 7 MAX.MIN 6.
Seite 36
Cleaning instructions Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials. Disposal of the electronic appliance...
Seite 37
Disposal of the batteries Improper disposal of batteries/rechargeable batteries causes environmental damage! Recycling Waste disposal digi-tech gmbh warranty...
Seite 38
Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE Introduction Utilisation conforme Volume de livraison Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes.
Seite 48
Positionnement correct de la station climatisation ...
Seite 49
Mise en service Placez-y 2 piles de 1,5 V AAA R03/LR03 en respectant les polarités. Réglages de base Indication du point de rosée/DEW POINT SET 10 SET 10 température ambiante 11...
Seite 50
Précisions concernant la température du point de rosée Température Humidité Ressenti de la personne vis- du point de relative à à-vis de l’humidité de l’air rosée en °C 32 °C...
Seite 51
Réglage des seuils limite d’hygrométrie SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6. SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 hygrométrie ambiante 5 Hygrométrie élevée...
Seite 52
Activation et désactivation de l’alarme hygrométrique 9 ON/OFF LED rouge de l’alarme 8 d’alarme 8 9 ON/OFF Index de confort Niveau de confort Hygrométrie relative...
Seite 53
Indicateur de température ambiante Régler l’alarme moisissure °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN...
Seite 54
Témoin de grippe et de forte chaleur Indicateur alerte à la grippe...
Seite 55
Indicateur d’alerte canicule Afficher les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Effacer les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6 MAX.MIN 6...
Seite 56
Indicateur de piles faibles Consignes de nettoyage Élimination Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques / 20-22: le papier et le carton / 80-98: les matériaux composites.
Seite 57
Évacuation de l´appareil électrique Évacuation des piles Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs!
Seite 58
Recyclage Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh Conditions de la garantie...
Seite 59
Période de garantie et droits légaux Etendue de la garantie...
Seite 60
Procédure dans un cas de garantie veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE Inleiding Beoogd gebruik Levering Aanwijzing: Controleer na aankoop of alle onderdelen aanwezig zijn en niet beschadigd. ...
Seite 69
Veilig positioneren van het kamerklimaatstation ...
Seite 70
Inbedrijfname Plaats twee 1,5 V AAA R03/LR03 batterijen met de juiste pool in de goede richting in het batterijvakje. Basisinstelling Weergave van dauwpunt/DEW POINT SET 10 SET 10 Informatie over de dauwpunttemperatuur...
Seite 71
Dauwpunt- Relatieve Menselijke temperatuur luchtvochtig- waarneming °C heid bij 32 °C...
Seite 72
Grenswaarden voor luchtvochtigheid instellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 amerluchtvochtigheid 5...
Seite 73
Luchtvochtigheidsalarm activeren of deactiveren ON, OFF 9 LED-alarmsignaal LED-alarmsignaal 8 ON, OFF 9 om het Comfortindex Comfortniveau Relatieve luchtvochtigheid...
Seite 77
Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat...
Seite 78
Verwijdering der batterijen Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s! Recycling Avalverwijdering TRIMAN Logo...
Seite 79
Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden...
Seite 80
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantiedekking...
STACJA KLIMATYCZNA DO POMIESZCZEŃ Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA Wprowadzenie Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zawartosc opakowania Wskazowka: Po zakupie towaru prosimy o sprawdzenie zawartosci opakowania. Upewnijcie sie Panstwo czy wszystkie czesci sa zalaczone i czy nie ulegly uszkodzeniu.
Seite 91
Uruchomienie włożyć 2 baterie 1,5 V AAA R03/LR03 zgodnie z polaryzacją. Ustawienia domyślne Wskaźnik temperatury punktu rosy/DEW POINT SET 10 SET 10...
Seite 92
Objaśnienie temperatury punktu rosy Względna Temperatura wilgotność punktu rosy Ludzka percepcja powietrza °C przy 32 °C...
Seite 93
Ustawienie wartości górnej i dolnej granicy wilgotności powietrza SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10...
Seite 94
Aktywacja i dezaktywacja alarmu wilgotności powietrza ON, OFF 9 LED- 8 LED-8 ON, OFF 9 Indeks komfortu Względna wilgotność Poziom komfortu powietrza...
Seite 95
Wskaźnik temperatury pokojowej °C/°F 7 Ustawienie ostrzeżenia przed grzybem, °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6 2 i czerwony sygnał alarmu LED- 8 LED- 8...
Seite 96
Wskaźnik grypy i upałów Wskaźnik ostrzeżenia przed grypą...
Seite 97
Ostrzeżenie przed przegrzaniem Wskazania zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Likwidacja zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 i wszystkie Wskaźnik stanu baterii Pielegnacja...
Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego...
Seite 99
Utylizacja baterii Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową utylizację baterii/akumulatorów! Recykling Utylizacja odpadów...
Seite 100
Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne...
Seite 105
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
Seite 107
INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční. ...
Uvedení do provozu Vložte dvě baterie 1,5 V AAA R03/LR03 podle vyznačené polarity. Základní nastavení Ukazatel teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10 SET 10 pokojové teplotě 11 Upozornění k teplotě rosného bodu...
Seite 113
Relativní Teplota vlhkost rosného Lidské vnímání vzduchu při bodu °C 32 °C...
Seite 114
Nastavení krajních hodnot vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Alarm vlhkosti vzduchu aktivovat nebo deaktivovat ON, OFF 9 signál alarmu 8 LED signálu alarmu 8 ON, OFF 9...
Seite 115
Index komfortu Úroveň komfortu Relativní vlhkost vzduchu Ukazatel pokojové teploty °C/°F 7 Nastavení varování před plísní °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6...
Seite 116
LED signál alarmu 8 LED signál alarmu 8 Zápis chřipky a horka...
Seite 117
Ukazatel varování před chřipkou Ukazatel varování před horkem Zobrazit záznam MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Vymazat záznam MAX.MIN MAX.MIN MAX.MIN 6...
Ukazatel stavu baterie Pokyny pro čištění Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje...
Seite 119
Likvidace baterií Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií! Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh...
Seite 120
Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky...
Seite 121
Postup v případě uplatnění záruky kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY Úvod Použitie v súlade so stanoveným účelom Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte rozsah dodávky. Skontrolujte, či niektorý diel nechýba a či diely nie sú poškodené. ...
Uvedenie do prevádzky Vložte správne podľa pólov dve batérie 1,5 V AAA R03/LR03. Základné nastavenie Zobrazenie teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10, SET 10 aktuálnej izbovej teploty 11. Poznámka k teplote rosného bodu...
Seite 132
Relatívna Teplota vlhkosť rosného Ľudské vnímanie vzduchu pri bodu °C 32 °C...
Seite 133
Nastavenie hraničných hodnôt vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10. °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 aktuálnej vlhkosti izbového vzduchu 5. Aktivácia alebo deaktivácia alarmu vlhkosti vzduchu ON, OFF 9 stražné LED svetlo 8 výstražného LED svetla 8 ON, OFF 9...
Seite 134
Ukazovateľ komfortu Úroveň komfortu Relatívna vlhkosť vzduchu Zobrazenie izbovej teploty °C/°F 7. Nastavenie výstrahy pred plesňou °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN.
Seite 135
výstražné LED svetlo 8 výstražné LED svetlo 8 Tabuľka chrípky a horúčavy...
Seite 136
Zobrazenie výstrahy pred chrípkou Výstraha pred horúčavou Zobrazenie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6, ukáže sa MAX.MIN 6, objaví sa MAX.MIN 6 Vymazanie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Zobrazenie stavu batérií...
Pokyny na čistenie Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota / 20-22: papier a lepenka / 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja...
Seite 138
Likvidácia batérií Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/nabíjateľných batérií! Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh...
Seite 139
Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky...