Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WNAR321
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-01
779
420
max
20 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
L
i
7
R
1394
i
25
1/44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte WNAR321

  • Seite 1 WNAR321 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/44...
  • Seite 3 3/44...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 021497 447x1293x2 021498 308x1293x2 142149 800x376x15 142150 1284x419x15 142151 1284x419x15 142152 1284x356x15 329019 779x420x15 329020 296x376x15 329021 435x350x15 329033 779x420x15 42089 435x350x15 42090 264x370x15 632537 444x1277x15 632538 294x221x15 5/44...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 SF31378 S31298 S30182 S31299 Ø4x25 Ø4x15 Ø1,6x30 M4x22 S30312 S3zzzz S30978 S30337-23 Ø10 S31414 S35580 S30231 S30577 S35874 S33077 S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S37744 L - 180 S38790 S3-S34611 6/44...
  • Seite 7 7/44...
  • Seite 8 S30212 329020 S30211 S70969 142149 S30212 8/44...
  • Seite 9 329020 142149 142149 329020 9/44...
  • Seite 10 142150 S30212 S70969 142150 S30211 10/44...
  • Seite 11 142150 S30212 142152 S31298 S30211 S35874 11/44...
  • Seite 12 142152 S30211 S30211 12/44...
  • Seite 13 S30212 142151 S70969 11-L S30211 142151 S30211 13/44...
  • Seite 14 S30212 329021 13-L 142151 329021 14/44...
  • Seite 15 14-L S33077 S34701 S38790 SF31378 329033 S30211 15/44...
  • Seite 16 15-L 329033 16-L 021498 021497 16/44...
  • Seite 17 17-L 329019 S31298 S30211 S30231 18-L 329019 17/44...
  • Seite 18 19-L a = b S31299 S30312 S30978 S31299 18/44...
  • Seite 19 20-L S3zzzz S30577 19/44...
  • Seite 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 22 S3-S34611 632537 S35580 S3-S34611 632538 22/44...
  • Seite 23 24-L S37744 S30182 632537 632538 632538 23/44...
  • Seite 24 25-L S35874 S30337-23 10 kg 42089 5 kg S31414 42090 5 kg 24/44...
  • Seite 25 25/44...
  • Seite 26 S30212 329020 S30211 S70969 142149 S30212 26/44...
  • Seite 27 329020 142149 142149 329020 27/44...
  • Seite 28 142150 S30212 S70969 142150 S30211 28/44...
  • Seite 29 142150 S30212 142152 S31298 S30211 S35874 29/44...
  • Seite 30 142152 S30211 S30211 30/44...
  • Seite 31 S30212 142151 S70969 11-R S30211 142151 S30211 31/44...
  • Seite 32 S30212 329021 13-R 142151 329021 32/44...
  • Seite 33 14-R S34701 S33077 S38790 SF31378 329033 S30211 33/44...
  • Seite 34 15-R 329033 16-R 021498 021497 34/44...
  • Seite 35 17-R 329019 S31298 S30211 S30231 18-R 329019 35/44...
  • Seite 36 19-R a = b S31299 S30978 S31299 S30312 36/44...
  • Seite 37 20-R S3zzzz S30577 37/44...
  • Seite 38 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 39 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 40 S3-S34611 632537 S35580 S3-S34611 632538 40/44...
  • Seite 41 24-R S37744 S30182 632538 632537 632538 41/44...
  • Seite 42 25-R S35874 S30337-23 10 kg 42089 5 kg S31414 42090 5 kg 42/44...
  • Seite 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.