Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
DGL26
Gebruikershandleiding grill-bakoven
NL
Gebrauchsanweisung Grillbackofen
DE
Four avec grill, mode d'emploi
FR
User's instructions, grill-oven
EN
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l'uso
IT
Manual del usuario - Horno Grill
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron DGL26

  • Seite 1 DGL26 Gebruikershandleiding grill-bakoven Gebrauchsanweisung Grillbackofen Four avec grill, mode d'emploi User's instructions, grill-oven Forno elettrico con grill - Istruzioni per l'uso Manual del usuario - Horno Grill...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Gefeliciteerd met de aankoop van deze grill-bakoven waarmee u de lekkerste gerechten kunt grillen en bakken. De oven heeft een variabele thermostaat, boven en onder RVS-verwarmingselementen voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte en een inhoud van 23 liter.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld. • Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het apparaat (minimaal 10 cm) en boven het apparaat (minimaal 30 cm). • Tijdens gebruik wordt de glazen deur van de oven heet. Gebruik daarom altijd de handgreep op de deur om de deur te openen en te sluiten.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Behuizing 10. Aandrijfhuls draaispit Afstandhouder 11. Handgreep deur Snoer met stekker 12. Deur Ventilatiesleuven 13. Draaispit Knop ‘TEMP’ (temperatuur) 14. Klem draaispit Knop ‘MODE’ (boven- en/of 15. Uitneemgreep draaispit onderwarmte) 16. Uitneemgreep bakplaat/rooster Knop ‘TIMER’ (tijd) 17. Bakplaat Aan/uit-indicatielampje 18.
  • Seite 6 Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Figuur 2 Bakplaat uitnemen 10. Neem de bakplaat met de uitneemgreep uit de oven. 11. Sluit de ovendeur. 12. Neem de etenswaren van de bakplaat en plaats deze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. 13. Draai als u klaar bent met bakken de knop ’MODE’ naar de stand ‘0’ en neem de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 7 Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Figuur 3 Rooster uitnemen 11. Neem het rooster met de etenswaren met de uitneemgreep uit de oven. 12. Neem de etenswaren van het rooster en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. 13. Neem de bakplaat met de uitneemgreep uit de oven. Voorzichtig! Eventuele sappen en vetten op de bakplaat zijn heet! 14.
  • Seite 8 Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Plaats het draaispit met het vlees of gevogelte in de oven. Steek het afgeronde uiteinde van het draaispit in de aandrijfhuls. Plaats het rechte uiteinde van het draaispit op de steun. Zorg ervoor dat het vlees of gevogelte tijdens het draaien niet tegen het bovenste verwarmingselement komt.
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat na ieder gebruik. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Reinig de bakplaat, het rooster, het draaispit en klemmen en de uitneemgrepen in warm water met afwasmiddel. Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens grondig af.
  • Seite 10: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Seite 11: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC R. Neyman Quality control v 081117-03...
  • Seite 12: Sicherheitsbestimmungen

    Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grillbackofens, mit dem Sie die leckersten Gerichte grillen und backen können. Der Ofen verfügt über einen variablen Thermostat, oben und unten über Heizelemente aus Edelstahl für eine gleichmäßige Ober- und Unterhitze und er hat ein Fassungsvermögen von 23 Litern.
  • Seite 13 Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Während der Benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Verwendung

    Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Funktion Allgemein Der Grillbackofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. Abbildung 1 Übersicht Gehäuse 10. Antriebshülse Drehspieß Abstandhalter 11. Türgriff Kabel mit Stecker 12. Tür Lüftungsschlitze 13. Drehspieß „TEMP”-Taste (Temperatur) 14. Drehspießklemme „MODE“-Taste (Ober- und/...
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Verwendung Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen.
  • Seite 16 Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Grillen Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe garen und mit einer golbraunen Kruste versehen. Öffnen Sie die Ofentür. Schieben Sie die Fettpfanne auf die unterste Schiene des Ofens . Die Fettpfanne fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen.
  • Seite 17: Verwendung Des Drehspießes

    Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Verwendung des Drehspießes Mit dem Drehspieß können Sie Fleisch und Geflügel schön gleichmäßig braun rösten. Öffnen Sie die Ofentür. Schieben Sie die Fettfpanne auf die unterste Schiene des Ofens. Die Fettpfanne fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Röstens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Abbildung 5 Herausnehmen des Drehspießes 14. Nehmen Sie den Drehspieß mit dem Fleisch oder Geflügel mithilfe des Pfannengriffs aus dem Ofen heraus und legen Sie ihn auf einen Teller. 15. Schließen Sie die Ofentür. 16. Entfernen Sie die Klemme am abgerundeten Ende des Drehspießes und ziehen Sie den Drehspieß...
  • Seite 19: Garantiebestimmungen

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 20: Ce-Konformitätserklärung

    Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. Kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON Kundendienst in Verbindung setzen: DEUTSCHLAND: SERVICE CENTER FRENZ BESTRON SERVICE Kleikstraße 94-96...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Nous vous félicitons de votre achat! Votre four avec grill vous permettra de faire cuire et griller les plats les plus délicieux. Le four est équipé d’un thermostat variable, ainsi que d’éléments chauffants en inox en haut et en bas pour une chaleur supérieure et inférieure constante;...
  • Seite 22 Four avec grill, mode d’emploi DGL26 • Veillez à laisser un espace libre suffisant autour de l’appareil (minimum 10 cm) et au dessus de l’appareil (minimum 30 cm). • La porte vitrée du four s’échauffe fortement durant l’utilisation. Ouvrez et fermez donc toujours la porte uniquement par la poignée.
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Corps de l’appareil 10. Entraînement de la broche Cale de distance de sécurité 11. Poignée de la porte Cordon et fiche 12. Porte Fentes de ventilation 13. Broche à rôti Bouton “TEMP” (température) 14. Fiche de la broche Bouton “MODE”...
  • Seite 24 Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Figure 2 Retirer la plaque du four 10. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait. 11. Fermez la porte. 12. Faites passer les aliments de la plaque sur une assiette. Attention! Les aliments sont très chauds.
  • Seite 25 Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Figure 3 Retirer la grille 11. Sortez la grille du four au moyen de la poignée de retrait. 12. Faites passer les aliments de la grille sur une assiette. Attention! Les aliments sont très chauds.
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Enfournez la broche avec la pièce à rôtir. Enfilez le bout arrondi de la broche dans l’entraînement. Placez le bout droit de la broche sur le support. Remarque Veillez bien à ce que la pièce à rôtir, en tournant, ne touche pas l’élément chauffant supérieur.
  • Seite 27: Données Techniques

    Four avec grill, mode d’emploi DGL26 les pièces puis séchez-les. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du four et de la porte avec un chiffon humide. Séchez bien. Remettez tous les composants dans le four et rangez le four. ATTENTION • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
  • Seite 28: Maintenance

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Seite 29: Déclaration De Conformité

    Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Déclaration de conformité Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC • Directive sur la basse tension 2006/95/EC R. Neyman Contrôle de la qualité...
  • Seite 30: Safety Instructions

    User’s instructions, grill-oven DGL26 Congratulations with the purchase of this grill-oven, which you can use to bake, grill and roast the most delicious dishes. The oven has a variable thermostat and top and bottom stainless steel heating elements to equally heat the top and bottom of the 23 litre oven.
  • Seite 31: During Use

    User’s instructions, grill-oven DGL26 During use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
  • Seite 32: Operation

    User’s instructions, grill-oven DGL26 Operation General information The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 Summary Housing 10. Roasting spit drive sleeve Spacer 11. Door handle Power cord and plug 12. Door Ventilation slots 13.
  • Seite 33 User’s instructions, grill-oven DGL26 Note The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation. Preheating It is not necessary to preheat the oven.
  • Seite 34 User’s instructions, grill-oven DGL26 Grilling You can use the grill function to give fish, poultry and oven dishes a golden brown crust. Open the oven door. Place the baking tray in the bottom groove in the oven. The baking tray will collect any juice and fat whilst grilling and prevent the juice and fat from getting on the bottom heating element.
  • Seite 35: Using The Roasting Spit

    User’s instructions, grill-oven DGL26 Using the roasting spit You can use the roasting spit to roast meat and poultry to a nice, even brown colour. Open the oven door. Place the baking tray in the bottom groove in the oven. The baking tray will collect any juice and fat whilst roasting and prevent it from getting on the bottom heating element.
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    User’s instructions, grill-oven DGL26 Figure 5 Removing the roasting spit 14. Use the removal tool to remove the roasting spit with the meat or poultry and place it on a plate. 15. Close the oven door. 16. Remove the clamp from the round end of the roasting spit and remove the meat or poultry from the roasting spit.
  • Seite 37: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us.
  • Seite 38: Ce Declaration Of Conformity

    User’s instructions, grill-oven DGL26 Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
  • Seite 39: Norme Di Sicurezza

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo forno elettrico con grill con il quale potrete cuocere e grigliare le pietanze più buone. Il forno è dotato di un termostato regolabile, di resistenze superiori e inferiori in acciaio inox per una distribuzione uniforme del calore di cottura su i lati e di una capacità...
  • Seite 40 Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi.
  • Seite 41: Funzionamento

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Funzionamento Avvertenze generali Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. Figura 1 Rappresentazione d’insieme Corpo dell’apparecchio Resistenze Distanziatore 10. Alloggiamento rotante per spiedo...
  • Seite 42: Utilizzo Del Prodotto

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Nota La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre una sufficiente ventilazione.
  • Seite 43: Utilizzo Della Griglia

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza. 11. Chiudere lo sportello del forno. 12. Togliere i cibi dalla teglia e disporli su un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
  • Seite 44 Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 11. Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi dell’apposita pinza. 12. Togliere i cibi dalla griglia e disporli in un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
  • Seite 45: Pulizia E Manutenzione

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 11. Attendere la completa cottura delle carni o dei volatili. Una volta terminato il tempo di cottura impostato, l’apparecchio emetterà un segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia luminosa di accensione/ spegnimento verrà...
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 ATTENZIONE • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce. • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia.
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron.
  • Seite 48: Normas De Seguridad

    Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Le felicitamos por la compra de este Horno Grill que le permitirá hornear y preparar a la plancha los más deliciosos platos. El horno está provisto de un termostato variable, elementos calefactores en acero inoxidable arriba y abajo para distribuir uniforme del calor, y un contenido de 23 litros.
  • Seite 49 Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 primero y sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado. • Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor (mínimo 10 cm) y encima del aparato (mínimo 30 cm). • La puerta de cristal del horno se calienta durante el uso. Por eso use siempre la empuñadura para abrir y cerrar la puerta.
  • Seite 50: Antes Del Primer Uso

    Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Carcasa 10. Manguito de propulsión del asador Medidor de distancia 11. Empuñadura de la puerta Cable con enchufe 12. Puerta Rejilla de ventilación 13. Asador Botón ‘TEMP’ (temperatura) 14. Perno sujetador del asador Botón ‘MODE’...
  • Seite 51 Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Figura 2 Sacar la plancha de asado 10. Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza. 11. Cierre la tapa del horno. 12. Saque los alimentos de la plancha de asado y colóquelos en un plato. ¡Cuidado! Los alimentos están calientes.
  • Seite 52 Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Figura 3 Sacar la parrilla 11. Saque del horno la parrilla con los alimentos usando la pinza. 12. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un plato. ¡Cuidado! Los alimentos están calientes.
  • Seite 53 Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Coloque el asador con la carne o el ave en el horno. Introduzca el extremo redondo del asador en el manguito de propulsión. Coloque el lado recto del asador sobre el apoyo. Nota Asegúrese de que la carne o el ave, al girar, no hagan contacto con el...
  • Seite 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato después de cada uso. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. Limpie la plancha de asado, la parrilla, el asador, los pernos y las pinzas con agua caliente y un detergente líquido.
  • Seite 55: Disposiciones De Garantía

    10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta.
  • Seite 56: Certificación De Conformidad (Ce)

    Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: PAÍSES BAJOS : BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Correo electrónico: info@bestron.com...
  • Seite 60 DGL26 v 081117-03...

Inhaltsverzeichnis