Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
MIT HOHER FILTERGESCHWINDIGKEIT
HIGH SPEED FILTERING
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG & ERSATZTEILE
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL & SPARE PART
-01-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peraqua SALZBURG 2

  • Seite 1 DEUTSCH MIT HOHER FILTERGESCHWINDIGKEIT HIGH SPEED FILTERING EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG & ERSATZTEILE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL & SPARE PART -01-...
  • Seite 2 DEUTSCH WAS GESCHIEHT MIT DEM WASSER IN IHREM SCHWIMMBAD? Logischerweise ist dies die erste Frage, die wir uns stellen müssen. Früher waren meisten Schwimmbäder nicht Reinigungsanlagen ausgestattet und wurden betrieben, indem einfach sauberes Wasser eingefüllt wurde und nach einigen Tagen, wenn das Wasser ein unangenehmes Aussehen bekam, wurden sie entleert, gereinigt und wieder gefüllt.
  • Seite 3 DEUTSCH 2.-Luft und Regen bringen in das Wasser Mengen von Staub, Erde und Blättern ein, welche zur Trübung beitragen. Diese beide Faktoren, welche auf das Schwimmbad einwirken, bewirken in wenigen Stunden oder Tagen folgendes Ergebnis: absolut unhygienisches Schwimmbad, welches nicht zum Baden einlädt. Diese beiden Probleme werden auf folgende Weise bekämpft: 1.-“CHEMISCHE”...
  • Seite 4 DEUTSCH Ausserdem gibt es noch andere Faktoren, die einen richtigen pH-Wert zwingend machen. Bei Werten über 7,6 schlägt sich die gelöste Härte (Kalk) sichtbar nieder und trübt das Wasser mit einem milchigen Aussehen, verschmutzt schnell den Filter und schlägt sich an den Wänden und Zubehör im Schwimmbad nieder.
  • Seite 5 DEUTSCH erreicht wird, wenn nicht zusätzlich eine gute chemische Wasserpflege durchgeführt wird. Die Idee ist weitverbreitet, dass, mit der Anschaffung einer Filteranlage, diese alles macht. Dies geht soweit, dass wir sie als „Reinigungsanlage“ bezeichnen, obwohl es sich in Wirklichkeit nur um einen Filter handelt und die Reinigung in einer perfekten Kombination beider Behandlungen besteht, der chemischen und der physischen.
  • Seite 6: Einbau

    DEUTSCH Nachdem der Filtriervorgang begonnen worden ist, muss nach einer gewissen Zeit der Filter “gewaschen” werden, da der Sand mit Schmutz gefüllt wird und damit den Wasserdurchfluss verhindert. Beim Rückspülen wird die Wasserströmungsrichtung im Filter umgekehrt und damit die gefilterten Teilchen über den Ablauf ausgestossen. Wenn diese wichtigen Hinweise berücksichtigt werden, dürften die nachfolgenden Bedienungsanleitungen keine Schwierigkeiten für ihre Anwendung darstellen.
  • Seite 7: Montage

    DEUTSCH MONTAGE Um eine richtige Montage des Filters zu erzielen, folgen Sie die folgenden Anweisungen: 1.-Stellen Sie den Filter auf eine horizontale und saubere Oberfläche. 2.-Installieren Sie den Filter an seinen endgültigen Platz. 3.-Wenn der Filter mit Seitenventil ist, installieren Sie es. Achten Sie darauf, dass die Dichtungen zwischen Ventil und Filter richtig gestellt sind.
  • Seite 8: Wartung

    DEUTSCH 0,8 kg/cm² - 11,4 PSI: Normaldruck bei 1,3 kg/cm² - 18,5 PSI: Dieser Druck zeigt an, dass ein “SPÜLEN” notwendig ist. Beginn des Filtriervorganges. WARTUNG Zur Filterreinigung kein Lösungsmittel verwenden. Der Filter könnte beschädigt werden und seinen Glanz verlieren. Wenn nötig, ersetzen Sie immer die beschädigten Teile oder Dichtungen.
  • Seite 9: Troubleshooting

    DEUTSCH TROUBLE-SHOOTING MÖGLICHE PROBLEM BEHEBUNG URSACHE Haarfilter verstopft. Haarfilter reinigen. Der Filter gibt Motorlaufrichtung mit Hilfe wenig des Pfeiles auf dem Filterwasser. Motor läuft in Haarfilter kontrollieren. Falls Bodensauger verkehrter Richtung. verkehrt, Motoranschluss saugen lassen. umpolen*. Ansaug- oder Einlaufrohre Reinigen. verstopft.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH *Falls der Pfeil nicht vorhanden ist, kann die Drehrichtung auf folgende Art überprüft werden: Sich vor die Pumpe stellen, d. h. , auf die Seite, wo sich die Zulaufleitungen befinden (Motor hinten). Kontrollieren, ob die Drehrichtung des Motors gegen den Uhrzeigersinn ist. SICHERHEITSHINWEISE Nie die Filteranlage ohne Wasser einschalten.
  • Seite 11 ENGLISH What happens to the water in your pool? This should be a question of prime consideration for all pool owners. In the past some pools did not use filtering systems, the owner was faced with the problem of refilling the pool with clean water when this became necessary. Refilling the pool was laborious, meanwhile the owner had an unsanitary pool with unpleasant bathing owing to the poor clarity of the water.
  • Seite 12 ENGLISH PH LEVEL The pH level is an indicator of acidity or alkalinity present in the water. The neutral value is 7.0. a pH of 0-7 means levels of acidity whilst 7-14 gives levels of alkalinity. The pool usual readings vary between 6.8 and 8.4. Why pH is important? “THE IDEAL PH VALUE IN A POOL SHOULD BE BETWEEN 7.2 AND 7.6”.
  • Seite 13: Working Principles

    ENGLISH A quantity of chlorine that is added to the water (in excess of that needed to destroy bacteria and oxidize organic material) remains free to combat new bacteria introduced by bathers or atmospheric agents. This chlorine remaining in the water in the form of hyperchloric acid is known as free, residual chlorine.
  • Seite 14: Installation

    ENGLISH INSTALLATION The filter should be installed as close as possible to the swimming pool and preferably at a level of 0,50 metres below the surface of the water in the swimming pool. Make sure there is drainage available at the place where the filter is to be installed.
  • Seite 15 ENGLISH 4.- Perform the three connections of the selector valve: pump piping to the valve, valve to the waste drain and valve to the pool return. Each of these three outlets is clearly identified on the valve. 5.- Set the manometer T, the joint, the manometer and the air drainage (see exploded view).
  • Seite 16: Maintenance

    ENGLISH 0,8 kg/cm² - 11,4 PSI: Normal pressure at 1,3 kg/cm² - 18,5 PSI: This pressure indicates that it is necessary to “BACKWASH” the beginning of a filtering cycle. When this has been done, the filter will be ready to start the filtering cycles for the water in the swimming pool.
  • Seite 17 ENGLISH When you need to start up the filter again after a period of inactivity, follow the instructions stated in the paragraph "START UP". The most common PROBLEMS EFFECT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Prefilter blocked. Clean filter. The filter only Check by the arrow provides a small on the body of the volume of the...
  • Seite 18: Safety Warnings

    ENGLISH *If there is no arrow, the direction of the motor can be checked as follows: Stand in front of the pump, i. e. where the inlet pipe is situated (with the motor behind). Make sure that the direction of the motor is anticlockwise. SAFETY WARNINGS Never start up the system without water.
  • Seite 19: Garantiezertifikat

    DEUTSCH Garantiezertifikat 1. ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN 1.1. Gemäß diesen Bestimmungen garantiert der Verkäufer, dass sich das dieser Garantie entsprechende Produkt zum Zeitpunkt der Lieferung in einwandfreiem Zustand befindet. 1.2. Die Garantielaufzeit für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer.
  • Seite 20 DEUTSCH 2.2. Ein Austausch führt dazu, dass der Käufer die Zahlung einer variablen Gebühr je nach Alter des Produkts akzeptiert, wie in den folgenden Tabellen angegeben: Zeit ab dem Erwerbsdatum der Zu zahlender Prozentsatz des handelsüblichen GFK- Preises zum Zeitpunkt der Spulenwickel- und laminierten Reklamation.
  • Seite 21 DEUTSCH 3. BESCHRÄNKUNGEN 3.1. Diese Garantie gilt ausschließlich für Verkäufe, die an Verbraucher getätigt werden, wobei mit “Verbraucher“ eine Person gemeint ist, die das Produkt für Zwecke kauft, die nicht mit ihrer beruflichen Tätigkeit in Verbindung stehen. 3.2. Die normale Abnutzung durch die Anwendung des Produkts fällt nicht unter die Garantie.
  • Seite 22: Guarantee Certificate

    ENGLISH Guarantee Certificate 4. GENERAL TERMS 4.1. In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee is in perfect condition at the time of delivery. 4.2. The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser.
  • Seite 23 ENGLISH Time from the date of acquisition Payable percentage of the price at of bobbin wound or laminated the time of the claim. commercial filter vessels from 3 to 4 years from 4 to 5 years from 5 to 6 years from 6 to 7 years from 7 to 8 years from 8 to 9 years...
  • Seite 24 ENGLISH people or (III) has been repaired or serviced not using original parts or (IV) has been installed or started-up in a wrong way. 6.4. In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start-up, this guarantee will only apply when said installation or start-up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his responsibility.
  • Seite 25 ERSATZTEILE / SPARE PART SALZBURG 2 -25-...
  • Seite 26 ERSATZTEILE / SPARE PART SALZBURG 2 2" 24 22 -26-...
  • Seite 27 ERSATZTEILE / SPARE PART VIENNA 2 " 2" - 2 " 24 23 -27-...

Diese Anleitung auch für:

Vienna 2

Inhaltsverzeichnis