Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hanging Mount
Package
HANGING MOUNT
Product Overview
ENG
SBP-125HMW is a mount used to install an QNE-8011R(or QNE-8021R, SBV-125BW)
camera in a Wall Mount (SBP-300WM or SBP-300WM1), Ceiling Mount (SBP-300CM),
or Parapet Mount (SBP-300LM).
FRA
SBP-125HMW est un adaptateur utilisé pour installer une caméra
QNE-8011R(QNE-8021R) dans un adaptateur de fixation mural (SBP-300WM ou
SBP-300WM1), un aptateur de fixation au plafond (SBP-300CM) ou un adaptateur de
fixation de balustrade (SBP-300LM).
GER
SBP-125HMW ist ein Adapter zur Installation einer QNE-8011R(oder QNE-8021R,
SBV-125BW) Kamera in einem Wandhalterungs-Adapter (SBP-300WM oder SBP-
SBP-125HMW
300WM1), Deckenhalterungs-Adapter (SBP-300CM) oder Geländehalterungs-
Adapter.
SPA
El SBP-125HMW es un adaptador que se usa para instalar un QNE-8011R(o
QNE-8021R, SBV-125BW) cámara en un adaptador de montaje de pared (SBP-300WM
o SBP-300WM1), adaptador de montaje para techo (SBP-los 300CM) o adaptador de
montaje en parapeto (SBP-300LM).
ITA
Il modello SBP-125HMW è un adattatore utilizzato per installare una telecamera
modello QNE-8011R(o QNE-8021R, SBV-125BW) su un Adattatore a Muro (modelli
SBP-300WM o SBP-300WM1), su un adattatore a soffitto (modello SBP-300CM), o su
un adattatore a parapetto (modello SBP-300LM).
RUS
SBP-125HMW - это переходник, используемый для крепления камеры
QNE-8011R(или QNE-8021R, SBV-125BW) на кронштейне для установки на стене
(SBP-300WM или SBP-300WM1), потолке (SBP-300CM) или перилах (SBP-300LM).
POL
SBP-125HMW to adapter wykorzystywany do instalowania kamery
QNE-8011R(lub QNE-8021R, SBV-125BW) na mocowaniu naściennym (SBP-300WM lub
SBP-300WM1), mocowaniu sufitowym (SBP-300CM), lub mocowaniu parapetowym
(SBP-300LM).
TUR
SBP-125HMW, bir QNE-8011R(veya QNE-8021R, SBV-125BW) kamerayı Duvar Montaj
Adaptörüne (SBP-300WM veya SBP-300WM1), Tavan Montaj Adaptörüne
(SBP-300CM) veya Parmaklık Montaj Adaptörüne (SBP-300LM) monte etmek için
kullanılan bir adaptördür.
SWE
SBP-125HMW är en adapter som används för att installera kameran QNE-8011R(eller
QNE-8021R, SBV-125BW) på ett väggfäste (SBP-300WM eller SBP-300WM1), takfäste
(SBP-300CM) eller parapetfäste (SBP-300LM).
POR
SBP-125HMW é um adaptador usado para instalar uma câmera QNE-8011R (ou
QNE-8021R, SBV-125BW) em um montagem da parede (SBP-300WM ou SBP-300WM1),
montagem da teto (SBP-300CM) ou montagem da parapeito (SBP-300LM).
JAP
SBP-125HMWは、QNE-8011R(または`QNE-8021R,`SBV-125BW)カメラを壁取り
付けアダプタ(SBP-300WM`またはSBP-300WM1)、天井取り付けアダプタ
(SBP-300CM)または手すり壁取り付けアダプタ(SBP-300LM)に取り付ける
ために使用されているアダプタです。
SBP-125HMW适配器用于安装QNE-8011R(或QNE-8021R, SBV-125BW)摄像
CHI
机,与墙壁安装支架(SBP-300WM 或SBP-300WM1), 天花板安装支架(SBP-
300CM) 或胸墙安装支架(SBP-300LM) 配合使用。
KOR
SBP-125HMW는`QNE-8011R(또는`QNE-8021R,`SBV-125BW)카메라를`벽부형`
마운트`(SBP-300WM`또는`SBP-300WM1),`천장형`마운트`(SBP-300CM),`파라펫`
마운트`(SBP-300LM)에`설치`시`사용하는`걸이용`마운트입니다.
SCREW 2EA
Installation Precautions
`
ENG
Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight
of the Hanging Mount, Camera, and Wall/Ceiling/Parapet Mount.
`
The Hanging Mount can be also connected to 1-1/2" PF screw-thread pipe as well
as to the Wall/Ceiling/Parapet Mount.
`
FRA
Assurez-vous que l'emplacement de l'installation peut supporter au moins 4 fois le
poids total de l'adaptateur pour fixation suspendue, de la caméra et de
l'adaptateur de fixation au parapet/plafond/mur.
`
L'adaptateur pour fixation suspendue peut également être connecté à un tube
fileté au pas de 1-1/2 pouce PF ainsi qu'à l'adaptateur de fixation au parapet/
plafond/mur.
`
Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht des
GER
Hängeadapters, der Kamera und des Wand-/Decken-/Brüstungsadapters tragen
kann.
`
Der Hängeadapter kann auch in das Rohr mit 1-1/2" PF-Schraubgewinde
eingedreht werden, sowie am Wand-/Decken-/Brüstungsadapter befestigt werden.
`
SPA
Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso
total del adaptador de montaje en suspensión, la cámara y el adaptador de
montaje en pared/techo/parapeto.
`
El adaptador de montaje en suspensión también se puede conectar a un tubo con
rosca para tornillo PF de 1-1/2 pulg. así como para el adaptador de montaje en
pared/techo/parapeto.
`
ITA
Assicurarsi che il punto prescelto per l'installazione possa sopportare un peso 4
volte superiore a quello totale di adattatore per montaggio sospeso, videocamera
e adattatore per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`
L'adattatore per montaggio sospeso può anche essere collegato a un tubo filettato
PF da 1-1/2" e all'adattatore per montaggio a parete/a soffitto/a parapetto.
`
Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший
RUS
общего веса навесного адаптера, камеры, а также адаптера для крепления к
стене/потолку/парапету.
`
Навесной адаптер присоединять и к трубке с резьбой 1-1/2" PF, и к адаптеру
для крепления к стене/потолку/парапету.
`
POL
Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od
łącznej wagi Przystawki wiszącej, Kamery, Przystawki ściennej/sufitowej/do
montażu na gzymsie.
`
Przystawkę wiszącą można przymocować do rury o gwincie 1-1/2" PF oraz do
przystawki ściennej/sufitowej/do montażu na gzymsie.
`
TUR
Montaj yerinin Askılı Montaj Adaptörünün, Kamera'nın ve Duvar/Tavan/Parapet
Montaj Adaptörünün toplam ağırlığının en az 4 katına dayanıklı olduğundan emin
olun.
`
Askılı Montaj Adaptörü ayrıca 1-1/2 inçlik PF vida dişli boruya ve Duvar/Tavan/
Parapet Montaj Adaptörüne de bağlanabilir.
`
SWE
Se till att monteringsplatsen kan hålla minst 4 gånger den totala vikten av det
hängande fästet, kamera och vägg-/tak-/parapetfäste.
`
Det hängande fästet kan även anslutas till 1-1/2-tums PF-skruvgängade rör samt
till vägg-/tak-/parapetfäste.
`
POR
Certifique-se de que o local de instalação aguente pelo menos 4 vezes o peso total
do montagem suspensa, da câmera e do montagem da parede/teto/parapeito.
`
O montagem suspensa também pode ser conectado a um tubo de rosca PF de
1-1/2" e também ao montagem da parede/teto/parapeito.
` `
JAP
設置場所が、ハンギング・マウント・アダプタ、カメラ、およびウォール・
マウント/天井取付け用/手すり取付け用アダプタの合計重量の最大4倍まで耐
えられることを確認してください。
` `
天井取付け用アダプタは、1-1/2インチのPFネジとウォール・マウント/天井
取付け用/手すり取付け用アダプタにも接続します。
` `
请确保安装位置至少可以承受悬挂支架、摄像机和墙壁/天花板/胸墙支架总重量
CHI
的`4`倍的力度。
` `
也可以将悬挂支架连接到`1-1/2`英寸`PF`螺纹管和墙壁/天花板/胸墙支架。
` `
KOR
설치장소가`걸이용`마운트,`카메라,`벽부형/천장형/파라펫`마운트의`총중량의`
4배이상을`충분히`견딜`수`있는`곳에`설치하세요.
` `
걸이용`마운트는`벽부형/천장형/파라펫`마운트`외에도`1-1/2"`PF`나사산이`
가공된`"파이프(Pipe)"에`연결하여`사용`가능합니다.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hanwha Techwin SBP-125HMW

  • Seite 1 Hängeadapters, der Kamera und des Wand-/Decken-/Brüstungsadapters tragen kann. El SBP-125HMW es un adaptador que se usa para instalar un QNE-8011R(o Der Hängeadapter kann auch in das Rohr mit 1-1/2” PF-Schraubgewinde QNE-8021R, SBV-125BW) cámara en un adaptador de montaje de pared (SBP-300WM eingedreht werden, sowie am Wand-/Decken-/Brüstungsadapter befestigt werden.
  • Seite 2 Installation (Mounting the camera directly) (Mounting the camera with a Backbox) 1 Insert the Hanging Mount to 1-1/2” PF screw-thread (female) pipe or to the Wall/Ceiling/Parapet Mount (SBP-300WM or 300WM1/300CM/300LM) and 2 Install the camera onto the Hanging Mount. 2-1 Install the Backbox onto the Hanging Mount. turn it clockwise to secure to the Pipe or Mount.