Herunterladen Diese Seite drucken
Salto inspiredaccess CUADAP 1153-A Installationsanleitung
Salto inspiredaccess CUADAP 1153-A Installationsanleitung

Salto inspiredaccess CUADAP 1153-A Installationsanleitung

Werbung

CUADAP Installation Guide
Eng
Guía de instalación CUADAP
Esp
Guide d'installation CUADAP
Fra
OFF
R
ON
CONTROL UNIT ADAPTOR CUADAP
Eng
The Control Unit Adaptor is designed to give some data of the RW carriers read by a Control Unit to an external device, usually a Time and
Attendance (T&A) terminal. The Control Unit Adaptor is connected by one side to a SALTO Control Unit, CU5000, CU50EN, CU50ENSVN (CUx010
not included) and by the other side to the external device.
EXTERNAL DEVICE CONNECTION
The interface with the external device can be RS232, OMRON and WIEGAND. The connection is made through a 4 pins block terminal.
The functions of the 4 pins connector are different depending on the selected type of interface:
CONTROL UNIT ADAPTOR CUADAP
Esp
El CUADAPT está diseñado para entregar una serie de datos de los carriers leídos por una Unidad de Control (CU) hacia un terminal externo
(normalmente unidad de fichaje). El CUADAP se conecta por una parte a la Unidad de Control SALTO, CU5000, CU50EN, CU50ENSVN (CUx010
no incluída) y por otro lado al dispositivo externo.
CONEXIÓN DISPOSITIVO EXTERNO
La interfaz con el dispositivo externo puede ser RS232, OMRON, o WIEGAND. El conexionado se hace mediante un conector de 4 pines. Las
funciones del conector de 4 pines varian en función del tipo de interfaz:
CONTROL UNIT ADAPTOR CUADAP
Deu
Der CU-Adapter ist dafür vorgesehen Informationen von den SALTO Ausweisen an Fremdsysteme zu übergeben. Dies können z.B. Zeiterfassungen
sein. Der Adapter muss an eine CU5000, CU50EN oder CU50ENSVN angeschlossen werden. Die Steuerungen CUx010 sind nicht kompatibel.
ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE
Der Adapter bietet eine RS232, OMRON oder WIEGAND Schnittstelle für das externe Gerät. Der Anschluß erfolgt über die 4 Kontakte, welche je
nach Einstellung unterschiedlich beschaltet sind.
ADAPTATEUR POUR UNITE DE CONTRÔLE
Fra
L'Adaptateur pour Unité de Contrôle est conçu pour fournir quelques informations sur l'identifiant RW lu par l'UC vers un dispositif externe, comme
un terminal de gestion du temps de présence. L'Adaptateur pour Unité de Contrôle est connecté d'un coté à l'unité de contrôle SALTO CU5000,
CU50EN ou CU50ENSVN (et jamais CUx010) et de l'autre au dispositif externe.
CONNEXION A UN DISPOSITIF EXTERNE
L'interface avec le dispositif externe peut être RS232, OMRON et WIEGAND. La liaison est faite par 4 connectiques.
Les fonctions des 4 connectiques sont différentes selon le type d'interface choisi :
CONTROL UNIT ADAPTOR CUADAP
Ned
De Control Unit Adapter is ontwikkeld om bepaalde data uit RW-sleutels te halen en door te sturen naar een extern apparaat. Meestal zijn dit
tijdregistratiesystemen. The CUADAP is aan één kant verbonden met een SALTO Control Unit, De CU5000, CU50EN of de CU50ENSVN. (niet de
CUx010). De andere zijde is verbonden met het externe apparaat.
VERBINDING MET EXTERN APPARAAT
De interface van het externe apparaat kan RS232, OMRON en WIEGAND zijn. De verbinding is gemaakt door middel van een 4 polig aansluitblok.
De functies van de pinnen zijn per interface verschillend:
KONTROLLENHETSADAPTER
Swe
Adaptern är utformad för att sända utvalda uppgifter från de kodbärare som presenteras till en extern enhet , t.ex. en tid och närvaro ( T & A )
terminal. Adaptern är ansluten till en SALTO Control Unit , CU5000 , CU50EN , CU50ENSVN ( CUx010 ingår ej) och till den externa enheten.
KOPPLING TILL EXTERN ENHET
Gränssnittet mot den externa enheten kan vara RS232 , OMRON eller WIEGAND. Anslutningen görs till en 4 polig plint.
Funktionerna i plinten är konfigurerbara.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
55
EXTERNAL DEVICE CONNECTION
Eng
CONEXIÓN DISPOSITIVO EXTERNO
Esp
ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE
Deu
CONNEXION A UN DISPOSITIF EXTERNE
Fra
VERBINDING MET EXTERN APPARAAT
Ned
KOPPLING TILL EXTERN ENHET
Sve
CONTROL UNIT CONNECTION
Eng
CONEXIONADO UNIDAD DE CONTROL
Esp
ANSCHLUSS SALTO STEUERUNG
Deu
CONNEXION À UNE UNITÉ DE CONTRÔLE CU5000
Fra
CONTROL UNIT VERBINDING
Ned
ANSLUTNING TILL KONTROLLENHET
Sve
Eng
Esp
Deu
Fra
Ned
Sve
CUADAP Installation Guide
Deu
Guía de instalación CUADAP
Ned
CUADAP Installationsguide
Sve
Connect in the position R ON at the end of the line.
Conectar en la posición R ON al final de la línea.
Eine Verbindung in der Position R ON am Ende der Zeile.
Mettre le cavalier sur R ON pour identifier la fin de ligne
Aan het einde van de bus moet de eindweerstand
aangezet worden d.m.v. de brug op R=ON te zetten.
Ansluter i positionen R ON i slutet av raden.
©
2016 SALTO Systems S.L.
CUADAP
1/6
01215 -ED0 -13/09/2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salto inspiredaccess CUADAP 1153-A

  • Seite 1 Adaptern är utformad för att sända utvalda uppgifter från de kodbärare som presenteras till en extern enhet , t.ex. en tid och närvaro ( T & A ) terminal. Adaptern är ansluten till en SALTO Control Unit , CU5000 , CU50EN , CU50ENSVN ( CUx010 ingår ej) och till den externa enheten.
  • Seite 2 Der CUADAP kann über 7-15V DC vom externen Gerät über die Klemme ( und +V) bestromt werden, alternativ über die Klemmen GND und 12V über das Netzteil der SALTO Steuerung. Die Stromaufnahme des CUADAP beträgt im Normallfall 15mA (max. 30mA).
  • Seite 3 Vänligen se " Desktop Reader Manual" -dokumentet för data och gränssnitts detaljer. European view All contents current at time of publication. © 2016 SALTO Systems S.L. 01215 -ED0 -13/09/2016 SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
  • Seite 4 Identifica el lector origen de datos. European view All contents current at time of publication. © 2016 SALTO Systems S.L. 01215 -ED0 -13/09/2016 SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
  • Seite 5: Konfiguration Dip Schalter

    Avec une indication du lecteur sollicité European view All contents current at time of publication. © 2016 SALTO Systems S.L. 01215 -ED0 -13/09/2016 SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
  • Seite 6 Det visar vilken läsare som använts European view All contents current at time of publication. © 2016 SALTO Systems S.L. 01215 -ED0 -13/09/2016 SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.